pior
pior en 30 secondes
- Pior is the Portuguese word for 'worse' or 'the worst', used for comparing quality, health, or performance across all levels of formality.
- It is an irregular form of 'mau' (bad), meaning you should never say 'mais mau' in standard Portuguese conversations or writing.
- The word is invariable in gender but must agree in number, changing to 'piores' when referring to multiple people or objects.
- Commonly used in idioms like 'de mal a pior' and phrases like 'o pior é que' to highlight negative aspects of a situation.
The Portuguese word pior is a fundamental pillar of the language, serving as the comparative and superlative form of the adjective 'mau' (bad) and the adverb 'mal' (badly). In English, it translates directly to 'worse' or 'the worst' depending on the presence of a definite article. Understanding 'pior' is essential for expressing dissatisfaction, making comparisons between two negative states, or identifying the absolute lowest point of a situation. It is an irregular form; unlike many adjectives that use 'mais' (more) to form comparatives, 'mau' transforms entirely into 'pior'. This irregularity is a remnant of Latin 'pejor', and it mirrors the English transition from 'bad' to 'worse'.
- Comparative Usage
- When comparing two things, 'pior' is followed by 'do que' or simply 'que'. For example, saying a movie is worse than another involves placing 'pior' between the subjects or after the verb. It is used for quality, health, moral standing, and performance.
Este remédio tem um gosto pior que o outro.
In the superlative sense, adding 'o', 'a', 'os', or 'as' before 'pior' changes the meaning to 'the worst'. This is used to single out one item from a group as being the most negative. Interestingly, 'pior' is invariable in gender when used as a comparative adjective (it doesn't change for masculine or feminine), but it does take plural forms ('piores') when referring to multiple entities. This flexibility makes it a versatile tool for learners. You will hear it in everyday complaints about the weather, traffic, or food, but also in deep philosophical discussions about the 'lesser of two evils' (o menor dos males vs o pior dos males).
- Adverbial Function
- As an adverb, 'pior' modifies verbs to show that an action was performed in a more negative way than another. If someone sings badly, they sing 'mal'; if they sing even more unpleasantly, they sing 'pior'.
Hoje eu me sinto pior do que ontem.
Culturally, 'pior' is often used in idiomatic expressions to express resignation or irony. For instance, 'Pior para você' (Worse for you/Your loss) is a common way to dismiss someone's poor choices. In Brazil and Portugal, the word carries a weight of finality. When a situation is described as 'o pior cenário possível' (the worst-case scenario), it implies that all options have been exhausted and the outcome is dire. Despite its negative meaning, 'pior' is not always a conversation stopper; it often invites further explanation or a search for solutions. It is a word that demands context—worse than what? Why is it the worst? By mastering 'pior', you gain the ability to navigate the complexities of human preference and criticism in the Lusophone world.
- Grammatical Consistency
- Remember that 'pior' agrees in number with the noun it modifies. 'O problema pior' (The worse problem) vs 'Os problemas piores' (The worse problems). This pluralization is vital for grammatical accuracy.
As notícias são piores do que esperávamos.
Nada é pior do que a traição.
Using pior correctly requires an understanding of sentence structure in Portuguese, specifically how comparatives are formed. The most common structure is [Subject A] + [Verb] + [pior] + [que/do que] + [Subject B]. This mirrors the English 'A is worse than B'. It is important to note that 'do que' is often preferred in spoken Portuguese as it sounds more natural and rhythmic, though 'que' is perfectly acceptable and common in writing. When using 'pior' as a superlative, the structure changes to [Definite Article] + [pior] + [Noun] or [Noun] + [Definite Article] + [pior]. For example, 'O pior dia' (The worst day) or 'O dia pior' (The worse day - though the former is much more common for superlatives).
- Direct Comparisons
- When you want to say one thing is worse than another, use 'pior que'. This applies to both physical objects and abstract concepts like ideas or feelings.
A comida deste restaurante é pior que a da cantina.
Another frequent use case is the expression 'o pior é que...', which translates to 'the worst part is that...' or 'the thing is...'. This is a conversational filler used to introduce a particularly negative or complicating factor in a story. It sets the stage for a climax or a significant problem. For example, 'Eu perdi a chave, mas o pior é que deixei o fogão ligado' (I lost the key, but the worst part is that I left the stove on). This usage highlights 'pior' as a noun-like entity representing the most negative aspect of a situation. Furthermore, 'pior' can be modified by adverbs of intensity like 'muito' (much) or 'bem' (well/much) to say 'much worse' (muito pior).
- Intensifying Negativity
- To emphasize how much worse something is, add 'muito' before 'pior'. This is a very common way to express strong disapproval or concern.
A situação econômica está muito pior este ano.
In formal writing, 'pior' is used to maintain a precise tone. Instead of using descriptive adjectives that might be subjective, 'pior' provides a clear comparative scale. For instance, in a legal or medical report, 'o estado do paciente é pior' (the patient's condition is worse) is a factual observation. In literature, authors use 'pior' to create contrast and conflict. It is the antithesis of 'melhor' (better), and these two words often dance together in sentences to show the spectrum of human experience. When you practice, try to construct sentences that move from a 'bad' state to a 'worse' state to see how 'pior' functions as a bridge between levels of negativity.
- Superlative Placement
- When identifying 'the worst', the article must match the noun. 'A pior escolha' (The worst choice) uses the feminine article 'a' because 'escolha' is feminine.
Ele foi o pior jogador em campo hoje.
As piores consequências ainda estão por vir.
The word pior is ubiquitous in the Portuguese-speaking world, appearing in every conceivable context from high-stakes political debates to casual chats over coffee. In the news, you will frequently hear journalists discussing 'o pior momento da crise' (the worst moment of the crisis) or 'resultados piores do que o esperado' (worse results than expected). It is a staple of economic and social reporting because it provides a clear metric for decline. In sports, commentators use it to describe a team's performance, often lamenting 'a pior defesa do campeonato' (the worst defense in the championship). This constant exposure in media makes it one of the first comparative words learners truly internalize.
- In Daily Conversation
- People use 'pior' to vent about their day. Phrases like 'Não podia ser pior' (It couldn't be worse) are common when someone is having a string of bad luck. It is a way to express frustration and seek empathy.
O trânsito hoje está pior do que o normal.
In music and soap operas (telenovelas), 'pior' is used to heighten drama. Lyrics often speak of 'a pior dor' (the worst pain) or 'o pior adeus' (the worst goodbye). It adds an emotional intensity that 'mau' simply cannot convey. In the workplace, you might hear a manager say 'Temos que evitar o pior' (We have to avoid the worst), referring to a potential disaster or business failure. This usage shows 'pior' as a threshold of failure. Interestingly, in Brazilian Portuguese, 'pior' is sometimes used as a standalone agreement to a negative statement, similar to saying 'Tell me about it' or 'Exactly'. If someone says 'This rain is terrible', a Brazilian might respond with a simple, emphatic 'Pior!' to agree that the situation is indeed bad.
- In Literature and Film
- Titles of books and movies often use 'pior' to grab attention. 'O Pior Homem de Londres' or similar titles use the superlative to establish a character's reputation immediately.
Aquele foi o pior filme que já vi.
In the classroom, teachers use 'pior' to correct students' work, hopefully in a constructive way, such as 'Este erro é pior do que o anterior porque muda o sentido da frase'. In healthcare, doctors use it to track the progression of symptoms. 'A dor está pior?' (Is the pain worse?) is a standard diagnostic question. This wide range of applications—from the clinical to the colloquial—demonstrates that 'pior' is not just a word for negativity, but a vital tool for measurement and expression in the Portuguese language. Whether you are reading a newspaper in Lisbon or chatting with a friend in Rio, 'pior' will be there, helping you navigate the ups and downs of life.
- Weather and Environment
- When discussing climate change or a bad storm, 'pior' is the go-to word. 'O tempo vai ficar pior' (The weather is going to get worse) is a phrase you will hear in every forecast.
Esta é a pior seca dos últimos anos.
Nada pode ser pior do que o frio de hoje.
One of the most frequent errors English speakers make when learning Portuguese is trying to apply English comparative logic to Portuguese adjectives. In English, we often add '-er' or use 'more' (e.g., 'badder'—which is incorrect—or 'more bad'). In Portuguese, students often mistakenly say mais mau or mais mal. While 'mais mau' can technically exist in very specific, rare grammatical contexts (comparing two qualities of the same person), in 99% of cases, it is a glaring error. You must use pior. This is the same rule as 'better' (melhor) instead of 'more good' (mais bom).
- The 'Mais Mau' Trap
- Avoid saying 'Ele é mais mau que eu'. The correct form is 'Ele é pior que eu'. This is a hallmark of a beginner's mistake that is easily fixed with practice.
Errado: O tempo está mais mau. Correto: O tempo está pior.
Another common mistake is forgetting to pluralize 'pior' when it refers to multiple things. While 'pior' does not change for gender (masculine/feminine), it definitely changes for number. Many learners say 'Eles são os pior' instead of the correct 'Eles são os piores'. This lack of agreement can make your speech sound disjointed. Additionally, confusion between 'pior' (worse) and 'pessimo' (terrible/worst) is common. While 'pessimo' is an absolute superlative (the most bad possible), 'pior' is usually comparative. Using 'pior' when you mean 'pessimo' might undersell how bad you think something is, and vice versa.
- Agreement Errors
- Always check if the noun is plural. If you are talking about 'as notícias' (the news - plural in Portuguese), you must use 'piores'.
Estas são as piores férias da minha vida.
Learners also struggle with the preposition that follows 'pior'. In English, we say 'worse than'. In Portuguese, you can say 'pior que' or 'pior do que'. Some students try to use 'pior de', which is incorrect in a comparative sense (though 'o pior de todos' is correct for 'the worst of all'). Misplacing the definite article is another pitfall. Saying 'pior o dia' instead of 'o pior dia' changes the meaning or makes the sentence ungrammatical. Finally, be careful with the adverbial use. If you want to say someone 'behaved worse', it is 'comportou-se pior', not 'comportou-se mais mal'. Remembering that 'pior' covers both 'worse' (adjective) and 'worse' (adverb) will simplify your learning process significantly.
- Preposition Pitfalls
- Stick to 'que' or 'do que' for comparisons. Using 'de' after 'pior' in a comparison is a direct translation error from other languages.
Ele canta pior do que o irmão.
As coisas ficaram piores depois da chuva.
While pior is the most common word for 'worse', Portuguese offers a rich variety of synonyms and related terms that can add nuance to your descriptions. Depending on whether you are talking about quality, morality, health, or size, you might choose a different word. For instance, inferior is often used in technical or formal contexts to describe something of lower quality or rank. While 'pior' is subjective and emotional, 'inferior' sounds more objective. Another alternative is pessimo, which we mentioned earlier; it is the absolute extreme of badness. If 'pior' is a 3/10, 'pessimo' is a 0/10.
- Pior vs. Inferior
- 'Pior' is a general comparative. 'Inferior' is more formal and often refers to rank, position, or measurable quality (e.g., 'produto inferior').
Este material é de qualidade inferior.
In terms of health or well-being, you might use debilitado (debilitated) or agravado (aggravated/worsened). If a medical condition gets 'pior', a doctor might say it has 'agravado'. This sounds more professional. For moral badness, vil (vile) or torpe (base/despicable) are strong alternatives used in literature. If you are looking for an antonym, melhor (better) is the direct opposite. Using these two together creates a clear contrast: 'De mal a pior' (From bad to worse) is a common idiom, but you could also say 'De melhor a pior' to describe a rapid decline. Understanding these alternatives allows you to tailor your Portuguese to the specific situation and audience.
- Pior vs. Ruim
- In Brazil, 'ruim' is the common word for 'bad'. The comparative of 'ruim' is also 'pior'. So, 'ruim' -> 'pior'.
O resultado foi pessimo para a empresa.
Finally, consider the word malgrado, which means 'despite' or 'unfortunate', though it is much more formal and less common than 'pior'. In slang, you might hear uó (Brazilian slang for something very bad/tacky), but 'pior' remains the standard. When you want to say something is 'getting worse', the verb piorar is essential. It is the verbal form of 'pior'. Instead of saying 'está ficando pior', you can simply say 'está piorando'. This is more concise and natural. By learning 'pior' alongside its synonyms and its verbal form 'piorar', you build a robust toolkit for expressing dissatisfaction and describing negative changes in any Portuguese-speaking environment.
- Pior vs. Menor
- Don't confuse 'pior' (worse) with 'menor' (smaller/lesser). While they both indicate a 'lower' state, one is about quality and the other is about size/quantity.
A situação piorou muito rápido.
Este é o menor dos meus problemas.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word 'pior' has remained remarkably stable for over two thousand years, maintaining its irregular status in almost all Romance languages (e.g., 'peor' in Spanish, 'pire' in French).
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'p' with a puff of air (aspiration) like in English 'pot'.
- Making the 'i' too short like in 'pit'.
- Pronouncing the final 'r' too strongly like an American 'r'.
- Stress on the first syllable (PI-or).
- Closing the 'o' sound too much so it sounds like 'oo'.
Niveau de difficulté
Easy to recognize as it appears frequently in all texts.
Requires remembering the plural 'piores' and avoiding 'mais mau'.
Pronunciation of the final 'r' varies by region but the word is short.
Very distinct sound, usually easy to pick out in conversation.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Irregular Comparatives
Mau becomes pior, not mais mau.
Number Agreement
Os problemas são piores (plural).
Superlative Formation
Use the definite article: O pior dia.
Comparative Conjunctions
Use 'que' or 'do que' after pior.
Adverbial Use
Ele joga pior que eu (modifying the verb).
Exemples par niveau
Hoje o tempo está pior.
Today the weather is worse.
Simple comparative use without 'que'.
Este pão é pior que o outro.
This bread is worse than the other one.
Comparative 'pior que' comparing two nouns.
Eu estou pior hoje.
I am worse today.
Used to describe health status.
A sopa está pior agora.
The soup is worse now.
Adjective modifying the noun 'sopa'.
Ele é o pior aluno.
He is the worst student.
Superlative use with 'o' (the).
Nada é pior que isso.
Nothing is worse than that.
Pronoun 'nada' used as a subject.
O trânsito está pior.
The traffic is worse.
Common everyday observation.
Este filme é pior.
This movie is worse.
Simple evaluation of quality.
As notas dele são piores que as minhas.
His grades are worse than mine.
Plural agreement 'piores' with 'notas'.
O pior é que perdi o ônibus.
The worst part is that I missed the bus.
Idiomatic use of 'o pior é que'.
Ela canta pior do que a irmã.
She sings worse than her sister.
Adverbial use comparing two actions.
Estes sapatos são piores para caminhar.
These shoes are worse for walking.
Plural adjective 'piores'.
A situação ficou pior depois da chuva.
The situation got worse after the rain.
Verb 'ficar' used to show a change in state.
Não há nada pior do que esperar.
There is nothing worse than waiting.
Use of 'do que' for comparison.
O segundo livro é pior que o primeiro.
The second book is worse than the first.
Comparing two items in a sequence.
Eles jogaram pior no segundo tempo.
They played worse in the second half.
Adverbial use modifying the verb 'jogaram'.
De mal a pior, a economia continua a cair.
From bad to worse, the economy continues to fall.
Idiomatic expression 'de mal a pior'.
Receio que o resultado seja pior do que esperávamos.
I fear the result might be worse than we expected.
Use of the subjunctive 'seja'.
O pior de tudo foi a falta de comunicação.
The worst of all was the lack of communication.
Superlative 'o pior de tudo'.
As condições de trabalho estão cada vez piores.
Working conditions are getting worse and worse.
Expression 'cada vez piores' for gradual change.
Pior para ele, que não quis ouvir o conselho.
Worse for him, who didn't want to hear the advice.
Idiomatic 'pior para [alguém]'.
A poluição é o pior problema desta cidade.
Pollution is the worst problem of this city.
Superlative adjective modifying 'problema'.
Não sei o que seria pior: ficar ou ir embora.
I don't know what would be worse: staying or leaving.
Conditional 'seria' with 'pior'.
A notícia foi pior do que eu imaginava.
The news was worse than I imagined.
Comparison with a clause 'do que eu imaginava'.
O cenário atual é significativamente pior que o do ano passado.
The current scenario is significantly worse than last year's.
Use of an intensifying adverb 'significativamente'.
O pior cego é aquele que não quer ver.
The worst blind person is the one who doesn't want to see.
Famous Portuguese proverb.
As consequências poderiam ter sido muito piores.
The consequences could have been much worse.
Compound conditional 'poderiam ter sido'.
Quanto pior a situação, mais forte devemos ser.
The worse the situation, the stronger we must be.
Correlative structure 'Quanto pior... mais...'.
Ele agiu da pior maneira possível.
He acted in the worst possible way.
Superlative phrase 'da pior maneira possível'.
O pior já passou, agora só podemos melhorar.
The worst has already passed, now we can only improve.
Noun use of 'o pior' as the subject.
Não há nada pior do que a indiferença.
There is nothing worse than indifference.
Abstract comparison.
A qualidade do serviço é pior do que a propaganda sugere.
The quality of service is worse than the advertisement suggests.
Comparison with a complex clause.
A negligência estatal exacerbou uma situação que já era pior que a média.
State negligence exacerbated a situation that was already worse than average.
Formal vocabulary 'exacerbou' and 'negligência'.
O pior dos males é aquele que se disfarça de bem.
The worst of evils is that which disguises itself as good.
Philosophical superlative construction.
Nada é pior para a democracia do que a desinformação.
Nothing is worse for democracy than misinformation.
Abstract political comparison.
A situação tendeu a ficar pior com a falta de investimentos.
The situation tended to get worse with the lack of investment.
Verb 'tender' used to show a trend.
Escolher entre o ruim e o pior é um dilema constante.
Choosing between the bad and the worse is a constant dilemma.
Substantive use of 'ruim' and 'pior'.
O impacto ambiental foi muito pior do que os relatórios indicavam.
The environmental impact was much worse than the reports indicated.
Formal comparison in a scientific context.
A crise revelou o pior lado da natureza humana.
The crisis revealed the worst side of human nature.
Metaphorical use of 'pior lado'.
Pior que a derrota é a desistência sem luta.
Worse than defeat is giving up without a fight.
Inverted sentence structure for emphasis.
A retórica inflamada apenas serviu para tornar o clima político ainda pior.
The inflamed rhetoric only served to make the political climate even worse.
High-level formal vocabulary and structure.
O pior inimigo da verdade não é a mentira, mas a convicção.
The worst enemy of truth is not the lie, but conviction.
Aphoristic superlative use.
Malgrado os esforços, a conjuntura econômica revelou-se pior do que o previsto.
Despite the efforts, the economic situation proved to be worse than predicted.
Use of 'malgrado' and 'conjuntura'.
A obra literária explora a descida do protagonista ao seu pior estado de espírito.
The literary work explores the protagonist's descent into his worst state of mind.
Literary analysis context.
Não há pior surdo do que aquele que não quer ouvir.
There is no worse deaf person than the one who doesn't want to hear.
Variation of a common proverb with 'não há'.
A degradação dos valores sociais é o pior sintoma de uma civilização em declínio.
The degradation of social values is the worst symptom of a declining civilization.
Complex sociological observation.
Pior do que a censura é a autocensura por medo.
Worse than censorship is self-censorship out of fear.
Nuanced political/social comparison.
A situação atingiu o seu pior patamar desde o início da década.
The situation reached its worst level since the beginning of the decade.
Use of 'patamar' (level/threshold).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— The worst part is that... Used to introduce a negative fact.
O pior é que esqueci a carteira.
— Worse for you / Your loss. Used to show indifference to someone's bad choice.
Se não quer vir, pior para você.
— It couldn't be worse. Used to express extreme frustration.
Perdi o emprego e o carro quebrou; não podia ser pior.
— In the worst-case scenario. Used when considering the most negative outcome.
Na pior das hipóteses, dormimos no aeroporto.
— The worst is over. Used to provide comfort after a difficult time.
A tempestade acabou; o pior já passou.
— It couldn't be any worse. An emphatic way to describe a terrible situation.
Como foi o teste? Pior impossível.
— So much the worse / Even worse. Used to say a new fact makes things even more negative.
Ele não vem? Tanto pior para nós.
— The worst of both worlds. Used when a situation combines the negative aspects of two options.
Este plano tem o pior de dois mundos.
— It can't get any worse than it is. A common saying of resignation.
Vamos tentar, pior que está não fica.
— To do the worst / To act in the worst way. Usually implies a moral failure.
Ele decidiu fazer o pior e mentir para todos.
Souvent confondu avec
This is the most common mistake. In Portuguese, you must use the irregular form 'pior'.
Péssimo means 'terrible'. Pior means 'worse'. Use pior for comparisons.
Menor means 'smaller'. Pior means 'worse'. Don't confuse size with quality.
Expressions idiomatiques
— From bad to worse. Used when a situation is steadily declining.
A saúde dele está indo de mal a pior.
neutral— The worst blind person is the one who doesn't want to see. Refers to people who ignore the obvious truth.
Eu avisei sobre o golpe, mas o pior cego é o que não quer ver.
proverb— The fix is worse than the flaw. Used when an attempt to fix a problem makes it worse.
Tentei consertar o rádio e ele quebrou de vez; pior a emenda que o soneto.
informal/idiomatic— In a bad state / Broke / Down on one's luck. Common in Brazil.
Depois que ele perdeu o emprego, ele ficou na pior.
slang/informal— Actually... / Worse, it's true. Used in Brazil to agree with a negative statement.
Está calor, né? Pior que está!
informal— To get the worst of it / To lose a fight or argument.
Na briga, o menor levou a pior.
neutral— The worst of all evils. Used for the most serious problem among many.
A corrupção é o pior dos males de um país.
formal— To do one's worst. Often used ironically or to describe someone acting maliciously.
Ele deu o seu pior para estragar a festa.
neutral— To be at the lowest point. Similar to 'na pior' but slightly more descriptive of a situation.
A empresa está no seu pior momento.
neutral— Worse than death. Used to describe something extremely unpleasant or shameful.
Viver sem liberdade é pior que a morte.
literary/emphaticFacile à confondre
It is the base form.
Mau is 'bad'. Pior is 'worse'. You use 'mau' to describe one thing and 'pior' to compare two.
O tempo está mau, mas ontem estava pior.
It is the adverbial base form.
Mal is 'badly'. Pior is 'worse/more badly'.
Ele canta mal, mas o irmão canta pior.
It is the noun form.
Piora is 'the worsening' (noun). Pior is 'worse' (adjective).
Houve uma piora no estado do paciente.
It is the verb form.
Piorar is the action of getting worse. Pior is the state of being worse.
A situação vai piorar se não fizermos nada.
It is the opposite.
Melhor is 'better'. Pior is 'worse'. They are direct opposites.
Este é melhor, aquele é pior.
Structures de phrases
[Noun] é pior que [Noun].
O café é pior que o chá.
O pior é que [Clause].
O pior é que perdi a chave.
[Verb] cada vez pior.
Ele canta cada vez pior.
Na pior das hipóteses, [Clause].
Na pior das hipóteses, vamos de táxi.
Pior do que [Noun] é [Noun].
Pior do que a chuva é o vento.
Malgrado [Noun], a situação é pior.
Malgrado o esforço, a situação é pior.
Eu estou pior.
Eu estou pior hoje.
Estes são os piores.
Estes são os piores dias.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high; it is one of the top 500 most used words in Portuguese.
-
mais mau
→
pior
Portuguese uses irregular comparatives for 'bad'. 'Mais mau' is incorrect in standard speech.
-
as coisa pior
→
as coisas piores
The adjective must agree in number with the plural noun 'coisas'.
-
pior de que
→
pior do que
The correct comparative prepositional phrase is 'do que' or just 'que'.
-
ele é o pior aluno de a classe
→
ele é o pior aluno da classe
Remember to contract 'de' + 'a' into 'da'.
-
o pior é que eu perdi
→
o pior é que eu perdi
Actually, this is correct, but students often forget the 'o' before 'pior'.
Astuces
Avoid 'Mais Mau'
This is the golden rule. Always use 'pior'. It makes you sound like a native speaker immediately.
Use 'Do Que'
When comparing, 'pior do que' sounds more natural in speech than just 'pior que'.
Learn 'Melhor' Too
Since 'melhor' and 'pior' follow the same rules, learning them together doubles your comparative power.
Slang Agreement
In Brazil, if someone complains, just say 'Pior!' to show you agree. It's a great conversation filler.
Plural Agreement
Always check if your noun is plural. 'As coisas piores' is correct; 'As coisas pior' is not.
Stress the End
The stress is on the 'OR' part. Say it like 'pi-OR'.
Weather Reports
Listen to weather forecasts to hear 'pior' used to describe storms and temperature drops.
De Mal a Pior
Use this phrase to describe a series of unfortunate events. It's very common and expressive.
Rank Things
Practice by ranking movies or foods. It's the best way to get used to the word.
Medical Use
If you are at a doctor, 'pior' is the key word to describe symptoms that aren't going away.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of the word 'pejorative'. A pejorative comment is a 'worse' way to describe someone. 'Pior' starts like 'pejorative'.
Association visuelle
Imagine a downward arrow on a graph. The arrow is pointing to the word 'pior' at the bottom.
Word Web
Défi
Try to find three things in your house and rank them from 'bom' (good) to 'mau' (bad) to 'pior' (worse).
Origine du mot
Derived from the Latin word 'pejor', which is the comparative of 'malus' (bad). This Latin root is also where the English word 'pejorative' comes from.
Sens originel : The original meaning in Latin was 'worse', specifically in terms of quality or moral value.
Romance (Indo-European).Contexte culturel
Be careful when using 'pior' to describe people; it can be very insulting if used as 'o pior' (the worst).
English speakers often struggle with the lack of 'more bad'. Remember that 'pior' is like 'worse', not 'more bad'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Weather
- O tempo está pior.
- A chuva ficou pior.
- O pior da tempestade.
- Previsão de tempo pior.
Health
- Sinto-me pior.
- A dor está pior.
- O estado do paciente piorou.
- Não podia estar pior.
Quality
- Este é pior.
- Qualidade pior que a outra.
- O pior produto da loja.
- Pior do que o esperado.
Situations
- A situação ficou pior.
- O pior é que...
- Na pior das hipóteses.
- De mal a pior.
Comparisons
- Pior que ontem.
- Pior do que antes.
- Muito pior que isso.
- Nada pior que mentira.
Amorces de conversation
"Você acha que o trânsito está pior hoje?"
"Qual foi o pior filme que você já viu?"
"O tempo vai ficar pior no fim de semana?"
"Você já teve um dia pior que este?"
"O que é pior: o frio ou o calor?"
Sujets d'écriture
Descreva uma situação que foi de mal a pior e como você resolveu.
Qual é o pior hábito que você gostaria de mudar?
Escreva sobre o pior conselho que você já recebeu.
Compare dois restaurantes e explique por que um é pior que o outro.
O que você acha que é o pior problema do mundo hoje?
Questions fréquentes
10 questionsIn 99% of cases, no. It is considered a grammatical error. You should always use 'pior'. The only exception is when comparing two qualities of the same person, but even then, it is very rare.
It is both! 'Pior' is an invariable adjective regarding gender. You use it for both 'o homem pior' and 'a mulher pior'. However, it does change for number: 'os piores' and 'as piores'.
'Pior' is a comparative (worse). 'Péssimo' is an absolute superlative (terrible/the worst possible). Use 'pior' when comparing and 'péssimo' to say something is extremely bad on its own.
Just add the definite article before 'pior'. For example: 'o pior' (the worst - masculine) or 'a pior' (the worst - feminine).
Yes, 'pior' can be an adverb. For example: 'Ele se sente pior' (He feels worse/more badly).
It is an idiom that means 'from bad to worse'. It describes a situation that is continuously declining.
Yes, but be careful. Calling someone 'o pior' is a strong insult. Comparing someone by saying they are 'pior que' another person is common in contexts like sports or skills.
Yes, it is used exactly the same way in both countries, although Brazilians might use it more as a slang agreement.
The verb is 'piorar'. For example: 'A situação piorou' (The situation got worse).
Extremely common. It is one of the essential words for any beginner to learn to express opinions and comparisons.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence comparing two types of food using 'pior que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the weather being worse today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'o pior é que' to describe a problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'piores'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation going 'de mal a pior'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare two movies using 'pior'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about someone's health getting worse.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'na pior das hipóteses' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'pior' as an adverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The worst part of the trip was the rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'pior inimigo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'muito pior' to emphasize a comparison.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'o pior já passou'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Things are getting worse and worse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'pior para você'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'pior cenário'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is the worst student in the class.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a bad smell using 'pior'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'pior impossível' in a short dialogue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'pior' in the subjunctive mood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'pior' correctly.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Today is worse' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The worst part' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Worse than me' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It couldn't be worse' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The worst is over' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'From bad to worse' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The worst blind person' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Worse and worse' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Much worse' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Worse for you' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The worst scenario' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Nothing is worse' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Worse than yesterday' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The worst day' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The worst player' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The worst news' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It got worse' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Worst possible' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Worse than expected' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'pior'. What does it mean?
Listen to the sentence: 'O trânsito está pior.' What is the speaker talking about?
Listen to the phrase: 'De mal a pior'. Is the situation improving?
Listen to the word: 'piores'. Is it singular or plural?
Listen to the sentence: 'O pior já passou.' Is the person hopeful?
Listen to: 'A pior parte'. What is being described?
Listen to: 'Pior que ontem'. What is the comparison?
Listen to: 'Nada é pior'. What is the meaning?
Listen to: 'Muito pior'. What is the emphasis?
Listen to: 'O pior cenário'. What is the context?
Listen to: 'Pior para você'. Who is affected?
Listen to: 'Cada vez pior'. What is the trend?
Listen to: 'O pior cego'. Is it a literal blind person?
Listen to: 'As piores notícias'. What kind of news is it?
Listen to: 'Pior impossível'. How bad is it?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'pior' is your essential tool for making negative comparisons in Portuguese. Always remember it is irregular; just as you say 'worse' instead of 'badder' in English, you must use 'pior' instead of 'mais mau'. Example: 'Este café é pior que o de ontem' (This coffee is worse than yesterday's).
- Pior is the Portuguese word for 'worse' or 'the worst', used for comparing quality, health, or performance across all levels of formality.
- It is an irregular form of 'mau' (bad), meaning you should never say 'mais mau' in standard Portuguese conversations or writing.
- The word is invariable in gender but must agree in number, changing to 'piores' when referring to multiple people or objects.
- Commonly used in idioms like 'de mal a pior' and phrases like 'o pior é que' to highlight negative aspects of a situation.
Avoid 'Mais Mau'
This is the golden rule. Always use 'pior'. It makes you sound like a native speaker immediately.
Use 'Do Que'
When comparing, 'pior do que' sounds more natural in speech than just 'pior que'.
Learn 'Melhor' Too
Since 'melhor' and 'pior' follow the same rules, learning them together doubles your comparative power.
Slang Agreement
In Brazil, if someone complains, just say 'Pior!' to show you agree. It's a great conversation filler.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur general
a cerca de
B1Cela signifie 'à environ' ou 'à peu près' en parlant de distance ou de temps futur.
à direita
A2À droite. Utilisé pour indiquer une direction ou un emplacement.
à esquerda
A2À gauche. Utilisé pour indiquer une direction ou un emplacement.
a fim de
A2Afin de; avoir envie de. 'Il étudie afin de réussir.' / 'J'ai envie d'une glace.'
à frente
A2En face de; devant. 'Il est assis à frente de moi.'
a frente
A2À l'avant; devant.
À frente de
A2Devant ou à la tête de. 'La voiture est à frente de la maison' (La voiture est devant la maison).
a tempo
A2À temps, ponctuellement. Utilisé pour indiquer qu'une action se produit avant qu'il ne soit trop tard.
à volta de
A2Autour de. Utilisé pour l'espace (autour de la table) ou les estimations (environ dix euros).
abaixo
A1En dessous de; plus bas que.