A1 Idiom तटस्थ

سر در آوردن.

sar dar āvardan.

To understand/figure out.

मतलब

To comprehend or make sense of a difficult or complex situation.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Persians often use this when discussing family dynamics or complex social etiquette. In universities, students use this to describe difficult research topics.

💡

Use it with 'از'

Always remember the 'از' preposition.

मतलब

To comprehend or make sense of a difficult or complex situation.

💡

Use it with 'از'

Always remember the 'از' preposition.

खुद को परखो

Fill in the blank.

من از این نقشه _____.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: سر در نمی‌آورم

The sentence implies current confusion.

🎉 स्कोर: /1

अभ्यास बैंक

1 अभ्यास
Fill in the blank. Fill Blank A1

من از این نقشه _____.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: سر در نمی‌آورم

The sentence implies current confusion.

🎉 स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

Yes, you can say 'از او سر در نمی‌آورم' (I don't understand him).

संबंधित मुहावरे

🔄

پی بردن

synonym

To discover/realize

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!