stol
§ Understanding 'Stol' in Uzbek
The Uzbek word 'stol' is a very common noun that you'll hear often. It means 'table' or 'desk.' Just like in English, tables and desks are everywhere, so knowing this word is super practical. Let's break down where you'll encounter 'stol' and how it's used.
- Uzbek Word
- stol (noun)
- CEFR Level
- A1
- Definition
- Table; desk
§ 'Stol' in Everyday Work Settings
When you're at work in Uzbekistan, you'll definitely hear and use 'stol' a lot. Whether it's your own desk or a meeting table, this word is essential. You might hear colleagues talking about documents on the table or needing a new desk.
Hujjatlarni stol ustiga qo'ying.
- Translation Hint
- Put the documents on the table.
Mening yangi stolim juda qulay.
- Translation Hint
- My new desk is very comfortable.
§ 'Stol' in School Environments
Schools are another place where 'stol' is constantly used. Students sit at desks, teachers use tables, and there are often tables in libraries or common areas. You'll hear phrases about sitting at a desk, putting books on the table, or cleaning the tables.
O'quvchilar stolga o'tirishdi.
- Translation Hint
- The students sat at the desk.
Kitobni stol ustiga qo'y.
- Translation Hint
- Put the book on the table.
§ 'Stol' in the News and Public Information
While 'stol' might not be a headline word, it often appears in news reports or public announcements when describing scenes or actions. For instance, a report about a meeting might mention officials sitting at a 'dumaloq stol' (round table) or documents being presented on a 'stol'.
Yig'ilishda rahbarlar dumaloq stol atrofida o'tirishdi.
- Translation Hint
- During the meeting, the leaders sat around a round table.
Tadbirda yangi loyihalar stolga qo'yildi.
- Translation Hint
- New projects were presented on the table at the event.
§ Common Phrases with 'Stol'
Here are some common phrases where 'stol' is used. Learning these will help you sound more natural when speaking Uzbek.
Ish stoli: Work desk
Mening ish stolim tartibli.
- Translation Hint
- My work desk is tidy.
Oshxona stoli: Kitchen table
Oshxona stolida non bor.
- Translation Hint
- There is bread on the kitchen table.
Dumaloq stol: Round table (often used metaphorically for discussions)
Ular dumaloq stolda muzokaralar o'tkazishdi.
- Translation Hint
- They held negotiations at a round table.
Keep practicing these examples, and you'll soon be using 'stol' like a native speaker!
§ Don't Confuse 'Stol' with 'Ustir' or 'Dasturxon'
When you're learning a new language, it's easy to mix up words that seem similar or have related meanings. In Uzbek, 'stol' means 'table' or 'desk.' It's a straightforward noun for a piece of furniture. However, some learners might mistakenly use 'ustir' or 'dasturxon' when they actually mean 'stol.'
- DEFINITION
- Ustir (noun): A tray, usually for serving food or drinks.
'Ustir' is a tray. You might put food on an 'ustir,' and then place the 'ustir' on a 'stol,' but the 'ustir' itself is not the 'stol.' Think of it like this: an 'ustir' is mobile and generally used for carrying things, while a 'stol' is a stationary piece of furniture.
Iltimos, choyni ustirga qo'ying. (Please put the tea on the tray.)
Kitob stol ustida. (The book is on the table.)
- DEFINITION
- Dasturxon (noun): A traditional Uzbek tablecloth or spread, often used for meals, placed on the floor or a low table.
'Dasturxon' is another word that sometimes gets mixed up with 'stol,' but their uses are quite distinct. A 'dasturxon' is more than just a tablecloth; it carries cultural significance as a spread for meals, typically laid out on the floor or a very low, specific type of table. While you might place food on a 'dasturxon,' and that 'dasturxon' might be on a 'stol,' the words themselves are not interchangeable.
Dasturxon yozing. (Spread the dasturxon.)
§ Using 'Stol' in the Correct Context
'Stol' is generally used for what we understand as a table or a desk in English. If you are sitting down to eat at a dining table, working at a desk, or putting something on a flat surface in a room, 'stol' is the word you need.
- Dining table: ovqatlanish stoli
- Work desk: ish stoli
- Coffee table: kofe stoli
§ Common Phrases with 'Stol'
Let's look at some correct ways to use 'stol' in sentences:
Stolni art. (Wipe the table.)
U stolda ishlaydi. (He/she works at the desk.)
Stolni qo'y. (Set the table.)
By focusing on the core meaning of 'stol' as a piece of furniture for various purposes, you'll be able to use it accurately and avoid confusing it with 'ustir' or 'dasturxon.' Practice these distinctions, and you'll be speaking more natural Uzbek in no time.
Niveau de difficulté
Short, common word.
Simple spelling.
Easy pronunciation.
Clear, distinct sound.
Quoi apprendre ensuite
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
Katta yig'ilish stoli zalning markazida joylashgan bo'lib, har ikki tomonda o'rindiqlar qatori bor edi.
The large meeting table was located in the center of the hall, with rows of seats on both sides.
Joylashgan bo'lib - past participle + 'bo'lmoq' (to be) indicates a state or position. Bor edi - 'there was/were'.
U o'zining eski, yog'och stolida soatlab o'tirib, murakkab muammolar ustida ishladi.
He sat for hours at his old wooden table, working on complex problems.
O'tirib - gerund indicating continuous action. Ustida ishladi - 'worked on'.
Dasturxonni bayramona bezatilgan stolga yoyish juda ko'p vaqt va e'tibor talab qildi.
Spreading the tablecloth on the festively decorated table required a lot of time and attention.
Yoyish - infinitive as subject. Talab qildi - 'required'.
Qahva do'konidagi deraza yonidagi kichik stol uning sevimli ish joyi edi.
The small table by the window in the coffee shop was his favorite workspace.
Yonidagi - 'next to'. Ish joyi - 'workspace'.
Talabalar kutubxonadagi keng stol atrofida to'planib, guruh loyihasi ustida munozara qilishdi.
The students gathered around the large table in the library to discuss their group project.
Atrofida - 'around'. Munozara qilishdi - 'discussed'.
U yangi oshxona stoli xarid qilishdan oldin o'lchovlarni sinchkovlik bilan tekshirdi.
Before buying a new kitchen table, she meticulously checked the measurements.
Xarid qilishdan oldin - 'before buying'. Tekshirdi - 'checked'.
Ish stoli ustida turli hujjatlar, kitoblar va yozuv anjomlari tartibsiz holda yotardi.
Various documents, books, and writing tools lay in disarray on the desk.
Ustida - 'on'. Tartibsiz holda - 'in disarray'.
Restorandagi burchak stoli har doim band edi, chunki u eng yaxshi ko'rinishga ega edi.
The corner table in the restaurant was always busy because it had the best view.
Har doim - 'always'. Ko'rinishga ega edi - 'had a view'.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'stall' – you might stall at a table trying to decide what to eat.
Association visuelle
Imagine a very tall table, so tall it's almost like a 'stool' for giants, but it's a 'stol'.
Word Web
Défi
Look around your house or office. Point to a table or desk and say 'stol'. Try to use it in a simple sentence like 'Bu stol' (This is a table).
Questions fréquentes
10 questionsThe word for 'table' in Uzbek is stol.
Yes, stol is a versatile word in Uzbek. It can refer to a dining table, a coffee table, or a desk where you work or study.
You could say 'Bu stol katta.' which means 'This table is big.' or 'Kitob stolda turibdi.' meaning 'The book is on the table.'
Stol is a common word found in many Turkic and Slavic languages, often stemming from a Proto-Germanic root, meaning it's been around for a long time and has traveled through different languages.
While stol is general, you can add descriptive words. For example, 'oshxona stoli' (kitchen table) or 'yozuv stoli' (writing desk) for more specific meanings.
To make stol plural, you add the suffix -lar, so it becomes stollar. For example, 'Uchta stollar bor.' means 'There are three tables.'
In most common contexts, stol primarily means 'table' or 'desk.' It doesn't have many other distinct meanings that would cause confusion for a beginner.
Stol is an A1 level word, meaning it's one of the first words you'll learn as a beginner in Uzbek.
You can ask 'Stol qayerda?' which translates to 'Where is the table?'
Uzbek does not have grammatical gender for nouns, so you don't need to worry about whether stol is masculine or feminine. It's just 'the table' or 'a table'.
Teste-toi 30 questions
Bu nima? Bu ___.
The question asks 'What is this? This is a ___.' The correct answer 'stol' means 'table' or 'desk' and fits the context of basic object identification.
Kitob ___ ustida.
The sentence means 'The book is on the ___.' 'Stol' (table/desk) is the most appropriate place for a book to be on.
Men ___da yozaman.
The sentence means 'I write on the ___.' While you write *with* a pen/pencil (qalam/ruchka) and *in* a notebook (daftar), you typically write *on* a table or desk (stol).
Ovqatni ___ga qoʻy.
The sentence means 'Put the food on the ___.' Food is usually placed on a table ('stol').
Oʻqituvchi ___ yonida turibdi.
The sentence means 'The teacher is standing next to the ___.' In a classroom setting, a teacher often stands next to a 'stol' (desk or table).
Bu xonada bitta ___ bor.
The sentence means 'There is one ___ in this room.' 'Stol' (table/desk) is a common piece of furniture found in a room.
Which of these is a 'stol'?
The Uzbek word 'stol' means table or desk.
What is the English word for 'stol'?
The Uzbek word 'stol' translates to 'table' or 'desk' in English.
Which sentence correctly uses 'stol'?
'Stol' is a noun meaning table, so it should be used in a way that makes sense, like eating on it.
'Stol' is used for sitting on.
A 'stol' (table/desk) is typically used for placing things on, eating at, or working on, not for sitting directly on.
You can put a book on a 'stol'.
Yes, a 'stol' (table/desk) is a surface where you can place objects like books.
'Stol' means 'chair' in English.
No, 'stol' means 'table' or 'desk', not 'chair'. The Uzbek word for chair is 'stul'.
This sentence means 'I bought a new table.' The word order is Subject-Object-Verb, which is common in Uzbek.
This sentence means 'The books are on the table.' 'Ustida' means 'on top of' or 'on'.
This sentence means 'This table is very big.' 'Bu' means 'this', 'juda' means 'very', and 'katta' means 'big'.
This is a common way to ask if there is a free table in a restaurant or hotel. 'Mehmonxona' means 'hotel' but can also refer to the dining area in some contexts. 'Bo'sh' means 'empty' or 'free'.
'Kechki ovqat' means 'dinner'. 'Uchun' means 'for'. 'Buyurtma qilmoq' means 'to order' or 'to reserve'.
'U' means 'he/she/it'. 'O'z' means 'his/her/its own'. 'Kitoblar' means 'books'. '-ni' is the accusative case marker. 'Stolga' means 'onto the table' (directional dative case). 'Qo'ydi' means 'put'.
Oila a'zolari kechki ovqatni katta ___ atrofida yeyishadi.
This sentence requires the nominative case of 'stol' as the object of the preposition 'atrofida'.
Muzeyda qadimiy yozuvlar yozilgan ___ ko'rgazmada turibdi.
Here, 'stol' is the subject of the sentence, thus it remains in the nominative case.
Arxitektura talabalari o'z loyihalarini katta chizmachilik ___ ustida ishladilar.
The possessive suffix '-i' is needed to indicate 'their drawing table'.
Kompyuterni yangi ___ qo'yish kerak.
The dative case ending '-ga' is used to indicate movement 'to' or 'onto' the table.
Kitoblarni ___ ustiga qo'ying.
Similar to the previous example, '-ga' indicates placing something 'onto' the table.
Ishimni tugatib, barcha hujjatlarni ___ yig'ishtirdim.
The ablative case ending '-dan' is used here to indicate movement 'from' the table.
/ 30 correct
Perfect score!