B2 Verb System 9 min read आसान

पास्ट प्रोग्रेसिव: 'मैं जा रहा था' (داشتم می‌رفتم)

Past Progressive का इस्तेमाल पास्ट में किसी जारी काम को दिखाने के लिए होता है, इसमें «داشتم» और «می‌رفتم» जैसे शब्दों की जोड़ी बनती है।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the Past Progressive to describe ongoing actions in the past by combining 'داشتن' (to have) with the past stem.

  • Conjugate 'داشتن' in the past tense: داشتم، داشتی، داشت...
  • Add the main verb in its past continuous form (می + past stem + ending).
  • Example: 'داشتم می‌رفتم' (I was going).
Subject + (داشتن in Past) + (می + Past Stem + ending)

Overview

### Overview
नमस्ते! फारसी भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर बात करेंगे: 'Past Progressive' यानी گذشته استمراری (gozashteh-ye esmerārī)। देखो, हिंदी में हम अक्सर कहते हैं, 'मैं जा रहा था' या 'वह खाना खा रहा था'। ये वाक्य बताते हैं कि भूतकाल में कोई काम चल रहा था। फारसी में भी बिल्कुल यही भाव व्यक्त करने के लिए گذشته استمراری का इस्तेमाल होता है। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'अपूर्ण भूतकाल' (Past Continuous) कहते हैं।
हिंदी और फारसी में एक बहुत बड़ा समानता का बिंदु यह है कि दोनों भाषाएं 'चल रहे काम' (ongoing action) को बहुत महत्व देती हैं। लेकिन, फारसी में इसे बनाने का तरीका हिंदी से थोड़ा अलग है। हिंदी में हम 'रहा था/रही थी' का प्रयोग करते हैं, जबकि फारसी में हम सहायक क्रिया (auxiliary verb) داشتن (dāshtan) का उपयोग करते हैं। एक B2 लेवल के लर्नर के तौर पर, आपको यह समझना होगा कि फारसी में यह टेंस सिर्फ एक क्रिया नहीं है, बल्कि यह एक 'टाइम फ्रेम' सेट करने का टूल है। जब आप किसी कहानी को सुनाते हैं या ऑफिस में किसी को बताते हैं कि कल शाम क्या हो रहा था, तो यह टेंस आपके वाक्यों में जान डाल देता है। अगर आप इसे सही से नहीं समझेंगे, तो आपकी फारसी 'रोबोटिक' लगेगी। चलिए, इसे गहराई से समझते हैं।
### How This Grammar Works
फारसी का گذشته استمراری दो हिस्सों से मिलकर बनता है: सहायक क्रिया داشتن (dāshtan - जिसका अर्थ 'रखना' है) का भूतकाल रूप और मुख्य क्रिया का 'Imperfect Past' रूप। हिंदी में हम 'रहा था' का प्रयोग करते हैं, जो क्रिया के अंत में जुड़ता है। फारसी में, यह داشتن (dāshtan) पहले आता है। इसे ऐसे सोचो: जैसे आप कह रहे हो 'मैं (काम) रखने की स्थिति में था'।
यहाँ सबसे महत्वपूर्ण नियम 'Subject-Verb Agreement' का है। हिंदी में भी हम कहते हैं 'मैं जा रहा था' (पुल्लिंग) और 'मैं जा रही थी' (स्त्रीलिंग), लेकिन फारसी में लिंग (gender) का कोई चक्कर नहीं है! यह आपको बहुत राहत देगा। फारसी में बस 'Person' और 'Number' (एकवचन/बहुवचन) का ध्यान रखना है।
उदाहरण के लिए, अगर कर्ता 'मैं' (من - man) है, तो داشتن बनेगा داشتم (dāshtam) और मुख्य क्रिया भी می‌رفتم (mī-raftam) होगी। दोनों का अंत एक जैसा है। यह 'सिमेट्रिकल एग्रीमेंट' फारसी की खूबसूरती है। हिंदी में हम कहते हैं 'मैं खा रहा था', यहाँ 'मैं' के साथ 'था' आता है। फारसी में भी दोनों शब्दों में 'म' (م) की ध्वनि अंत में आती है। यह समानता आपको याद रखने में मदद करेगी।
### Formation Pattern
इसका फॉर्मूला बहुत सरल है: [داشتن का भूतकाल रूप] + [मुख्य क्रिया का Imperfect रूप]
Imperfect रूप बनाने के लिए: [می] + [वर्तमान तना (Present Stem)] + [भूतकाल के प्रत्यय (Past Endings)]।
| Person | Auxiliary (داشتم) | Main Verb (رفتن) | Full Phrase | Hindi Meaning |
|---|---|---|---|---|
| 1st Sing | داشتم | می‌رفتم | داشتم می‌رفتم | मैं जा रहा था |
| 2nd Sing | داشتی | می‌رفتی | داشتی می‌رفتی | तुम जा रहे थे |
| 3rd Sing | داشت | می‌رفت | داشت می‌رفت | वह जा रहा था |
| 1st Plural | داشتیم | می‌رفتیم | داشتیم می‌رفتیم | हम जा रहे थे |
| 2nd Plural | داشتید | می‌رفتید | داشتید می‌رفتید | तुम जा रहे थे (सम्मान) |
| 3rd Plural | داشتند | می‌رفتند | داشتند می‌رفتند | वे जा रहे थे |
### When To Use It
इसे इस्तेमाल करने के मुख्य मौके:
  1. 1रुकावट वाले काम (Interrupted Actions): जब आप कह रहे हों 'मैं पढ़ रहा था कि तभी फोन बज गया'। फारसी में: داشتم مطالعه می‌کردم که تلفنم زنگ زد। यहाँ داشتم مطالعه می‌کردم एक लंबा बैकग्राउंड एक्शन है।
  2. 2दो काम एक साथ: 'मैं खाना बना रहा था और वह टीवी देख रहा था'। फारसी: من داشتم غذا درست می‌کردم و او داشت تلویزیون می‌دید
  3. 3सीन सेट करना: कहानी सुनाते हुए, जैसे 'सूरज डूब रहा था (هوا تاریک می‌شد) और हम घर जा रहे थे (ما داشتیم به خانه می‌رفتیم)'।
हिंदी में हम 'रहा था' का उपयोग इन सभी स्थितियों में करते हैं। फारसी में यह टेंस आपको उस पल की 'जीवंतता' (vividness) महसूस कराता है।
### Common Mistakes
  1. 1गलत एग्रीमेंट: हिंदी भाषी अक्सर 'मैं' के साथ 'था' का प्रयोग करते हैं, लेकिन फारसी में داشتم (I had) और می‌رفتم (I was going) दोनों में 'म' (م) का अंत होना चाहिए। गलती यह होती है कि लोग من داشت می‌رفتم बोल देते हैं, जो गलत है। याद रखो: दोनों शब्द एक ही पर्सन के होने चाहिए।
  2. 2می का लोप: कई बार छात्र داشتم رفتم बोल देते हैं। यह गलत है! می का होना अनिवार्य है, क्योंकि यही 'निरंतरता' (continuity) दिखाता है। बिना می के यह Simple Past बन जाएगा।
  3. 3'रहा था' का सीधा अनुवाद: हिंदी में हम 'मैं जा रहा हूँ' (Present) और 'मैं जा रहा था' (Past) में 'रहा' का प्रयोग करते हैं। फारसी में داشتن केवल भूतकाल के लिए है। प्रेजेंट के लिए अलग नियम है, इसलिए इसे पास्ट प्रोग्रेसिव के साथ मिक्स न करें।
### Contrast With Similar Patterns
यहाँ एक तुलनात्मक तालिका है जो आपको भ्रम से बचाएगी:
| Feature | Simple Past (گذشته ساده) | Past Progressive (گذشته استمراری) |
|---|---|---|
| Meaning | गया (Completed) | जा रहा था (Ongoing) |
| Structure | Stem + Past Ending | داشتن + می + Verb |
| Usage | एक बार हुआ काम | भूतकाल में जारी काम |
### Quick FAQ
Q: क्या داشتم می‌رفتم को सिर्फ می‌رفتم कह सकते हैं?
A: हाँ, می‌رفتم का अर्थ भी 'मैं जा रहा था' होता है। लेकिन داشتم می‌رفتم का प्रयोग तब किया जाता है जब आप उस काम पर 'ज़ोर' देना चाहते हैं कि 'मैं उस वक्त यही कर रहा था'।
Q: क्या इसमें लिंग (Gender) का कोई प्रभाव पड़ता है?
A: बिल्कुल नहीं! फारसी में او داشت می‌رفت (वह जा रहा/रही थी) दोनों के लिए समान है। यह हिंदी की तुलना में बहुत आसान है जहाँ 'था' और 'थी' का ध्यान रखना पड़ता है।
Q: क्या यह बोलचाल की भाषा में इस्तेमाल होता है?
A: जी हाँ, यह बहुत कॉमन है। आप इसे Instagram पर किसी दोस्त को बताते हुए भी इस्तेमाल कर सकते हैं: داشتم فیلم می‌دیدم (मैं फिल्म देख रहा था)। बस इतना ही! अभ्यास करते रहें।

Conjugation of 'داشتن' + 'رفتن' (to go)

Pronoun Auxiliary Main Verb Full Form
من
داشتم
می‌رفتم
داشتم می‌رفتم
تو
داشتی
می‌رفتی
داشتی می‌رفتی
او
داشت
می‌رفت
داشت می‌رفت
ما
داشتیم
می‌رفتیم
داشتیم می‌رفتیم
شما
داشتید
می‌رفتید
داشتید می‌رفتید
آن‌ها
داشتند
می‌رفتند
داشتند می‌رفتند

Meanings

The Past Progressive describes an action that was in progress at a specific moment in the past. It emphasizes the duration or the 'in-the-middle-of' aspect of the action.

1

Ongoing past action

An action happening at a specific time.

“داشتم کتاب می‌خواندم.”

“داشتند بازی می‌کردند.”

2

Interrupted action

An action interrupted by another event.

“داشتم می‌خوابیدم که تلفن زنگ زد.”

“داشتم آشپزی می‌کردم که برق رفت.”

3

Background setting

Setting the scene in a narrative.

“باران می‌بارید و داشتم به حرف‌هایت فکر می‌کردم.”

“همه داشتند می‌خندیدند.”

Reference Table

Reference table for पास्ट प्रोग्रेसिव: 'मैं जा रहा था' (داشتم می‌رفتم)
सर्वनाम (Pronoun) सहायक क्रिया (dāshtan) मुख्य क्रिया (mī + stem + ending) हिंदी अर्थ
Man (मैं)
dāshtam
mī-neveshtam
मैं लिख रहा था
To (तुम - तू)
dāshtī
mī-neveshtī
तुम लिख रहे थे
U (वह)
dāsht
mī-nevesht
वह लिख रहा/रही थी
Mā (हम)
dāshtīm
mī-neveshtīm
हम लिख रहे थे
Shomā (आप/तुम सब)
dāshtīd
mī-neveshtīd
आप लिख रहे थे
Ānhā (वे)
dāshtand
mī-neveshtand
वे लिख रहे थे

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
داشتم کار می‌کردم.

داشتم کار می‌کردم. (General)

तटस्थ
داشتم کار می‌کردم.

داشتم کار می‌کردم. (General)

अनौपचारिक
داشتم کار می‌کردم.

داشتم کار می‌کردم. (General)

बोलचाल
داشتم کار می‌کردم.

داشتم کار می‌کردم. (General)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

داشتم غذا می‌خوردم.

I was eating food.

2

داشتم می‌خوابیدم.

I was sleeping.

3

داشتم درس می‌خواندم.

I was studying.

4

داشتم کار می‌کردم.

I was working.

1

داشتی تلویزیون می‌دیدی؟

Were you watching TV?

2

داشتم نمی‌رفتم.

I wasn't going.

3

داشتند بازی می‌کردند.

They were playing.

4

داشتم نامه می‌نوشتم.

I was writing a letter.

1

داشتم می‌رفتم که تو را دیدم.

I was going when I saw you.

2

داشتم به حرف‌هایت فکر می‌کردم.

I was thinking about your words.

3

داشت باران می‌بارید.

It was raining.

4

داشتم شام درست می‌کردم.

I was making dinner.

1

وقتی وارد شدم، همه داشتند می‌خندیدند.

When I entered, everyone was laughing.

2

داشتم روی این گزارش کار می‌کردم.

I was working on this report.

3

خورشید داشت غروب می‌کرد.

The sun was setting.

4

داشتم سعی می‌کردم تمرکز کنم.

I was trying to focus.

1

او داشت در سکوت به آینده‌اش فکر می‌کرد.

He was thinking about his future in silence.

2

داشتم به این فکر می‌کردم که آیا تصمیم درستی گرفتم.

I was thinking about whether I made the right decision.

3

در حالی که داشتم کتاب می‌خواندم، خوابم برد.

While I was reading, I fell asleep.

4

داشتند درباره‌ی مسائل سیاسی بحث می‌کردند.

They were discussing political issues.

1

گویی زمان داشت متوقف می‌شد.

It was as if time was stopping.

2

داشتم به عمق فاجعه پی می‌بردم.

I was realizing the depth of the tragedy.

3

او داشت با تمام وجود تلاش می‌کرد.

He was trying with all his might.

4

داشتم به یاد می‌آوردم که چطور همه چیز شروع شد.

I was remembering how everything started.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Past Progressive: 'I was going' (داشتم می‌رفتم) बनाम Simple Past vs Past Progressive

Learners often use simple past for ongoing actions.

Past Progressive: 'I was going' (داشتم می‌رفتم) बनाम Past Progressive vs Past Habitual

Both use 'می'.

Past Progressive: 'I was going' (داشتم می‌رفتم) बनाम Present Progressive vs Past Progressive

Mixing up 'دارم' and 'داشتم'.

सामान्य गलतियाँ

داشتم رفتم

داشتم می‌رفتم

Missing 'می' prefix.

داشت رفتم

داشتم می‌رفتم

Wrong conjugation of 'داشتن'.

می‌داشتم رفتم

داشتم می‌رفتم

Wrong word order.

داشتم رفت

داشتم می‌رفتم

Wrong verb ending.

داشتم نرفتم

داشتم نمی‌رفتم

Wrong negative prefix.

داشتی می‌رفت؟

داشتی می‌رفتی؟

Subject-verb agreement error.

داشتم می‌خورد

داشتم می‌خوردم

Agreement error.

داشتم که می‌رفتم

داشتم می‌رفتم که...

Incorrect use of 'که'.

داشتم رفته بودم

داشتم می‌رفتم

Mixing past progressive with past perfect.

داشتم می‌روم

داشتم می‌رفتم

Using present stem.

داشتم می‌بودم

داشتم بودم

Incorrect auxiliary usage with 'بودن'.

داشتم می‌خواستم

داشتم می‌خواستم (rarely used)

Stative verbs don't usually take progressive.

داشتم می‌دانستم

داشتم می‌دانستم (incorrect)

Stative verbs.

داشتم می‌توانستم

داشتم می‌توانستم (incorrect)

Stative verbs.

वाक्य संरचनाएँ

داشتم ___ می‌کردم.

وقتی ___، داشتم ___ می‌کردم.

آیا داشتی ___ می‌کردی؟

آن‌ها داشتند ___ می‌کردند که ___.

Real World Usage

Texting constant

داشتم می‌اومدم.

Work very common

داشتم روی پروژه کار می‌کردم.

Social Media common

داشتم از منظره عکس می‌گرفتم.

Travel common

داشتم در خیابان‌های اصفهان قدم می‌زدم.

Food Delivery occasional

داشتم سفارش را چک می‌کردم.

Job Interview common

داشتم در شرکت قبلی مسئولیت‌های مدیریتی داشتم.

🎯

बोलचाल का शॉर्टकट

तेजी से बोलते समय, ईरानी लोग 'dāshtand' को 'dāshtan' कह देते हैं। जैसे फिल्मों में तुम सुनोगे: «داشتن می‌رفتن»।
⚠️

Stative Verbs से बचें

जानने (dānestan) या चाहने (khāstan) जैसी क्रियाओं के साथ इसका प्रयोग न करें। वहां सिर्फ «می‌دانستم» कहना काफी है।
💬

मैसेजिंग स्टाइल

अगर तुमने किसी का कॉल मिस कर दिया, तो सफाई देने के लिए यह टेंस बेस्ट है: «ببخشید، داشتم درس می‌خواندم»।

Smart Tips

Use the progressive to set the stage before a sudden event.

تلفن زنگ زد. داشتم کار می‌کردم که تلفن زنگ زد.

Use it to justify why you weren't available.

من نبودم. داشتم جلسه بودم.

Use it to describe ongoing processes.

ما روی پروژه کار کردیم. ما داشتیم روی پروژه کار می‌کردیم.

Use it for atmospheric descriptions.

باران بارید. داشت باران می‌بارید.

उच्चारण

داشتی می‌رفتی؟ (↗)

Intonation

Questions have a rising intonation at the end.

Question

داشتی می‌رفتی؟ ↗

Inquiry

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'داشتن' as holding the action in your hand while it happens.

दृश्य संबंध

Imagine holding a clock in your hand while you are running; the clock shows you are 'in the middle' of the action.

Rhyme

داشتم و می‌رفتم، در گذشته می‌گشتم

Story

I was holding (داشتم) a sandwich. I was eating (می‌خوردم) it. Suddenly, the phone rang. I was eating when it rang.

Word Web

داشتنمیگذشتهاستمرارفعلزمان

चैलेंज

Write 5 sentences about what you were doing at 8 PM last night.

सांस्कृतिक नोट्स

In spoken Tehran dialect, 'می‌کردند' often becomes 'می‌کردن'.

Always use full endings in formal writing.

Used to create atmospheric descriptions.

The construction evolved from the auxiliary 'داشتن' (to have/hold) + the imperfective 'می' + verb.

बातचीत की शुरुआत

دیروز ساعت ۸ داشتی چه کار می‌کردی؟

وقتی به خانه رسیدی، خانواده‌ات داشتند چه کار می‌کردند؟

آیا تا به حال در حالی که داشتی رانندگی می‌کردی، اتفاق عجیبی افتاده؟

اگر داشتی در یک فیلم بازی می‌کردی، چه نقشی داشتی؟

डायरी विषय

Describe your morning routine yesterday using the past progressive.
Write about a time you were interrupted while doing something important.
Reflect on a childhood memory where you were doing something specific.
Write a short story scene setting the atmosphere using the past progressive.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

खाली स्थान भरें ताकि वाक्य सही Past Progressive बन जाए।

من ___ (خرید کردن) که تو را دیدم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتم خرید می‌کردم
चूंकि सब्जेक्ट 'मैं' (Man) है, हमें 'dāshtam' और 'mī-kardam' की जरूरत है।
कौन सा वाक्य सही ढंग से कहता है 'वे गेम खेल रहे थे'?

सही व्याकरण वाला वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آنها داشتند بازی می‌کردند.
सहायक क्रिया 'dāshtand' और मुख्य क्रिया 'mī-kardand' दोनों को बहुवचन 'ānhā' से मेल खाना चाहिए।
वाक्य में गलती पहचानें।

تو داشتی می‌خوابید که من آمدم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تو داشتی می‌خوابیدی که من آمدم.
मुख्य क्रिया 'mī-khābīd' में 'To' (तुम) के हिसाब से 'ī' एंडिंग गायब है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

من داشتم ___ (رفتن) به خانه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌رفتم
Correct progressive form.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

او داشت رفت.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: او داشت می‌رفت
Needs 'می' prefix.
Choose the correct form. बहुविकल्पी

آن‌ها ___ بازی می‌کردند.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتند
Agreement with 'آن‌ها'.
Reorder the words. Sentence Reorder

می‌خواندم / داشتم / کتاب

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتم کتاب می‌خواندم
Correct SOV order.
Translate to Persian. अनुवाद

I was eating.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتم می‌خوردم
Correct progressive.
Conjugate 'خوابیدن' for 'ما'. Conjugation Drill

ما ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتیم می‌خوابیدیم
Correct conjugation.
Match the pronoun to the auxiliary. Match Pairs

من -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتم
Correct match.
Build a sentence. Sentence Building

Use: داشتم، می‌نوشتم، نامه

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتم نامه می‌نوشتم
Correct syntax.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
वाक्य पूरा करें: 'हम बात कर रहे थे।' खाली जगह भरो

ما ___ .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتیم صحبت می‌کردیم
'मैं खाना बना रहा था' का पर्शियन अनुवाद करें। अनुवाद

I was cooking.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتم آشپزی می‌کردم
कौन सा वाक्य पास्ट में जारी काम को दर्शाता है? बहुविकल्पी

प्रोग्रेसिव फॉर्म चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: او داشت کتاب می‌خواند.
क्रिया के बेमेल होने को ठीक करें। Error Correction

داشتم می‌رفتیم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتم می‌رفتم.
शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

می‌دوید / داشت / علی / در / پارک

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: علی داشت در پارک می‌دوید
सर्वनाम को सही सहायक क्रिया से मिलाएं। Match Pairs

इन्हें मिलाएं:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Man - dāshtam
खाली स्थान भरें: 'वह हंस रही थी।' खाली जगह भरो

او داشت ___ .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌خندید
'वे आ रहे थे' कहने का अनौपचारिक तरीका कौन सा है? बहुविकल्पी

बोलचाल वाला रूप चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتن می‌اومدن
कमी को पहचानें। Error Correction

داشتم غذا خوردم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتم غذا می‌خوردم.
'क्या वह काम कर रहा था?' का अनुवाद करें। अनुवाद

Was s/he working?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشت کار می‌کرد؟

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, this is strictly for the past.

In colloquial speech, sometimes it's dropped, but it's safer to use it.

Avoid progressive for stative verbs like 'دانستن'.

Add 'ن' to the main verb: 'داشتم نمی‌رفتم'.

Yes, it's very common: 'وقتی رسیدم، داشتم کار می‌کردم'.

Yes, 'می‌رفتم' can be habitual; 'داشتم می‌رفتم' is specific.

It means 'continuous' or 'ongoing'.

Yes, some dialects use different auxiliaries.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Estaba + gerundio

Spanish uses gerunds; Persian uses the 'می' + stem form.

French moderate

Être en train de

French is a periphrastic construction.

German moderate

War am ...

German is less common in formal writing than Persian's progressive.

Japanese high

Te-iru (past: te-ita)

Japanese is agglutinative; Persian uses a separate auxiliary.

Arabic high

Kana + imperfect

Arabic uses the imperfect verb directly, not a 'می' prefix.

Chinese moderate

Zai + verb

Chinese has no conjugation; Persian is highly conjugated.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A2

औपचारिक भविष्य काल: मैं जाऊंगा (khāham raft)

कल्पना करें कि आप एक फ़ारसी समाचार प्रसारण देख रहे हैं, और अचानक क्रियाएँ बहुत नाटकीय और काव्यात्मक लगने लगती हैं। आप इन...

B2

अतीत से पहले का अतीत: पूर्ण भूतकाल (Past Perfect / گذشته بعید)

### Overview नमस्ते! आज हम फारसी व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: 'Past Perfect' जिसे फा...

A1

बागी क्रिया: वर्तमान काल में 'dāshtan' (बिना mi- उपसर्ग के!)

### Overview नमस्ते! आज हम फारसी (Persian) भाषा के एक बहुत ही खास और 'बागी' क्रिया (Verb) के बारे में बात करने जा रहे ह...

C2

फारसी में जारी क्रियाएं: सहायक क्रिया 'dāštan'

### Overview नमस्ते! आज हम फारसी (Persian) के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण विषय पर चर्चा करेंगे: 'Ongoing A...

C1

फ़ारसी संभाव्य वर्तमान: संदेह और इच्छा (مضارع التزامی)

Overview फ़ारसी बोलने वालों को अनिश्चितता पसंद है। अंग्रेजी या हिंदी में, हम अक्सर 'चाहता हूँ कि' या 'शायद' जैसे शब्दों...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!