Bedeutung
To feel sadness because someone is absent.
Kultureller Hintergrund
It is the standard, everyday way to express missing someone. People rarely use 'echar de menos'; they almost exclusively use 'extrañar'.
Regional Tip
If you are in Spain, use 'echar de menos'. If you are in Latin America, use 'extrañar'.
Bedeutung
To feel sadness because someone is absent.
Regional Tip
If you are in Spain, use 'echar de menos'. If you are in Latin America, use 'extrañar'.
Teste dich selbst
Complete the sentence.
Yo ____ de menos a mi hermano.
The subject is 'Yo', so the verb is 'echo'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenYo ____ de menos a mi hermano.
The subject is 'Yo', so the verb is 'echo'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it is neutral and used in all contexts.
Verwandte Redewendungen
Extrañar
synonymTo miss