Signification
Disagreeing with a statement
Contexte culturel
Directly telling someone they are wrong can be seen as aggressive. It is common to use 'Kechirasiz' (Excuse me) or 'Menimcha' (In my opinion) to soften the blow. If a host makes a mistake (e.g., gives you the wrong tea), guests often won't say 'Bu noto'g'ri' to avoid embarrassing the host. They might just drink it or wait for the host to notice. In the bazaar, 'Bu noto'g'ri' is used frequently and more directly when discussing prices and weights. It is part of the 'game' of bargaining. In Uzbek schools, students are encouraged to be very precise. 'Noto'g'ri' is a standard, non-offensive feedback from teachers to students.
Use 'Menimcha'
Always add 'Menimcha' (In my opinion) before 'bu noto'g'ri' to sound more polite and less aggressive.
Avoid with Elders
Be very careful using this directly with people much older than you; it can be seen as a lack of 'andisha'.
Signification
Disagreeing with a statement
Use 'Menimcha'
Always add 'Menimcha' (In my opinion) before 'bu noto'g'ri' to sound more polite and less aggressive.
Avoid with Elders
Be very careful using this directly with people much older than you; it can be seen as a lack of 'andisha'.
The '-mi' trick
If you aren't sure if something is wrong, turn it into a question: 'Bu noto'g'rimi?' (Is this wrong?). It's safer!
Teste-toi
Choose the correct phrase to tell a waiter the bill is wrong.
Waiter: 'Mana hisob.' (Here is the bill). You see an extra item. What do you say?
'Bu noto'g'ri' is the standard way to point out an error in a bill.
Complete the sentence to say 'This is the wrong number'.
Bu _______ raqam.
'Noto'g'ri raqam' is the standard expression for 'wrong number'.
Complete the dialogue.
A: Toshkent - O'zbekistonning poytaxti emas. B: Yo'q, _______!
Since A said something factually false, B should correct them.
Match the phrase to the situation.
Situation: You are looking at a map and your friend is pointing to the wrong city.
You are identifying that the city (shahar) is incorrect.
Match the Uzbek phrase with its English translation.
Pairs: 1. Bu noto'g'ri, 2. Bu to'g'ri, 3. Bu xato
Simple vocabulary matching.
🎉 Score : /5
Aides visuelles
Banque d exercices
5 exercicesWaiter: 'Mana hisob.' (Here is the bill). You see an extra item. What do you say?
'Bu noto'g'ri' is the standard way to point out an error in a bill.
Bu _______ raqam.
'Noto'g'ri raqam' is the standard expression for 'wrong number'.
A: Toshkent - O'zbekistonning poytaxti emas. B: Yo'q, _______!
Since A said something factually false, B should correct them.
Situation: You are looking at a map and your friend is pointing to the wrong city.
You are identifying that the city (shahar) is incorrect.
Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :
Simple vocabulary matching.
🎉 Score : /5
Questions fréquentes
4 questionsIt depends on the tone. By itself, it's neutral. With a harsh tone, it can be blunt. Adding 'kechirasiz' makes it perfectly polite.
No, for a 'wrong person' (like a wrong contact), say 'Boshqa odam' or 'Adashib tushdingiz' (You called the wrong person).
'Noto'g'ri' is an adjective (incorrect), while 'xato' is a noun (a mistake). You can say 'Bu noto'g'ri' or 'Bu xato'.
You can still use 'Bu noto'g'ri', but 'Bu insofdan emas' (This is not from fairness) is more specific for moral issues.
Expressions liées
Xato
synonymMistake / Error
Yolg'on
similarLie / Falsehood
To'g'ri
contrastCorrect / Straight
Adashmoq
builds onTo be mistaken / To get lost
Yanglish
specialized formErroneous / Mistaken