- Literal Meaning
- The literal translation of saboroso is full of flavor, derived from the noun sabor (flavor) and the suffix -oso (full of).
Este prato de bacalhau está muito saboroso.
- Sensory Application
- While primarily used for taste, it implies a positive multisensory experience, including aroma and texture.
O bolo de chocolate que a minha avó fez é incrivelmente saboroso.
Nunca comi um frango assado tão saboroso na minha vida.
- Cultural Significance
- Expressing that food is flavorful is a sign of respect to the cook and an acknowledgment of the effort put into the meal.
A sopa de legumes está quente e muito saborosa.
Eles preparam um café da manhã muito saboroso todos os dias.
- Gender Agreement
- Masculine nouns take saboroso (e.g., o bolo saboroso), while feminine nouns take saborosa (e.g., a maçã saborosa).
O queijo que compramos no mercado é muito saboroso.
- Number Agreement
- Plural nouns require the addition of an -s: saborosos for masculine plural and saborosas for feminine plural.
As frutas tropicais do Brasil são extremamente saborosas.
Esta pizza não está saborosa hoje, acho que faltou sal.
- Verb Usage: Ser vs Estar
- Use ser for general characteristics and estar for the temporary state of a specific dish you are currently eating.
Os pastéis de nata de Lisboa são sempre saborosos.
Comemos um peixe saborosíssimo no restaurante perto da praia.
- Family Gatherings
- A typical setting where guests praise the host's cooking, reinforcing social bonds through shared culinary appreciation.
Mãe, este feijão está muito saboroso, qual é o segredo?
- Media and Advertising
- Used extensively in commercials to sell food products, highlighting the rich flavor and quality of the ingredients.
Compre o nosso novo molho de tomate, muito mais saboroso e natural.
Experimente este lanche saboroso e saudável para a sua tarde.
- Restaurant Contexts
- Waitstaff use it to endorse menu items, and patrons use it to express satisfaction when paying the bill.
O garçom recomendou o risoto, dizendo que era o prato mais saboroso da casa.
Tudo estava muito saboroso, parabéns ao chef.
- Agreement Errors
- Failing to match the gender (o/a) and number (singular/plural) of the noun with the adjective.
A carne estava muito saborosa no jantar de ontem.
- Ser vs Estar Confusion
- Using the permanent verb ser when praising a specific, freshly cooked meal instead of the temporary verb estar.
Nossa, esta sopa que você fez está saborosa demais!
O suco de laranja natural é sempre mais saboroso.
- Pronunciation Pitfalls
- Mispronouncing the first s as a z or the second s as a hard s.
Eles venderam um pão saboroso na padaria hoje de manhã.
A salada não estava muito saborosa porque faltava vinagre.
- Gostoso vs Saboroso
- Gostoso is more informal and broader in meaning, while saboroso is slightly more formal and strictly relates to taste.
Este sanduíche está muito saboroso, o pão é bem fresco.
- Delicioso
- A stronger adjective used to describe food that provides immense pleasure, equivalent to delicious in English.
A sobremesa que pedimos estava incrivelmente saborosa e leve.
O cheiro do café fresco de manhã é sempre muito saboroso e convidativo.
- Apetitoso vs Suculento
- Apetitoso relates to the visual and aromatic appeal before eating, while suculento describes a juicy texture.
Eles serviram um banquete saboroso para celebrar o casamento no campo.
Até mesmo um prato simples de arroz e feijão pode ser saboroso se bem temperado.
Contenu associé
Plus de mots sur food
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2Cela signifie 'au goût' ou 'selon votre préférence'.
à la carte
A2Commander des plats individuels à la carte, chaque article ayant son propre prix. Offre une flexibilité dans le choix de votre repas.
à mão
A2Fait à la main ou à portée de main. Cette expression souligne soit le travail manuel, soit la proximité immédiate d'un objet.
à mesa
A2Être à table, généralement pour manger.
à parte
A2Servi séparément ou mis de côté.
à pressa
A2Fait ou agi très rapidement car on manque de temps.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Cuit à la vapeur ou propulsé par la vapeur.
à vontade
A2À l'aise, comme chez soi.