Badmaze is the standard Persian term to describe something with an unpleasant taste.
30 सेकंड में शब्द
- Describes food or drink that tastes bad.
- Commonly used in everyday informal speech.
- Antonym of khoshmaze (delicious).
بررسی کلی
کلمه «بدمزه» از ترکیب «بد» (به معنای ناخوشایند) و «مزه» (به معنای طعم) تشکیل شده است. این واژه سادهترین و رایجترین روش برای بیان این است که چیزی طعم خوبی ندارد. ۲) الگوهای کاربردی: این صفت معمولاً به عنوان مسند در جمله میآید (مثلاً: این غذا بدمزه است) یا به عنوان صفت پیشین برای اسم استفاده میشود (مثلاً: یک داروی بدمزه). ۳) بافتهای رایج: در مکالمات دوستانه، رستورانها، هنگام توصیف داروهای تلخ یا زمانی که کسی از دستپخت دیگری ناراضی است، این کلمه شنیده میشود. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: در حالی که «بدمزه» عمومی است، کلماتی مثل «تلخ» یا «شور» طعم خاصی را توصیف میکنند. «ناگوار» یا «چندشآور» بار معنایی منفیتر و شدیدتری نسبت به «بدمزه» دارند.
उदाहरण
این غذا خیلی بدمزه است.
everydayThis food is very bad-tasting.
متأسفم که باید بگویم این سوپ بدمزه شده است.
formalI am sorry to say this soup has turned out bad-tasting.
واقعاً بدمزه بود، حیف شد!
informalIt was really bad, what a pity!
برخی از مواد شیمیایی طعم بدمزه و زنندهای دارند.
academicSome chemicals have a bad and pungent taste.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
کمی بدمزه است
It is a bit bad-tasting
به نظر بدمزه میآید
It looks like it tastes bad
اصلاً بدمزه نیست
It is not bad-tasting at all
अक्सर इससे भ्रम होता है
Bitter refers specifically to the bitter taste profile, while bad-tasting is a general negative judgment.
Pungent describes a strong, offensive sensation, whereas bad-tasting is a simpler description of lack of flavor quality.
व्याकरण पैटर्न
How to Use It
इस्तेमाल की जानकारी
Use 'badmaze' in both informal and semi-formal contexts. It is a direct and honest adjective. In very formal settings, you might prefer 'نامطبوع' (unpleasant) to avoid bluntness.
सामान्य गलतियाँ
Learners often use it for things other than taste, like 'bad weather' or 'bad personality'. Remember it strictly refers to the sense of taste. Also, do not confuse it with 'bimaze' which means bland or tasteless.
Tips
Use with the verb to be
Always pair it with 'بودن' (to be) to form a complete description. For example: 'سوپ بدمزه است' (The soup is bad-tasting).
Avoid using for non-food items
Do not use 'badmaze' to describe bad smells or bad sounds. Use specific adjectives for those senses instead.
Politeness in Persian culture
In Iranian culture, it is considered rude to tell a host their food is 'badmaze'. Use milder phrases like 'طعم خاصی دارد' (it has a unique taste).
शब्द की उत्पत्ति
The word is a compound of 'bad' (Persian/Indo-European root for bad) and 'maze' (Middle Persian 'mazag' meaning taste). It is a native Persian construction.
सांस्कृतिक संदर्भ
Food is central to Iranian culture, so calling food 'badmaze' is a strong statement. Iranians usually use euphemisms to avoid offending a cook.
याद रखने का तरीका
Think of 'Bad' (English) + 'Maze' (Persian for taste). It literally means 'Bad-taste'.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवालخیر، «بدمزه» فقط برای طعم خوراکیها به کار میرود. برای توصیف رفتار ناخوشایند از کلماتی مانند «ناپسند» یا «بدرفتار» استفاده میشود.
«بدمزه» صفت است، اما «بدمزه بودن» مصدر است که به حالتِ داشتنِ طعم بد اشاره دارد. هر دو در ساختارهای مختلف جمله به کار میروند.
بله، اما در متون بسیار رسمی یا ادبی ممکن است از واژگان جایگزین مانند «ناگوار» استفاده شود. با این حال، استفاده از «بدمزه» در اکثر موقعیتها پذیرفته شده است.
متضاد اصلی این کلمه «خوشمزه» است که برای توصیف غذاهای لذیذ و با طعم خوب به کار میرود.
खुद को परखो
این دارو خیلی ___ است و نمیتوانم آن را بخورم.
چون دارو معمولاً طعم ناخوشایندی دارد، بدمزه گزینه صحیح است.
स्कोर: /1
Summary
Badmaze is the standard Persian term to describe something with an unpleasant taste.
- Describes food or drink that tastes bad.
- Commonly used in everyday informal speech.
- Antonym of khoshmaze (delicious).
Use with the verb to be
Always pair it with 'بودن' (to be) to form a complete description. For example: 'سوپ بدمزه است' (The soup is bad-tasting).
Avoid using for non-food items
Do not use 'badmaze' to describe bad smells or bad sounds. Use specific adjectives for those senses instead.
Politeness in Persian culture
In Iranian culture, it is considered rude to tell a host their food is 'badmaze'. Use milder phrases like 'طعم خاصی دارد' (it has a unique taste).
उदाहरण
4 / 4این غذا خیلی بدمزه است.
This food is very bad-tasting.
متأسفم که باید بگویم این سوپ بدمزه شده است.
I am sorry to say this soup has turned out bad-tasting.
واقعاً بدمزه بود، حیف شد!
It was really bad, what a pity!
برخی از مواد شیمیایی طعم بدمزه و زنندهای دارند.
Some chemicals have a bad and pungent taste.
Related Content
संबंधित शब्दावली
food के और शब्द
عدس
A1A small, edible legume, often used in soups and stews.
عدسی
A1A popular lentil soup, often eaten for breakfast in Iran.
عسل
A1A sweet, sticky substance produced by bees.
عصرانه
A2A light meal or snack typically eaten in the afternoon.
آب انداختن
B1To become watery (food), to release liquid while cooking or sitting.
آب خوردن
A1To drink water
آب معدنی
A2Water containing mineral salts or other dissolved substances.
آب میوه
A2The liquid extract of fruit; fruit juice.
آب نبات
A1A sweet foodstuff made with sugar, often flavored and colored.
آب پز کردن
A2To boil food, to cook in boiling water.