A1 noun तटस्थ #3,000 सबसे आम 2 मिनट पढ़ने का समय

ida

/ˈi.ða/

Going; outbound journey. The act of departing or a one-way trip.

Ida represents the outward journey or the act of going toward a destination.

30 सेकंड में शब्द

  • Refers to the first leg of a trip.
  • Often paired with 'vuelta' for round-trip tickets.
  • Indicates movement away from the current location.

Summary

Ida represents the outward journey or the act of going toward a destination.

  • Refers to the first leg of a trip.
  • Often paired with 'vuelta' for round-trip tickets.
  • Indicates movement away from the current location.

Always pair with vuelta

When booking travel, always look for the phrase 'ida y vuelta' to save money. It is the standard term for round-trip.

Don't confuse with salida

Remember that 'salida' is the act of exiting a building or the departure time. 'Ida' is the physical journey itself.

Common in transport culture

In Spanish-speaking countries, ticket counters will almost always ask you if you want a ticket 'solo ida' or 'ida y vuelta'.

उदाहरण

4 / 4
1

Compré un billete de ida y vuelta.

I bought a round-trip ticket.

2

El trayecto de ida fue muy tranquilo.

The outbound journey was very calm.

3

Solo tengo billete de ida.

I only have a one-way ticket.

4

Se analiza el flujo de ida en el transporte público.

The outbound flow in public transport is analyzed.

शब्द परिवार

संज्ञा
ida
क्रिया
ir
विशेषण
ido

याद रखने का तरीका

Think of 'ida' as 'I go'. The sound is short, just like a quick one-way trip.

Visión general

'Ida' es un sustantivo femenino derivado del verbo 'ir'. Representa el concepto fundamental de movimiento hacia un destino. Es una palabra esencial en el vocabulario básico del español, ya que se utiliza constantemente en la vida cotidiana para organizar viajes y desplazamientos. 2) Patrones de uso: Se utiliza frecuentemente en contextos de transporte, como cuando compramos boletos. La estructura gramatical más común es 'billete de ida y vuelta', que indica que el pasajero tiene previsto regresar. También se usa en expresiones idiomáticas que describen acciones de movimiento o procesos de pensamiento. 3) Contextos comunes: El contexto principal es el sector turístico y de transporte público (trenes, aviones, autobuses). Sin embargo, también aparece en contextos abstractos, como cuando alguien tiene una 'ida de olla' (expresión coloquial para referirse a una locura o desvarío). Es fundamental comprender que 'ida' siempre implica una dirección específica, alejándose del punto de partida. 4) Comparación con palabras similares: A diferencia de 'viaje', que puede implicar una experiencia completa con estancia, 'ida' se centra estrictamente en el desplazamiento unidireccional. Mientras que 'salida' se refiere al momento preciso en que uno abandona un lugar, 'ida' abarca todo el trayecto hasta llegar al destino final.

इस्तेमाल की जानकारी

Ida is a neutral term used in both formal and informal registers. It is most frequently used in transportation contexts. When used in colloquial slang, it can imply a strange or crazy thought.

सामान्य गलतियाँ

Beginners often confuse 'ida' with 'salida'. Remember that 'salida' is the door or the moment you leave, whereas 'ida' is the journey you make to get somewhere. Also, do not use 'ida' as a verb.

याद रखने का तरीका

Think of 'ida' as 'I go'. The sound is short, just like a quick one-way trip.

शब्द की उत्पत्ति

The word comes from the Latin 'itus', which is the past participle of 'ire' (to go). It evolved through Old Spanish to its current form.

सांस्कृतिक संदर्भ

In many Spanish-speaking countries, public transport systems heavily rely on the distinction between 'ida' and 'vuelta' for pricing. It is a fundamental concept in daily commuting culture.

उदाहरण

1

Compré un billete de ida y vuelta.

everyday

I bought a round-trip ticket.

2

El trayecto de ida fue muy tranquilo.

formal

The outbound journey was very calm.

3

Solo tengo billete de ida.

informal

I only have a one-way ticket.

4

Se analiza el flujo de ida en el transporte público.

academic

The outbound flow in public transport is analyzed.

शब्द परिवार

संज्ञा
ida
क्रिया
ir
विशेषण
ido

सामान्य शब्द संयोजन

Billete de ida One-way ticket
Ida y vuelta Round trip
Trayecto de ida Outbound journey

सामान्य वाक्यांश

Ida y vuelta

Round trip

Solo ida

One-way only

Tener una ida de olla

To have a crazy idea/moment

अक्सर इससे भ्रम होता है

ida vs Salida

Salida refers to the physical exit or the time of departure. Ida refers to the journey itself while moving toward a destination.

ida vs Viaje

Viaje is a broader term for a trip or travel experience. Ida is specifically the first leg of a journey.

व्याकरण पैटर्न

Billete de ida Trayecto de ida Solo ida

Always pair with vuelta

When booking travel, always look for the phrase 'ida y vuelta' to save money. It is the standard term for round-trip.

Don't confuse with salida

Remember that 'salida' is the act of exiting a building or the departure time. 'Ida' is the physical journey itself.

Common in transport culture

In Spanish-speaking countries, ticket counters will almost always ask you if you want a ticket 'solo ida' or 'ida y vuelta'.

खुद को परखो

fill blank

Completa la frase con la palabra correcta.

Compré un billete de ___ y vuelta para Madrid.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ida

La expresión correcta para un viaje de regreso es 'ida y vuelta'.

multiple choice

Selecciona el significado correcto.

¿Qué significa 'solo ida'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Un viaje sin regreso

'Solo ida' indica que no hay un trayecto de retorno incluido.

sentence building

Ordena la frase.

es / la / larga / ida / muy

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: La ida es muy larga

La estructura sujeto + verbo + predicado es la más natural en español.

स्कोर: /3

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

La ida es el trayecto hacia el destino, mientras que la vuelta es el trayecto de regreso al punto de origen. Juntos forman un viaje completo o un billete de ida y vuelta.

Generalmente se usa para el trayecto en sí, no para la persona. Decimos 'el billete de ida', no 'la ida de Juan'.

No, 'ida' es el sustantivo derivado del participio del verbo 'ir'. El verbo es 'ir' y su participio es 'ido'.

Puede referirse a una conversación rápida o a un proceso que tiene un inicio y un final claro. También se usa en deportes para describir un juego rápido con ataques en ambos lados.

यह शब्द अन्य भाषाओं में

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!