ida
Going; outbound journey. The act of departing or a one-way trip.
Ida represents the outward journey or the act of going toward a destination.
Mot en 30 secondes
- Refers to the first leg of a trip.
- Often paired with 'vuelta' for round-trip tickets.
- Indicates movement away from the current location.
Summary
Ida represents the outward journey or the act of going toward a destination.
- Refers to the first leg of a trip.
- Often paired with 'vuelta' for round-trip tickets.
- Indicates movement away from the current location.
Always pair with vuelta
When booking travel, always look for the phrase 'ida y vuelta' to save money. It is the standard term for round-trip.
Don't confuse with salida
Remember that 'salida' is the act of exiting a building or the departure time. 'Ida' is the physical journey itself.
Common in transport culture
In Spanish-speaking countries, ticket counters will almost always ask you if you want a ticket 'solo ida' or 'ida y vuelta'.
Exemples
4 sur 4Compré un billete de ida y vuelta.
I bought a round-trip ticket.
El trayecto de ida fue muy tranquilo.
The outbound journey was very calm.
Solo tengo billete de ida.
I only have a one-way ticket.
Se analiza el flujo de ida en el transporte público.
The outbound flow in public transport is analyzed.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'ida' as 'I go'. The sound is short, just like a quick one-way trip.
Visión general
'Ida' es un sustantivo femenino derivado del verbo 'ir'. Representa el concepto fundamental de movimiento hacia un destino. Es una palabra esencial en el vocabulario básico del español, ya que se utiliza constantemente en la vida cotidiana para organizar viajes y desplazamientos. 2) Patrones de uso: Se utiliza frecuentemente en contextos de transporte, como cuando compramos boletos. La estructura gramatical más común es 'billete de ida y vuelta', que indica que el pasajero tiene previsto regresar. También se usa en expresiones idiomáticas que describen acciones de movimiento o procesos de pensamiento. 3) Contextos comunes: El contexto principal es el sector turístico y de transporte público (trenes, aviones, autobuses). Sin embargo, también aparece en contextos abstractos, como cuando alguien tiene una 'ida de olla' (expresión coloquial para referirse a una locura o desvarío). Es fundamental comprender que 'ida' siempre implica una dirección específica, alejándose del punto de partida. 4) Comparación con palabras similares: A diferencia de 'viaje', que puede implicar una experiencia completa con estancia, 'ida' se centra estrictamente en el desplazamiento unidireccional. Mientras que 'salida' se refiere al momento preciso en que uno abandona un lugar, 'ida' abarca todo el trayecto hasta llegar al destino final.
Notes d'usage
Ida is a neutral term used in both formal and informal registers. It is most frequently used in transportation contexts. When used in colloquial slang, it can imply a strange or crazy thought.
Erreurs courantes
Beginners often confuse 'ida' with 'salida'. Remember that 'salida' is the door or the moment you leave, whereas 'ida' is the journey you make to get somewhere. Also, do not use 'ida' as a verb.
Astuce mémo
Think of 'ida' as 'I go'. The sound is short, just like a quick one-way trip.
Origine du mot
The word comes from the Latin 'itus', which is the past participle of 'ire' (to go). It evolved through Old Spanish to its current form.
Contexte culturel
In many Spanish-speaking countries, public transport systems heavily rely on the distinction between 'ida' and 'vuelta' for pricing. It is a fundamental concept in daily commuting culture.
Exemples
Compré un billete de ida y vuelta.
everydayI bought a round-trip ticket.
El trayecto de ida fue muy tranquilo.
formalThe outbound journey was very calm.
Solo tengo billete de ida.
informalI only have a one-way ticket.
Se analiza el flujo de ida en el transporte público.
academicThe outbound flow in public transport is analyzed.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
Ida y vuelta
Round trip
Solo ida
One-way only
Tener una ida de olla
To have a crazy idea/moment
Souvent confondu avec
Salida refers to the physical exit or the time of departure. Ida refers to the journey itself while moving toward a destination.
Viaje is a broader term for a trip or travel experience. Ida is specifically the first leg of a journey.
Modèles grammaticaux
Always pair with vuelta
When booking travel, always look for the phrase 'ida y vuelta' to save money. It is the standard term for round-trip.
Don't confuse with salida
Remember that 'salida' is the act of exiting a building or the departure time. 'Ida' is the physical journey itself.
Common in transport culture
In Spanish-speaking countries, ticket counters will almost always ask you if you want a ticket 'solo ida' or 'ida y vuelta'.
Teste-toi
Completa la frase con la palabra correcta.
Compré un billete de ___ y vuelta para Madrid.
La expresión correcta para un viaje de regreso es 'ida y vuelta'.
Selecciona el significado correcto.
¿Qué significa 'solo ida'?
'Solo ida' indica que no hay un trayecto de retorno incluido.
Ordena la frase.
es / la / larga / ida / muy
La estructura sujeto + verbo + predicado es la más natural en español.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsLa ida es el trayecto hacia el destino, mientras que la vuelta es el trayecto de regreso al punto de origen. Juntos forman un viaje completo o un billete de ida y vuelta.
Generalmente se usa para el trayecto en sí, no para la persona. Decimos 'el billete de ida', no 'la ida de Juan'.
No, 'ida' es el sustantivo derivado del participio del verbo 'ir'. El verbo es 'ir' y su participio es 'ido'.
Puede referirse a una conversación rápida o a un proceso que tiene un inicio y un final claro. También se usa en deportes para describir un juego rápido con ataques en ambos lados.
Apprendre en contexte
Ce mot dans d'autres langues
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur travel
acampada
B1The activity of spending a holiday living in a tent.
accesible
B1Able to be reached or entered; available.
acera
A1Sidewalk or pavement; a paved path for pedestrians at the side of a road.
acerca
B1On the subject of; concerning.
adelantar
A2To overtake or advance, to pass another vehicle or person.
adonde
A2To what place or destination.
adónde
A2Where to, to what place.
aduana
A1Customs; the official department that collects duties on imports and exports.
aerolínea
B1A company that provides regular public flights of aircraft for passengers and cargo.
aeropuerto
A1Airport