B2 Verb System 9 min read Leicht

Vergangenheitsform: 'Ich war am Gehen' (داشتم می‌رفتم)

Das Past Progressive ist dein Werkzeug für 'mitten drin' Momente in der Vergangenheit. Es kombiniert das Hilfsverb «داشتم» mit der Verlaufsform «می‌رفتم», um laufende Handlungen zu beschreiben.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the Past Progressive to describe ongoing actions in the past by combining 'داشتن' (to have) with the past stem.

  • Conjugate 'داشتن' in the past tense: داشتم، داشتی، داشت...
  • Add the main verb in its past continuous form (می + past stem + ending).
  • Example: 'داشتم می‌رفتم' (I was going).
Subject + (داشتن in Past) + (می + Past Stem + ending)

Overview

### Overview
Stell dir vor, du erzählst jemandem in der Pause bei der Arbeit, was du gestern Abend gemacht hast. Du sagst: „Ich habe gelesen, als das Telefon klingelte.“ Im Deutschen nutzen wir hier das Perfekt oder Präteritum kombiniert mit einem Nebensatz, um den zeitlichen Verlauf auszudrücken. Im Persischen hast du für genau diesen „Verlaufsaspekt“ in der Vergangenheit ein eigenes, präzises Werkzeug: das gozashteh-ye esmerārī (Vergangenheit der Dauer), im Deutschen oft als Verlaufsform der Vergangenheit oder Past Progressive bezeichnet.
Warum ist das für dich als Deutschsprachigen wichtig? Weil das Deutsche keine direkte grammatikalische Entsprechung für diese Verlaufsform besitzt. Im Deutschen sagen wir „Ich las“ oder „Ich habe gelesen“, was sowohl einen abgeschlossenen Vorgang als auch einen Prozess bezeichnen kann.
Das Persische hingegen zwingt dich dazu, den Fokus explizit auf die *Dauer* zu legen. Wenn du auf B2-Niveau wirklich flüssig und nuanciert klingen willst, musst du lernen, wann ein Ereignis nur ein Punkt auf der Zeitachse ist und wann es einen Zeitraum einnimmt. Das gozashteh-ye esmerārī ist hier dein wichtigster Verbündeter.
Es verleiht deinen Erzählungen Tiefe und macht den Unterschied zwischen einem trockenen Bericht und einer lebendigen Geschichte aus. Es ist keine bloße Spielerei, sondern ein essenzieller Baustein, um komplexe zeitliche Beziehungen – etwa eine Unterbrechung durch ein anderes Ereignis – präzise abzubilden.
### How This Grammar Works
Die Konstruktion des gozashteh-ye esmerārī ist logisch aufgebaut, erfordert aber deine volle Aufmerksamkeit hinsichtlich der Kongruenz. Im Deutschen haben wir keine analytische Verlaufsform wie im Englischen („I was going“). Das Persische nutzt hier ein Hilfsverb, ähnlich wie wir im Deutschen „haben“ oder „sein“ für Perfektbildungen nutzen, aber mit einer anderen Funktion.
Die Struktur besteht aus zwei Teilen: dem konjugierten Präteritum des Hilfsverbs داشتن (dāshtan – haben) und dem Imperfekt des Hauptverbs.
Das Hilfsverb داشتن fungiert hier als zeitlicher Anker, der die gesamte Konstruktion in die Vergangenheit setzt. Das Hauptverb hingegen trägt das Präfix می- (mī-), welches den imperfektiven Aspekt (die Dauerhaftigkeit) markiert. Das Faszinierende und für deutsche Muttersprachler oft Herausfordernde ist, dass *beide* Verben konjugiert werden müssen.
Wenn das Subjekt „ich“ ist, muss sowohl das Hilfsverb in der 1. Person Singular stehen als auch das Hauptverb. Das ist ein großer Unterschied zum Deutschen, wo wir bei zusammengesetzten Zeiten (wie „ich habe gelesen“) das Hilfsverb konjugieren, das Partizip aber unveränderlich bleibt.
Im Persischen ist die Kongruenz doppelt: من داشتم می‌رفتم (man dāshtam mī-raftam). Hier siehst du das „-am“ an beiden Verben. Das ist logisch, erfordert aber Übung.
Das Hilfsverb داشتن bedeutet wörtlich „haben“, aber in dieser Konstruktion verliert es seine ursprüngliche Bedeutung der physischen Besessenheit und wird zu einem reinen Aspekt-Marker für „gerade dabei sein“. Es ist, als würdest du sagen: „Ich hatte das Gehen bei mir“ – eine sehr bildhafte, aber grammatikalisch strikte Logik.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt einem starren Schema. Du nimmst das Präteritum von داشتن und kombinierst es mit dem Imperfekt des Verbs deiner Wahl. Das Imperfekt bildest du aus dem Präsensstamm + می- + Personalendung. Hier ist die Übersicht:
| Person | Hilfsverb داشتن | Hauptverb (z.B. خوردن) | Vollständige Form |
|---|---|---|---|
| 1. Sg. | داشتم | می‌خوردم | داشتم می‌خوردم |
| 2. Sg. | داشتی | می‌خوردی | داشتی می‌خوردی |
| 3. Sg. | داشت | می‌خورد | داشت می‌خورد |
| 1. Pl. | داشتیم | می‌خوردیم | داشتیم می‌خوردیم |
| 2. Pl. | داشتید | می‌خوردید | داشتید می‌خوردید |
| 3. Pl. | داشتند | می‌خوردند | داشتند می‌خوردند |
Wie du siehst, bleibt das Muster identisch, egal welches Verb du nutzt. Wichtig ist, dass du das می- niemals vergisst, da es den Prozesscharakter trägt. Ohne das می- hättest du eine grammatikalisch falsche Form, die kein Muttersprachler als Verlaufsform interpretieren würde.
### When To Use It
Du benutzt das gozashteh-ye esmerārī immer dann, wenn du eine „Szene“ malen willst. Stell dir vor, du erzählst von deinem Urlaub. Wenn du sagst „Ich ging zum Strand“, ist das ein abgeschlossener Punkt.
Wenn du aber sagen willst „Ich war gerade auf dem Weg zum Strand, als es anfing zu regnen“, dann brauchst du die Verlaufsform: داشتم به ساحل می‌رفتم که باران گرفت. (dāshtam be sāhel mī-raftam ke bārān gereft).
Ein weiterer wichtiger Kontext ist die Gleichzeitigkeit. Wenn du im Büro oder in der Uni beschreibst, was andere taten, während du arbeitetest: „Während ich an dem Bericht schrieb, telefonierten meine Kollegen.“ Auf Persisch: وقتی داشتم گزارش را می‌نوشتم، همکارانم داشتند تلفنی صحبت می‌کردند. (vaghtī dāshtam gozāresh rā mī-neveshtam, hamkārānam dāshtand telefonī sohbat mī-kardand). Du nutzt es also, um den Hintergrund zu beschreiben, vor dem sich ein anderes Ereignis abspielt.
Es ist das „Setting the scene“-Werkzeug. Auch wenn jemand fragt „Was hast du um 14 Uhr gemacht?“, ist die Antwort im gozashteh-ye esmerārī am natürlichsten, da du dich auf einen spezifischen Moment innerhalb einer Dauer beziehst. Es ist die Brücke zwischen der reinen Vergangenheit und der lebendigen Erzählung.
### Common Mistakes
  1. 1Die Doppel-Kongruenz vergessen: Deutsche Muttersprachler neigen dazu, nur das erste Verb zu konjugieren, weil wir das aus dem Perfekt („Ich habe gegessen“) kennen. Der Fehler من داشتم می‌رفت (statt می‌رفتم) passiert oft, weil das Gehirn das Hauptverb als „Partizip“ behandelt. Denk immer daran: Beide Teile sind „echte“ Verben.
  2. 2Das می- weglassen: Da das Deutsche keine Präfixe für Verlaufsformen hat, vergessen Lernende oft das می-. داشتم رفتم klingt für einen Perser wie „Ich hatte ging“. Das می- ist die DNA der Verlaufsform.
  3. 3Übermäßiger Gebrauch: Im Deutschen können wir fast alles mit dem Präteritum ausdrücken. Wenn du jeden Satz in der Vergangenheit in die Verlaufsform setzt, klingt das im Persischen unnatürlich. Nutze es nur, wenn die *Dauer* oder die *Unterbrechung* entscheidend ist. Nicht jedes Ereignis im Gestern braucht eine Verlaufsform.
### Contrast With Similar Patterns
Vergleiche das gozashteh-ye esmerārī mit dem einfachen Imperfekt (gozashteh-ye estemrārī ohne dāshtan).
| Merkmal | Einfaches Imperfekt (می‌رفتم) | Past Progressive (داشتم می‌رفتم) |
|---|---|---|
| Fokus | Gewohnheit oder Dauer | Spezifischer Verlauf in einem Moment |
| Nuance | „Ich ging (oft/früher)“ | „Ich war gerade dabei zu gehen“ |
| Verwendung | Narrative Hintergrundbeschreibung | Unterbrechung durch ein Ereignis |
Das einfache Imperfekt nutzt du für „Ich bin früher jeden Tag schwimmen gegangen“ (هر روز می‌رفتم شنا کنم). Das gozashteh-ye esmerārī nutzt du für „Ich war gerade am Schwimmen, als ich einen Fisch sah“ (داشتم شنا می‌کردم که یک ماهی دیدم).
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich das bei allen Verben verwenden? Ja, grundsätzlich bei fast allen Verben, die einen Prozess beschreiben. Bei Zustandsverben ist es seltener, aber möglich.
  2. 2Ist es sehr förmlich? Nein, es ist absolut alltagstauglich. Du hörst es in jedem Gespräch unter Freunden.
  3. 3Kann ich statt داشتن auch andere Verben nehmen? Nein, داشتن ist das einzige Hilfsverb für diese spezifische Konstruktion. Es ist ein festes Muster.

Conjugation of 'داشتن' + 'رفتن' (to go)

Pronoun Auxiliary Main Verb Full Form
من
داشتم
می‌رفتم
داشتم می‌رفتم
تو
داشتی
می‌رفتی
داشتی می‌رفتی
او
داشت
می‌رفت
داشت می‌رفت
ما
داشتیم
می‌رفتیم
داشتیم می‌رفتیم
شما
داشتید
می‌رفتید
داشتید می‌رفتید
آن‌ها
داشتند
می‌رفتند
داشتند می‌رفتند

Meanings

The Past Progressive describes an action that was in progress at a specific moment in the past. It emphasizes the duration or the 'in-the-middle-of' aspect of the action.

1

Ongoing past action

An action happening at a specific time.

“داشتم کتاب می‌خواندم.”

“داشتند بازی می‌کردند.”

2

Interrupted action

An action interrupted by another event.

“داشتم می‌خوابیدم که تلفن زنگ زد.”

“داشتم آشپزی می‌کردم که برق رفت.”

3

Background setting

Setting the scene in a narrative.

“باران می‌بارید و داشتم به حرف‌هایت فکر می‌کردم.”

“همه داشتند می‌خندیدند.”

Reference Table

Reference table for Vergangenheitsform: 'Ich war am Gehen' (داشتم می‌رفتم)
Pronomen Hilfsverb (dāshtan) Hauptverb (mī + Stamm + Endung) Deutsche Entsprechung
Man (Ich)
dāshtam
mī-neveshtam
Ich schrieb gerade / war am Schreiben
To (Du s.)
dāshtī
mī-neveshtī
Du schriebst gerade
U (Er/Sie)
dāsht
mī-nevesht
Er/Sie schrieb gerade
Mā (Wir)
dāshtīm
mī-neveshtīm
Wir schrieben gerade
Shomā (Ihr/Sie p.)
dāshtīd
mī-neveshtīd
Ihr schriebt gerade
Ānhā (Sie pl.)
dāshtand
mī-neveshtand
Sie schrieben gerade

Formalitätsspektrum

Formell
داشتم کار می‌کردم.

داشتم کار می‌کردم. (General)

Neutral
داشتم کار می‌کردم.

داشتم کار می‌کردم. (General)

Informell
داشتم کار می‌کردم.

داشتم کار می‌کردم. (General)

Umgangssprache
داشتم کار می‌کردم.

داشتم کار می‌کردم. (General)

Verwendung des Past Progressive

داشتم می‌رفتم

Unterbrechung

  • برق رفت Strom fiel aus

Hintergrund

  • هوا سرد بود Wetter war kalt

Zeitpunkt

  • دیروز ساعت ۹ Gestern um 9

Präteritum vs. Past Progressive

Einfaches Präteritum (Abgeschlossen)
رفتم Ich ging
خوردم Ich aß
Past Progressive (Laufend)
داشتم می‌رفتم Ich war am Gehen
داشتم می‌خوردم Ich war am Essen

So baust du es auf

1

Ist die Handlung in der Vergangenheit laufend?

YES
Nutze Past Progressive
NO
Nutze einfaches Präteritum
2

Hast du 'dāshtan' + 'mī' hinzugefügt?

YES
Perfekt!
NO ↓

Verb-Komponenten

Hilfsverb (dāshtan)

  • dāshtam
  • dāshtī
  • dāsht
🔄

Präfix

  • mī-
🌱

Stämme

  • raft
  • kard
  • khord

Beispiele nach Niveau

1

داشتم غذا می‌خوردم.

I was eating food.

2

داشتم می‌خوابیدم.

I was sleeping.

3

داشتم درس می‌خواندم.

I was studying.

4

داشتم کار می‌کردم.

I was working.

1

داشتی تلویزیون می‌دیدی؟

Were you watching TV?

2

داشتم نمی‌رفتم.

I wasn't going.

3

داشتند بازی می‌کردند.

They were playing.

4

داشتم نامه می‌نوشتم.

I was writing a letter.

1

داشتم می‌رفتم که تو را دیدم.

I was going when I saw you.

2

داشتم به حرف‌هایت فکر می‌کردم.

I was thinking about your words.

3

داشت باران می‌بارید.

It was raining.

4

داشتم شام درست می‌کردم.

I was making dinner.

1

وقتی وارد شدم، همه داشتند می‌خندیدند.

When I entered, everyone was laughing.

2

داشتم روی این گزارش کار می‌کردم.

I was working on this report.

3

خورشید داشت غروب می‌کرد.

The sun was setting.

4

داشتم سعی می‌کردم تمرکز کنم.

I was trying to focus.

1

او داشت در سکوت به آینده‌اش فکر می‌کرد.

He was thinking about his future in silence.

2

داشتم به این فکر می‌کردم که آیا تصمیم درستی گرفتم.

I was thinking about whether I made the right decision.

3

در حالی که داشتم کتاب می‌خواندم، خوابم برد.

While I was reading, I fell asleep.

4

داشتند درباره‌ی مسائل سیاسی بحث می‌کردند.

They were discussing political issues.

1

گویی زمان داشت متوقف می‌شد.

It was as if time was stopping.

2

داشتم به عمق فاجعه پی می‌بردم.

I was realizing the depth of the tragedy.

3

او داشت با تمام وجود تلاش می‌کرد.

He was trying with all his might.

4

داشتم به یاد می‌آوردم که چطور همه چیز شروع شد.

I was remembering how everything started.

Leicht verwechselbar

Past Progressive: 'I was going' (داشتم می‌رفتم) vs. Simple Past vs Past Progressive

Learners often use simple past for ongoing actions.

Past Progressive: 'I was going' (داشتم می‌رفتم) vs. Past Progressive vs Past Habitual

Both use 'می'.

Past Progressive: 'I was going' (داشتم می‌رفتم) vs. Present Progressive vs Past Progressive

Mixing up 'دارم' and 'داشتم'.

Häufige Fehler

داشتم رفتم

داشتم می‌رفتم

Missing 'می' prefix.

داشت رفتم

داشتم می‌رفتم

Wrong conjugation of 'داشتن'.

می‌داشتم رفتم

داشتم می‌رفتم

Wrong word order.

داشتم رفت

داشتم می‌رفتم

Wrong verb ending.

داشتم نرفتم

داشتم نمی‌رفتم

Wrong negative prefix.

داشتی می‌رفت؟

داشتی می‌رفتی؟

Subject-verb agreement error.

داشتم می‌خورد

داشتم می‌خوردم

Agreement error.

داشتم که می‌رفتم

داشتم می‌رفتم که...

Incorrect use of 'که'.

داشتم رفته بودم

داشتم می‌رفتم

Mixing past progressive with past perfect.

داشتم می‌روم

داشتم می‌رفتم

Using present stem.

داشتم می‌بودم

داشتم بودم

Incorrect auxiliary usage with 'بودن'.

داشتم می‌خواستم

داشتم می‌خواستم (rarely used)

Stative verbs don't usually take progressive.

داشتم می‌دانستم

داشتم می‌دانستم (incorrect)

Stative verbs.

داشتم می‌توانستم

داشتم می‌توانستم (incorrect)

Stative verbs.

Satzmuster

داشتم ___ می‌کردم.

وقتی ___، داشتم ___ می‌کردم.

آیا داشتی ___ می‌کردی؟

آن‌ها داشتند ___ می‌کردند که ___.

Real World Usage

Texting constant

داشتم می‌اومدم.

Work very common

داشتم روی پروژه کار می‌کردم.

Social Media common

داشتم از منظره عکس می‌گرفتم.

Travel common

داشتم در خیابان‌های اصفهان قدم می‌زدم.

Food Delivery occasional

داشتم سفارش را چک می‌کردم.

Job Interview common

داشتم در شرکت قبلی مسئولیت‌های مدیریتی داشتم.

🎯

Der Shortcut beim Sprechen

Wenn es schnell gehen muss, wird aus 'dāshtand' oft einfach 'dāshtan'. Das hörst du in fast jedem Vlog oder Film: «داشتن با هم حرف می‌زدن.»
⚠️

Zustandsverben

Benutze diese Form nicht für Verben wie 'wissen' (dānestan) oder 'wollen' (khāstan). Hier reicht das einfache Imperfekt völlig aus: «من می‌خواستم به خانه بروم.»
💬

Die perfekte Ausrede

Iraner nutzen diese Zeitform ständig, um zu erklären, warum sie eine Nachricht ignoriert haben: «ببخشید، داشتم درس می‌خوندم.»

Smart Tips

Use the progressive to set the stage before a sudden event.

تلفن زنگ زد. داشتم کار می‌کردم که تلفن زنگ زد.

Use it to justify why you weren't available.

من نبودم. داشتم جلسه بودم.

Use it to describe ongoing processes.

ما روی پروژه کار کردیم. ما داشتیم روی پروژه کار می‌کردیم.

Use it for atmospheric descriptions.

باران بارید. داشت باران می‌بارید.

Aussprache

داشتی می‌رفتی؟ (↗)

Intonation

Questions have a rising intonation at the end.

Question

داشتی می‌رفتی؟ ↗

Inquiry

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'داشتن' as holding the action in your hand while it happens.

Visuelle Assoziation

Imagine holding a clock in your hand while you are running; the clock shows you are 'in the middle' of the action.

Rhyme

داشتم و می‌رفتم، در گذشته می‌گشتم

Story

I was holding (داشتم) a sandwich. I was eating (می‌خوردم) it. Suddenly, the phone rang. I was eating when it rang.

Word Web

داشتنمیگذشتهاستمرارفعلزمان

Herausforderung

Write 5 sentences about what you were doing at 8 PM last night.

Kulturelle Hinweise

In spoken Tehran dialect, 'می‌کردند' often becomes 'می‌کردن'.

Always use full endings in formal writing.

Used to create atmospheric descriptions.

The construction evolved from the auxiliary 'داشتن' (to have/hold) + the imperfective 'می' + verb.

Gesprächseinstiege

دیروز ساعت ۸ داشتی چه کار می‌کردی؟

وقتی به خانه رسیدی، خانواده‌ات داشتند چه کار می‌کردند؟

آیا تا به حال در حالی که داشتی رانندگی می‌کردی، اتفاق عجیبی افتاده؟

اگر داشتی در یک فیلم بازی می‌کردی، چه نقشی داشتی؟

Tagebuch-Impulse

Describe your morning routine yesterday using the past progressive.
Write about a time you were interrupted while doing something important.
Reflect on a childhood memory where you were doing something specific.
Write a short story scene setting the atmosphere using the past progressive.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form des Past Progressive aus.

من ___ (خرید کردن) که تو را دیدم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتم خرید می‌کردم
Da das Subjekt 'Ich' (Man) ist, brauchen wir 'dāshtam' und 'mī-kardam'.
Welcher Satz bedeutet korrekt: 'Sie spielten gerade Spiele'? Multiple Choice

Wähle den grammatikalisch richtigen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آنها داشتند بازی می‌کردند.
Das Hilfsverb 'dāshtand' und das Hauptverb 'mī-kardand' müssen beide zum Plural-Subjekt 'ānhā' passen.
Finde den Fehler im Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

تو داشتی می‌خوابید که من آمدم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تو داشتی می‌خوابیدی که من آمدم.
Dem Hauptverb 'mī-khābīd' fehlt die Endung '-ī', um mit 'To' (du) übereinzustimmen.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

من داشتم ___ (رفتن) به خانه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌رفتم
Correct progressive form.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

او داشت رفت.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: او داشت می‌رفت
Needs 'می' prefix.
Choose the correct form. Multiple Choice

آن‌ها ___ بازی می‌کردند.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتند
Agreement with 'آن‌ها'.
Reorder the words. Sentence Reorder

می‌خواندم / داشتم / کتاب

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتم کتاب می‌خواندم
Correct SOV order.
Translate to Persian. Übersetzung

I was eating.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتم می‌خوردم
Correct progressive.
Conjugate 'خوابیدن' for 'ما'. Conjugation Drill

ما ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتیم می‌خوابیدیم
Correct conjugation.
Match the pronoun to the auxiliary. Match Pairs

من -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتم
Correct match.
Build a sentence. Sentence Building

Use: داشتم، می‌نوشتم، نامه

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتم نامه می‌نوشتم
Correct syntax.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige den Satz: 'Wir waren gerade am Reden.' Lückentext

ما ___ .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتیم صحبت می‌کردیم
Übersetze 'Ich war gerade am Kochen' ins Persische. Übersetzung

I was cooking.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتم آشپزی می‌کردم
Welcher Satz beschreibt eine laufende Handlung in der Vergangenheit? Multiple Choice

Wähle die Verlaufsform aus:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: او داشت کتاب می‌خواند.
Korrigiere die falsche Verb-Kombination. Error Correction

داشتم می‌رفتیم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتم می‌رفتم.
Bring die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

می‌دوید / داشت / علی / در / پارک

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: علی داشت در پارک می‌دوید
Verbinde das Pronomen mit dem richtigen Hilfsverb. Match Pairs

Ordne zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Man - dāshtam
Fülle die Lücke: 'Er/Sie lachte gerade.' Lückentext

او داشت ___ .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌خندید
Wie sagt man 'Sie kamen gerade' ganz locker umgangssprachlich? Multiple Choice

Wähle die gesprochene Form:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتن می‌اومدن
Finde das fehlende Teil. Error Correction

داشتم غذا خوردم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشتم غذا می‌خوردم.
Übersetze 'War er/sie gerade am Arbeiten?' Übersetzung

Was s/he working?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: داشت کار می‌کرد؟

Score: /10

FAQ (8)

No, this is strictly for the past.

In colloquial speech, sometimes it's dropped, but it's safer to use it.

Avoid progressive for stative verbs like 'دانستن'.

Add 'ن' to the main verb: 'داشتم نمی‌رفتم'.

Yes, it's very common: 'وقتی رسیدم، داشتم کار می‌کردم'.

Yes, 'می‌رفتم' can be habitual; 'داشتم می‌رفتم' is specific.

It means 'continuous' or 'ongoing'.

Yes, some dialects use different auxiliaries.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Estaba + gerundio

Spanish uses gerunds; Persian uses the 'می' + stem form.

French moderate

Être en train de

French is a periphrastic construction.

German moderate

War am ...

German is less common in formal writing than Persian's progressive.

Japanese high

Te-iru (past: te-ita)

Japanese is agglutinative; Persian uses a separate auxiliary.

Arabic high

Kana + imperfect

Arabic uses the imperfect verb directly, not a 'می' prefix.

Chinese moderate

Zai + verb

Chinese has no conjugation; Persian is highly conjugated.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!