A2 noun Neutre 1 min de lecture

check-in

/ˈtʃɛk.in/

The act of reporting one's arrival, especially at an airport or hotel.

Check-in is the mandatory registration step to confirm your arrival and access services.

Mot en 30 secondes

  • Official registration process upon arrival at a location.
  • Commonly used for flights, hotels, and digital location tagging.
  • Involves presenting identification and confirming booking details.

Summary

Check-in is the mandatory registration step to confirm your arrival and access services.

  • Official registration process upon arrival at a location.
  • Commonly used for flights, hotels, and digital location tagging.
  • Involves presenting identification and confirming booking details.

Use online check-in to save time

Always try to check in online before arriving at the airport. It usually allows you to choose your seat and skip long lines.

Check-in deadlines are strict

Be careful with airport deadlines. If you miss the check-in window, the airline may cancel your reservation.

Social media check-ins

In digital culture, checking in at a restaurant or park is a way to share your location with friends.

Exemples

4 sur 4
1

Vou fazer o check-in no aeroporto agora.

I am going to check in at the airport now.

2

O check-in do hotel inicia às 15:00.

Hotel check-in starts at 3:00 PM.

3

Fiz check-in no restaurante novo.

I checked in at the new restaurant.

4

O sistema de check-in apresentou falhas técnicas.

The check-in system had technical issues.

Famille de mots

Nom
check-in
Verbe
fazer check-in
Adjectif
check-in (usado como adjunto)

Astuce mémo

Think of 'Check-in' as 'Checking IN to the building'. You are entering and registering your presence.

Visão Geral

O termo 'check-in' é um anglicismo amplamente incorporado ao vocabulário português, especialmente no setor de viagens e hospitalidade. Ele descreve a formalidade de validar a entrada de uma pessoa em um sistema, garantindo que o serviço contratado seja liberado.

Padrões de Uso

Embora seja um substantivo, é frequentemente utilizado em locuções verbais como 'fazer o check-in'. O uso é muito comum em contextos de turismo e tecnologia, onde o processo pode ser feito presencialmente ou de forma digital (online check-in).

Contextos Comuns

Em aeroportos, o check-in é o passo obrigatório para despachar bagagens e obter o cartão de embarque. Em hotéis, marca o início da estadia, sendo o momento em que o hóspede recebe as informações sobre o quarto e horários. Recentemente, o termo também ganhou uso em redes sociais, referindo-se a marcar sua localização geográfica em um local específico.

Comparação

Diferente de 'registro', que é um termo mais formal e burocrático, 'check-in' é prático e ágil. Enquanto 'entrada' é um conceito físico de cruzar uma porta, o 'check-in' implica um processo de validação de dados ou identidade.

Notes d'usage

Check-in is a neutral term used across all registers. It is almost always paired with the verb 'fazer' (to do/make). In professional settings, it is the standard terminology for arrival procedures.

Erreurs courantes

People often forget to use the hyphen, writing 'checkin' or 'check in' as a noun. Remember that as a noun, the hyphen is mandatory in Portuguese. Also, do not confuse it with 'check-out'.

Astuce mémo

Think of 'Check-in' as 'Checking IN to the building'. You are entering and registering your presence.

Origine du mot

The term comes from the English phrasal verb 'to check in'. It entered the Portuguese lexicon during the 20th century due to the globalization of the tourism and aviation industries.

Contexte culturel

The term is ubiquitous in modern travel. It has evolved from a physical counter interaction to a digital experience on smartphones.

Exemples

1

Vou fazer o check-in no aeroporto agora.

everyday

I am going to check in at the airport now.

2

O check-in do hotel inicia às 15:00.

formal

Hotel check-in starts at 3:00 PM.

3

Fiz check-in no restaurante novo.

informal

I checked in at the new restaurant.

4

O sistema de check-in apresentou falhas técnicas.

academic

The check-in system had technical issues.

Famille de mots

Nom
check-in
Verbe
fazer check-in
Adjectif
check-in (usado como adjunto)

Collocations courantes

Fazer o check-in To check in
Check-in online Online check-in
Horário de check-in Check-in time

Phrases Courantes

Qual o horário do check-in?

What is the check-in time?

Check-in antecipado

Early check-in

Balcão de check-in

Check-in counter

Souvent confondu avec

check-in vs Check-out

Check-in is for arrival, while check-out is for departure and settling final payments.

Modèles grammaticaux

Fazer o check-in O check-in de [alguém] Realizar o check-in

Use online check-in to save time

Always try to check in online before arriving at the airport. It usually allows you to choose your seat and skip long lines.

Check-in deadlines are strict

Be careful with airport deadlines. If you miss the check-in window, the airline may cancel your reservation.

Social media check-ins

In digital culture, checking in at a restaurant or park is a way to share your location with friends.

Teste-toi

fill blank

Complete a frase corretamente.

Preciso ___ no hotel antes das 14h.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fazer o check-in

A expressão correta para indicar a ação de registrar a chegada é 'fazer o check-in'.

Score : /1

Questions fréquentes

4 questions

Sim, em português, o uso do hífen é recomendado por se tratar de um substantivo composto importado do inglês que mantém sua estrutura original.

Sim, o termo é amplamente aceito em contextos formais de negócios e turismo, sendo o padrão utilizado pela indústria global.

O oposto é o 'check-out', que designa o processo de saída, devolução de chaves ou encerramento de contas em hotéis.

É a modalidade onde o usuário realiza o registro previamente via internet, evitando filas e agilizando o processo presencial.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !