讲课
讲课 means to teach a class or give a lecture, highlighting the instructor's role in conveying information.
讲课 en 30 secondes
- Formal teaching
- Giving a lecture
- Instructor's role
§ What does 讲课 mean?
The Chinese word 讲课 (jiǎng kè) is a verb. It literally means 'to lecture' or 'to teach a lesson'. You'll hear this word used frequently in academic settings, but it can also be applied to any situation where someone is formally presenting information or instructing others. Think of a teacher in a classroom, a professor at a university, or even a trainer explaining a new process at work. All these situations could involve 讲课.
- DEFINITION
- To lecture; to teach a lesson.
It's important to note that while 讲课 can translate to 'lecture,' it doesn't always carry the potentially negative connotation that 'lecture' might have in English (e.g., someone lecturing you about your mistakes). In Chinese, it's a neutral term describing the act of imparting knowledge or instruction.
§ When do people use 讲课?
You'll use 讲课 whenever someone is formally teaching or presenting a topic. Here are some common scenarios:
- In a classroom: A teacher gives a lesson to students.
- At a university: A professor delivers a lecture to their class.
- During a training session: An instructor teaches new skills to participants.
- At a conference: A speaker presents on a specific subject.
- When explaining something in detail: Someone might say they are 'lecturing' or 'teaching' about a particular topic to clarify its complexities.
老师正在讲课,请大家安静。
This example translates to: "The teacher is currently lecturing/teaching, everyone please be quiet." This is a classic classroom sentence you might hear.
他昨天给学生讲课讲了两个小时。
Here, it means: "He lectured/taught the students for two hours yesterday." It clearly indicates a duration of the teaching activity.
今天谁来讲课?
This question asks: "Who will be teaching/lecturing today?" It's a common way to inquire about the day's instructor or speaker.
Remember, 讲课 focuses on the action of delivering information or instruction, rather than just the general act of 'studying' or 'learning'. When you want to talk about someone actively teaching, 讲课 is often your go-to word. It's direct, clear, and widely understood in the context of education and formal instruction.
§ Mistake 1: Confusing 讲课 with 教 (jiāo)
Many learners mix up 讲课 (jiǎng kè) and 教 (jiāo). While both relate to teaching, they have different focuses. 讲课 specifically refers to giving a lecture or a class, often in a more formal setting. It emphasizes the act of delivering content to a group. 教, on the other hand, is a more general verb for 'to teach' or 'to instruct' and can be used in a wider variety of contexts, including one-on-one teaching or teaching a skill.
- DEFINITION
- 讲课 (jiǎng kè): to give a lecture; to teach a class
- DEFINITION
- 教 (jiāo): to teach; to instruct
You would use 讲课 when talking about a teacher delivering a lesson in front of students, like in a classroom or a seminar. You would use 教 when talking about teaching someone a skill, like teaching your friend how to cook, or when talking about a general teaching profession.
老师在讲课。(Lǎo shī zài jiǎng kè.) - The teacher is giving a lecture.
她正在教我中文。(Tā zhèng zài jiāo wǒ Zhōngwén.) - She is teaching me Chinese.
§ Mistake 2: Incorrectly using 讲课 as a noun for 'lecture'
While 讲课 *can* function as a noun meaning 'lecture' or 'class', it's often more natural to use other terms, especially when referring to a specific lecture or a series of lectures. For example, if you want to say 'this lecture was very interesting', you might hear native speakers use 讲座 (jiǎngzuò) or 课程 (kèchéng) more frequently than 讲课 in that context.
- DEFINITION
- 讲座 (jiǎngzuò): lecture; course of lectures
- DEFINITION
- 课程 (kèchéng): course; curriculum
When 讲课 is used as a noun, it often implies the *act* of lecturing, rather than the content itself. Think of it as 'the lecturing process'. If you're referring to a planned event or a specific subject's content, 讲座 or 课程 are often better choices.
今天的讲座很有趣。(Jīntiān de jiǎngzuò hěn yǒuqù.) - Today's lecture was very interesting.
这门课程很难。(Zhè mén kèchéng hěn nán.) - This course is very difficult.
You might see 讲课 used as a noun in phrases like '听讲课' (tīng jiǎng kè - to listen to a lecture), where it focuses on the action. But when describing the lecture itself as an event or a subject, other words are more common.
§ Mistake 3: Overusing 讲课 when a simpler verb would do
Sometimes learners might use 讲课 in situations where a simpler verb like 说 (shuō - to speak/say) or 谈 (tán - to talk/discuss) would be more appropriate, especially if the context isn't a formal lecture setting. While 讲课 implies a structured delivery of information, if someone is just explaining something or talking about a topic in a less formal way, 讲课 might sound too formal.
他正在说他的故事。(Tā zhèng zài shuō tā de gùshì.) - He is telling his story.
我们来谈谈你的计划。(Wǒmen lái tántan nǐ de jìhuà.) - Let's talk about your plan.
If you're describing a teacher in a classroom, 讲课 is perfect. But if it's a friend explaining how their day went, you wouldn't say they are '讲课'. It's important to consider the formality and the specific act of communication.
How Formal Is It?
"教授今天将为我们授课,内容是古代汉语诗歌赏析。 (The professor will lecture us today on the appreciation of ancient Chinese poetry.)"
"老师正在给学生们讲课,讲解数学难题。 (The teacher is lecturing the students, explaining difficult math problems.)"
"你今天上午有上课吗? (Did you have class this morning?)"
"小明喜欢听老师上课讲故事。 (Xiao Ming likes listening to the teacher tell stories during class.)"
Exemples par niveau
老师今天讲课讲得很好。
The teacher's lecture today was very good.
我喜欢听他讲课。
I like listening to his lectures.
这个教授的讲课很有趣。
This professor's lectures are very interesting.
我正在准备明天的讲课。
I am preparing for tomorrow's lecture.
他的讲课内容很丰富。
The content of his lecture is very rich.
讲课结束后,我们可以提问。
After the lecture, we can ask questions.
学生们都很喜欢她的讲课方式。
Students all like her lecturing style.
这次讲课的主题是什么?
What is the topic of this lecture?
教授的讲课内容丰富,深入浅出,深受学生欢迎。
The professor's lecture was rich in content, easy to understand, and very popular with students.
内容丰富 (nèi róng fēng fù) means 'rich in content'; 深入浅出 (shēn rù qiǎn chū) is an idiom meaning 'to explain profound theories in simple language'.
这次研讨会的讲课重点是人工智能在医疗领域的应用。
The focus of the lectures at this seminar was the application of artificial intelligence in the medical field.
研讨会 (yán tǎo huì) means 'seminar'; 重点 (zhòng diǎn) means 'key point/focus'.
他生动有趣的讲课风格,让枯燥的理论知识变得引人入胜。
His vivid and interesting lecture style made the dry theoretical knowledge fascinating.
生动有趣 (shēng dòng yǒu qù) means 'vivid and interesting'; 枯燥 (kū zào) means 'dry/boring'; 引人入胜 (yǐn rén rù shèng) means 'fascinating/captivating'.
虽然是远程讲课,但老师依然能与学生保持良好的互动。
Although it was a remote lecture, the teacher could still maintain good interaction with the students.
远程 (yuǎn chéng) means 'remote'; 互动 (hù dòng) means 'interaction'.
大学期间,我最喜欢听李教授关于中国历史的讲课。
During university, I most enjoyed listening to Professor Li's lectures on Chinese history.
大学期间 (dà xué qī jiān) means 'during university'; 关于 (guān yú) means 'about/regarding'.
由于身体不适,他不得不取消了今天的讲课安排。
Due to discomfort, he had to cancel today's lecture arrangement.
身体不适 (shēn tǐ bù shì) means 'physical discomfort'; 取消 (qǔ xiāo) means 'to cancel'; 安排 (ān pái) means 'arrangement'.
她的讲课总是充满激情,能激发学生的学习热情。
Her lectures are always full of passion and can inspire students' enthusiasm for learning.
充满激情 (chōng mǎn jī qíng) means 'full of passion'; 激发 (jī fā) means 'to stimulate/arouse'; 学习热情 (xué xí rè qíng) means 'enthusiasm for learning'.
这门课程的讲课内容涵盖了从基础到高级的所有知识点。
The lecture content of this course covers all knowledge points from basic to advanced.
涵盖 (hán gài) means 'to cover'; 知识点 (zhī shi diǎn) means 'knowledge point'.
教授的讲课内容丰富,深入浅出,深受学生喜爱。
The professor's lecture was rich in content, easy to understand, and deeply loved by the students.
今天的讲课主题是全球气候变化及其影响。
Today's lecture topic is global climate change and its impacts.
他以幽默风趣的方式进行讲课,课堂气氛十分活跃。
He lectured in a humorous and witty way, and the classroom atmosphere was very lively.
我刚听完一个关于人工智能发展的精彩讲课。
I just finished listening to a brilliant lecture on the development of artificial intelligence.
这位老师的讲课总是能引人深思,给人启发。
This teacher's lectures always make people ponder and inspire them.
由于时间有限,今天的讲课就到这里了。
Due to time constraints, today's lecture ends here.
学生们对教授的讲课内容提出了许多有深度的问题。
The students raised many in-depth questions about the professor's lecture content.
他正在准备下周关于量子物理的讲课。
He is preparing next week's lecture on quantum physics.
Expressions idiomatiques
"一举两得 (yī jǔ liǎng dé)"
kill two birds with one stone; accomplish two things with one effort
他做义工,既帮助了别人,又提升了自己,真是一举两得。
neutral"三心二意 (sān xīn èr yì)"
half-hearted; indecisive; irresolute
如果你学习总是三心二意,是学不好中文的。
neutral"半途而废 (bàn tú ér fèi)"
give up halfway; abandon an undertaking
学习任何语言都不能半途而废,要坚持下去。
neutral"画蛇添足 (huà shé tiān zú)"
draw a snake and add feet to it; ruin the effect by adding something superfluous
你的计划已经很完美了,再加东西就有点画蛇添足了。
neutral"津津有味 (jīn jīn yǒu wèi)"
with great relish; with keen pleasure
他津津有味地听着老师讲课。
neutral"一鸣惊人 (yī míng jīng rén)"
amaze the world with a single brilliant feat; become famous overnight
他平时不声不响,没想到这次考试一鸣惊人。
neutral"对牛弹琴 (duì niú tán qín)"
play the lute to a cow; cast pearls before swine; talk over someone's head
跟一个不懂行的人解释专业知识,简直是对牛弹琴。
neutral"胸有成竹 (xiōng yǒu chéng zhú)"
have a well-thought-out plan; be full of confidence
他准备得很充分,所以对这次演讲胸有成竹。
neutral"自相矛盾 (zì xiāng máo dùn)"
contradict oneself
他说的话前后自相矛盾,让人无法相信。
neutral"井底之蛙 (jǐng dǐ zhī wā)"
a frog in a well; a person with a limited outlook
我们不能做井底之蛙,要多出去看看外面的世界。
neutralMémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a professor GANG-KE (讲课) loudly, giving a LEcture to a class.
Association visuelle
Picture a classroom with a teacher standing in front, actively 'lecturing' or 'teaching' to students. The teacher might be pointing at a whiteboard or using gestures to explain a concept. This visual reinforces the action of '讲课'.
Word Web
Défi
Try to describe a time you attended a lecture or a class where someone was teaching. For example, '昨天我听了一个很有趣的讲课。' (Yesterday I listened to a very interesting lecture.) or '他讲课讲得很好。' (He teaches very well.)
Teste-toi 48 questions
老师正在___。
The sentence means 'The teacher is currently lecturing/teaching.' '讲课' fits this context perfectly.
他喜欢听老师___。
The sentence means 'He likes to listen to the teacher lecture/teach.' '讲课' is the correct choice here.
今天的___很有趣。
The sentence means 'Today's lecture/teaching is very interesting.' '讲课' (lecture) fits the context.
老师正在讲课,学生们在玩游戏。
While a teacher might be lecturing, it's generally expected that students are listening, not playing games. This statement implies an unlikely scenario in a normal classroom setting.
讲课就是老师在课堂上教学生知识。
This statement accurately describes what '讲课' (to lecture/teach) means: a teacher imparting knowledge to students in a classroom.
讲课的意思是吃饭。
'讲课' means 'to lecture' or 'to teach', not 'to eat'.
老师的___很有趣,我们都喜欢听。
The sentence talks about what the teacher does that is interesting and enjoyable to listen to. '讲课' (lecture/teaching) fits the context best.
她准备了一份关于中国历史的___,希望大家喜欢。
The sentence implies a presentation or instructional session about Chinese history. '讲课' (lecture/teaching) is the most appropriate word here.
这位教授的___总是能启发学生思考。
The sentence describes something the professor does that inspires students to think. '讲课' (lecture/teaching) is the logical choice.
我错过了今天的数学___,得问同学借笔记。
The sentence indicates missing a mathematics session and needing to borrow notes, implying a 'lecture' or 'teaching' session.
为了准备这次的___,他熬夜到很晚。
The sentence suggests an event that required staying up late to prepare for. '讲课' (lecture/teaching) is a common activity requiring such preparation.
今天的汉语___很实用,学到了很多新词语。
The sentence states that the day's Chinese session was practical and new vocabulary was learned. '讲课' (lecture/teaching) aligns perfectly with this context.
The teacher has an important lecture this afternoon.
Her lecture content is always very interesting.
I like listening to this professor's lectures.
Read this aloud:
这个讲课持续了两个小时。
Focus: 讲课 (jiǎngkè)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你觉得他的讲课怎么样?
Focus: 怎么样 (zěnmeyàng)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我需要准备一个讲课。
Focus: 准备 (zhǔnbèi)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is 'Students all seriously listen to his lecture.'
The correct order is 'The teacher is preparing for tomorrow's lecture.'
The correct order is 'I think today's lecture was very useful.'
Imagine you are a university student. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing your favorite professor's 讲课 (lecture/teaching style). Include what makes their lectures engaging.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我最喜欢的教授是张教授。他的讲课总是非常有趣和生动,从来不会让人觉得无聊。他能把复杂的问题讲得很清楚,而且经常鼓励我们提问。每次听他的课,我都能学到很多新东西。
You are a teacher preparing for a new semester. Write 3-4 sentences about how you plan to make your 讲课 (teaching) more interactive and effective for your students.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新学期我计划让我的讲课更加互动和有效。我准备在课堂上增加更多小组讨论,鼓励学生积极参与。我还会使用一些多媒体工具来辅助讲课,希望能提高学生的学习兴趣。我的目标是让每个学生都能从我的教学中受益。
Describe a time when a specific 讲课 (lecture/teaching) made a big impact on you, either positively or negatively. Explain why it was impactful in 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我记得有一次关于环境科学的讲课对我影响很深。那位教授的讲课不仅仅是知识的传授,更重要的是他让我开始思考人类活动对地球的影响。那次讲课让我对环保有了全新的认识,甚至改变了我的一些生活习惯。
根据短文,王老师的讲课有什么特点? (According to the passage, what are the characteristics of Teacher Wang's lectures?)
Read this passage:
王老师的讲课总是很有条理。他不仅内容丰富,而且善于用生动的例子来解释复杂的概念。学生们都很喜欢听他的课,因为他的讲课既有趣又容易理解。通过他的讲课,学生们学到了很多知识,并且对这门学科产生了浓厚的兴趣。
根据短文,王老师的讲课有什么特点? (According to the passage, what are the characteristics of Teacher Wang's lectures?)
短文明确提到“王老师的讲课总是很有条理。他不仅内容丰富,而且善于用生动的例子来解释复杂的概念。” (The passage explicitly states, 'Teacher Wang's lectures are always very organized. He is not only rich in content but also good at using vivid examples to explain complex concepts.')
短文明确提到“王老师的讲课总是很有条理。他不仅内容丰富,而且善于用生动的例子来解释复杂的概念。” (The passage explicitly states, 'Teacher Wang's lectures are always very organized. He is not only rich in content but also good at using vivid examples to explain complex concepts.')
文章指出,互动式讲课有什么好处? (What benefits does interactive teaching have, according to the article?)
Read this passage:
现代教育越来越注重学生的参与度。很多老师在讲课时会采用互动方式,比如提问、小组讨论或者实践操作。这样做的好处是能够激发学生的学习兴趣,提高他们对知识的理解和记忆。然而,这种讲课方式也对老师提出了更高的要求。
文章指出,互动式讲课有什么好处? (What benefits does interactive teaching have, according to the article?)
文章中提到“这样做的好处是能够激发学生的学习兴趣,提高他们对知识的理解和记忆。” (The article states, 'The benefit of doing this is that it can stimulate students' interest in learning and improve their understanding and memory of knowledge.')
文章中提到“这样做的好处是能够激发学生的学习兴趣,提高他们对知识的理解和记忆。” (The article states, 'The benefit of doing this is that it can stimulate students' interest in learning and improve their understanding and memory of knowledge.')
根据文章,除了专业知识,一个优秀的讲课者还需要什么? (According to the passage, what else does an excellent lecturer need besides professional knowledge?)
Read this passage:
一个优秀的讲课者不仅需要扎实的专业知识,还需要良好的表达能力。他们能够将复杂的概念用简单明了的语言表达出来,并能有效地与听众进行交流。此外,对听众的反应有敏锐的洞察力,并能适时调整讲课的节奏和内容,也是成功讲课的关键。
根据文章,除了专业知识,一个优秀的讲课者还需要什么? (According to the passage, what else does an excellent lecturer need besides professional knowledge?)
文章中明确指出“一个优秀的讲课者不仅需要扎实的专业知识,还需要良好的表达能力。他们能够将复杂的概念用简单明了的语言表达出来,并能有效地与听众进行交流。” (The article explicitly states, 'An excellent lecturer not only needs solid professional knowledge but also good expression skills. They can express complex concepts in simple and clear language and can effectively communicate with the audience.')
文章中明确指出“一个优秀的讲课者不仅需要扎实的专业知识,还需要良好的表达能力。他们能够将复杂的概念用简单明了的语言表达出来,并能有效地与听众进行交流。” (The article explicitly states, 'An excellent lecturer not only needs solid professional knowledge but also good expression skills. They can express complex concepts in simple and clear language and can effectively communicate with the audience.')
This sentence describes the professor's lecture as lively and interesting. The structure follows a typical Chinese sentence pattern: Subject (教授) + possessive (的) + Noun (讲课) + Adverb (非常) + Adjectives (生动有趣).
This sentence indicates that he prepared a whole day's worth of lecture content. The phrase '一整天的讲课内容' (a whole day's lecture content) functions as the object of '准备' (to prepare).
This sentence means the students listened carefully to the lecture. '认真地' (carefully) modifies the verb '听' (to listen), and '讲课' (lecture) is the object.
Imagine you are a university student. Describe your favorite "讲课" (lecture/class session) you've attended. What made it memorable?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我最喜欢的一堂讲课是关于中国历史的。教授的讲解非常生动,不仅提供了丰富的史料,还经常鼓励我们提问和讨论。这堂讲课让我对历史产生了浓厚的兴趣,也改变了我学习历史的方法。
You are preparing to give a "讲课" (lecture/presentation) on a topic you are passionate about. Outline the main points you would cover and how you would engage your audience.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的讲课主题是“如何在快节奏生活中保持身心健康”。我会先从现代人面临的压力讲起,然后介绍几种实用的减压方法,如冥想和运动。为了吸引听众,我会穿插一些个人经历和有趣的案例,并设置问答环节。
Discuss the qualities of an effective "讲课" (lecture/teaching session). What makes a good teacher and a good learning experience?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
一个有效的讲课应该具备清晰的结构和引人入胜的内容。老师不仅要有深厚的专业知识,还要善于与学生互动,激发他们的学习兴趣。最重要的是,好的讲课能让学生真正理解和吸收知识,而不是简单地灌输信息。
根据这段文字,王教授的讲课有哪些特点?
Read this passage:
王教授的讲课总是座无虚席。他不仅学识渊博,而且善于将复杂的理论知识用通俗易懂的语言表达出来。每次讲课,他都会准备充分,还会穿插一些幽默的例子,让课堂气氛非常活跃。因此,他的课深受学生们的喜爱。
根据这段文字,王教授的讲课有哪些特点?
文中提到王教授“学识渊博,而且善于将复杂的理论知识用通俗易懂的语言表达出来”,并且“还会穿插一些幽默的例子,让课堂气氛非常活跃”。
文中提到王教授“学识渊博,而且善于将复杂的理论知识用通俗易懂的语言表达出来”,并且“还会穿插一些幽默的例子,让课堂气氛非常活跃”。
小李在准备讲课时做了哪些努力?
Read this passage:
小李最近在准备一个重要的讲课。他花了大量时间查阅资料,整理思路,并反复演练。他希望通过这次讲课,能够清晰地传达他的研究成果,并与听众进行深入的交流。尽管压力很大,但他对自己的努力充满信心。
小李在准备讲课时做了哪些努力?
文中明确指出小李“花了大量时间查阅资料,整理思路,并反复演练”。
文中明确指出小李“花了大量时间查阅资料,整理思路,并反复演练”。
现代教育中,一场成功的讲课应该具备什么特点?
Read this passage:
现代教育越来越注重学生的参与度。一场成功的讲课不再是老师单向的知识输出,而是师生之间双向的互动和探讨。通过提问、小组讨论等方式,学生能够更深入地理解内容,并从中获得启发。
现代教育中,一场成功的讲课应该具备什么特点?
文中提到“一场成功的讲课不再是老师单向的知识输出,而是师生之间双向的互动和探讨”。
文中提到“一场成功的讲课不再是老师单向的知识输出,而是师生之间双向的互动和探讨”。
The correct order forms a grammatically sound sentence meaning 'The professor's lecture attracted all students' attention.'
This sentence translates to 'He hopes to inspire students through his own teaching.' The order reflects a common sentence structure.
The sentence means 'The lectures for this course were very easy to understand yet profound, leaving a deep impression.' The order follows subject-predicate structure.
/ 48 correct
Perfect score!
Summary
讲课 means to teach a class or give a lecture, highlighting the instructor's role in conveying information.
- Formal teaching
- Giving a lecture
- Instructor's role
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur education
能力
B1The physical or mental power or skill needed to do something.
缺勤
B1The state of being absent from work or school when one is expected to be there.
摘要
B1A brief summary of the main points of an article, speech, or academic paper.
学术界
B1The community of students and scholars engaged in higher education and research. It refers to the world of universities and research institutes.
教学楼
A2academic building; teaching building
学年
A2academic year
学术
B1Relating to education and scholarship; or scholarly work.
积累
B1To gradually collect or increase something over a period of time. It refers to the process of gathering knowledge, experience, or wealth.
习得
B1The process of acquiring a skill or knowledge, often naturally or subconsciously. A key term in linguistics (language acquisition).
录取
B1To officially accept someone into a school, university, or job after a competitive application process.