A1 Idiom तटस्थ

Echar de menos a alguien.

To miss someone.

मतलब

To feel sadness because someone is absent.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

It is the standard, everyday way to express missing someone. People rarely use 'echar de menos'; they almost exclusively use 'extrañar'.

💡

Regional Tip

If you are in Spain, use 'echar de menos'. If you are in Latin America, use 'extrañar'.

मतलब

To feel sadness because someone is absent.

💡

Regional Tip

If you are in Spain, use 'echar de menos'. If you are in Latin America, use 'extrañar'.

खुद को परखो

Complete the sentence.

Yo ____ de menos a mi hermano.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: echo

The subject is 'Yo', so the verb is 'echo'.

🎉 स्कोर: /1

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

1 अभ्यास
Complete the sentence. Fill Blank A1

Yo ____ de menos a mi hermano.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: echo

The subject is 'Yo', so the verb is 'echo'.

🎉 स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

No, it is neutral and used in all contexts.

संबंधित मुहावरे

🔄

Extrañar

synonym

To miss

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!