Signification
Common way to end a conversation.
Contexte culturel
In Tamil Nadu, saying a direct 'Goodbye' is often avoided. People prefer 'Poitu varen' (I'll go and come) or 'Appuram paarkkalaam' to ensure the connection isn't broken. Sri Lankan Tamils use 'Appuram paarkkalaam' but often follow it with more formal inquiries about the family's well-being before actually departing. In the diaspora, 'Appuram paarkkalaam' is often mixed with English 'Bye'. It's very common in the workplace among Tamil colleagues. On Tamil YouTube or Instagram, creators almost always end their videos with 'Appuram paarkkalaam' or 'Adutha video-la paarkkalaam' (See you in the next video).
The 'A' trick
Add an 'a' to 'Appuram' to make it 'Appurama'—it sounds much more like a native speaker!
Don't be too formal
Avoid 'Meendum sandhippom' with close friends; it sounds like you're a news anchor.
Signification
Common way to end a conversation.
The 'A' trick
Add an 'a' to 'Appuram' to make it 'Appurama'—it sounds much more like a native speaker!
Don't be too formal
Avoid 'Meendum sandhippom' with close friends; it sounds like you're a news anchor.
Combine with a wave
A small wave or a nod while saying this makes it feel very authentic.
The 'Go and Come' rule
If you want to be extra polite, say 'Poitu varen, appuram paarkkalaam'.
Teste-toi
Fill in the blank to say 'See you later'.
சரி, நான் கிளம்புறேன். _______ பார்க்கலாம்.
'Appuram' means later, which completes the phrase 'Appuram paarkkalaam'.
Which of these is the most natural way to say goodbye to a friend in Tamil?
How do you say 'See you later'?
'Appuram paarkkalaam' is the most natural and common expression.
Complete the dialogue.
A: ரொம்ப நன்றி நண்பா. B: சரி, _________.
After someone thanks you and you are parting, 'Appuram paarkkalaam' is the logical response.
Match the phrase to the situation.
You are leaving a meeting with your team.
It's a perfect neutral sign-off for a team meeting.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesசரி, நான் கிளம்புறேன். _______ பார்க்கலாம்.
'Appuram' means later, which completes the phrase 'Appuram paarkkalaam'.
How do you say 'See you later'?
'Appuram paarkkalaam' is the most natural and common expression.
A: ரொம்ப நன்றி நண்பா. B: சரி, _________.
After someone thanks you and you are parting, 'Appuram paarkkalaam' is the logical response.
You are leaving a meeting with your team.
It's a perfect neutral sign-off for a team meeting.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
14 questionsIt is neutral. You can use it with almost anyone except in very high-stakes formal ceremonies.
Yes, it's a very common short version, similar to saying 'See ya' instead of 'See you later'.
Literally it means 'Let's see later', but it functions exactly like 'See you later'.
'Appurama' is more colloquial and slightly softer in tone.
Yes, in a friendly or neutral email, it's a great way to sign off.
Say 'Naalaiku appuram paarkkalaam' or just 'Naalaiku பார்க்கலாம்'.
Yes, if you have a friendly relationship. If not, 'Nandri' is safer.
'Poitu varen' is more traditional and emphasizes the return, while 'Appuram paarkkalaam' is more modern.
Yes! Context is key. 'Indha file-ah appuram paarkkalaam' means 'Let's look at this file later'.
Yes, it can mean 'after' or 'later'.
It's a simple 'l' like in 'leaf'. Don't confuse it with the special Tamil retroflex 'L' (as in Tamil).
Yes, if you've had a short conversation with them (like a taxi driver or shopkeeper).
Just say 'Nandri' (Thank you) and leave. Don't use 'Appuram paarkkalaam'!
Yes, it is widely understood and used in Sri Lankan Tamil as well.
Expressions liées
மீண்டும் சந்திப்போம்
synonymWe shall meet again
போயிட்டு வரேன்
similarI will go and come back
அப்புறம் என்ன?
builds onWhat else?
பார்க்கலாம்
specialized formLet's see / Maybe
அப்புறமா கூப்பிடுறேன்
similarI'll call you later