نجیب
When you hear the Persian word "نجیب" (najīb), think about someone who acts honorably and with dignity. It's used for people who are considered noble, respectable, or well-bred.
You might use it to describe someone who always does the right thing, or who comes from a good family and behaves accordingly. It implies a sense of inherent goodness and proper conduct. So, if you meet someone who is polite, honorable, and carries themselves well, you could describe them as najīb.
When we describe someone or something as نجیب (najeeb), we are highlighting qualities like nobility, respectability, and good breeding. It suggests an inherent dignity and often implies a person who conducts themselves with honor and integrity. This word can be used for individuals, indicating a refined character, or even for animals, to describe a noble or well-behaved creature.
When we describe someone or something as نجیب (najeeb), we're highlighting qualities like nobility, respectability, or being well-bred. It's often used to commend someone's character, indicating they are honorable and have good manners. For example, a person from a reputable family or someone who consistently acts with integrity could be described as نجیب. It suggests an inherent goodness and a dignified demeanor.
نجیب 30 सेकंड में
- noble
- respectable
- well-bred
उच्चारण मार्गदर्शिका
- stress on the first syllable
- pronouncing 'j' as 'y'
ज़रूरी व्याकरण
Adjectives typically come after the noun they describe in Persian. However, sometimes they can precede the noun, especially in poetic or classical contexts, or when forming compound nouns.
مرد نجیب (mard-e najib) - a noble man
To make an adjective comparative, add the suffix '-tar' (تر) to the end of the adjective. To make it superlative, add '-tarin' (ترین).
نجیبتر (najibtār) - nobler; نجیبترین (najibtārīn) - noblest
When an adjective describes a plural noun, the adjective itself does not change its form.
مردان نجیب (mardān-e najib) - noble men
Adjectives can be used predicatively after verbs like 'to be' (بودن - budan) or 'to become' (شدن - shodan).
او نجیب است (u najib ast) - He is noble.
Sometimes adjectives can be used as nouns, especially when referring to a group of people with that quality. In such cases, they often take the plural suffix '-ān' (ان).
نجیبان (najībān) - the noble ones
स्तर के अनुसार उदाहरण
این خانواده نجیب همیشه به ارزشهای اخلاقی پایبند بودهاند.
This noble family has always adhered to moral values.
نجیب describes 'family' (خانواده).
رفتار نجیب او در مواجهه با سختیها تحسینبرانگیز بود.
His respectable behavior when facing difficulties was admirable.
نجیب describes 'behavior' (رفتار).
او با اصالت و نجابت خود، الگویی برای دیگران است.
With her authenticity and nobility, she is a role model for others.
نجابت (nojābat) is the noun form of نجیب.
اسبهای نجیب و اصیل، همیشه مورد توجه بودهاند.
Noble and purebred horses have always been noticed.
نجیب describes 'horses' (اسبها).
با وجود ثروت زیاد، او همیشه زندگی نجیبی داشته است.
Despite great wealth, he has always lived a respectable life.
نجیب describes 'life' (زندگی).
هدف ما پرورش انسانهای نجیب و مسئولیتپذیر است.
Our goal is to raise noble and responsible individuals.
نجیب describes 'individuals' (انسانها).
پاسخ نجیبانه او به انتقادات، نشان از شخصیت قویاش داشت.
His noble reply to criticism showed his strong character.
نجیبانه (najībāne) is an adverbial form meaning 'nobly/respectably'.
مردم شهر او را به خاطر خصلتهای نجیب و بزرگوارش دوست داشتند.
The townspeople loved him for his noble and generous traits.
نجیب describes 'traits' (خصلتها).
خانواده او نجیب و ریشهدار است و به اصالت خود افتخار میکند.
His family is noble and deeply rooted, proud of their heritage.
ریشهدار (rish-e-dâr) means 'deeply rooted' or 'well-established'.
رفتار نجیبانه او در مقابل توهینها نشان از تربیت خوبش داشت.
His noble behavior in the face of insults showed his good upbringing.
نجیبانه (najib-â-ne) is an adverbial form meaning 'nobly' or 'respectfully'.
او با وجود ثروت فراوان، زندگی نجیبی دارد و از خودنمایی پرهیز میکند.
Despite his great wealth, he lives a noble life and avoids showing off.
پرهیز کردن (parhiz kardan) means 'to avoid' or 'to refrain'.
مردم او را به خاطر صداقت و شخصیت نجیبش بسیار احترام میگذارند.
People respect him greatly for his honesty and noble character.
شخصیت (shakhsiyat) means 'character' or 'personality'.
اسبهای اصیل و نجیب ایرانی شهرت جهانی دارند.
Noble and purebred Iranian horses have a global reputation.
اصیل (asil) means 'noble' or 'purebred'.
همیشه سعی کن نجیب بمانی و اصول اخلاقی خود را زیر پا نگذاری.
Always try to remain noble and don't compromise your ethical principles.
زیر پا گذاشتن (zir-e pâ gozâshtan) means 'to trample' or 'to disregard/compromise'.
او با آنکه مورد ظلم قرار گرفته بود، اما واکنشی نجیب و آرام داشت.
Although he was subjected to injustice, he had a noble and calm reaction.
ظلم (zol-m) means 'injustice' or 'oppression'.
این یک سنت نجیب است که به نیازمندان کمک کنیم.
It is a noble tradition to help those in need.
سنت (son-nat) means 'tradition'.
خانواده او از نجیبترین خانوادههای شهر بودند که به اصالت و شرافت معروف بودند.
His family was among the most noble families in the city, known for their lineage and honor.
او با رفتار نجیبانه و گفتار سنجیدهاش، احترام همه را جلب کرده بود.
With her noble behavior and thoughtful speech, she had earned everyone's respect.
یک رهبر نجیب هرگز به مردم خود دروغ نمیگوید و همیشه به عهد خود پایبند است.
A noble leader never lies to their people and always keeps their promises.
حتی در شرایط سخت، او نجابت خود را حفظ کرد و با وقار با مشکلات روبرو شد.
Even in difficult circumstances, he maintained his nobility and faced problems with dignity.
این نجیبزاده حاضر نشد از اصول خود دست بکشد، حتی اگر به قیمت از دست دادن موقعیتش تمام شود.
This nobleman refused to abandon his principles, even if it meant losing his position.
ویژگیهای یک انسان نجیب شامل صداقت، سخاوت و احترام به دیگران است.
The characteristics of a noble person include honesty, generosity, and respect for others.
داستانهای زیادی از اعمال نجیبانه و فداکاریهای او در تاریخ ثبت شده است.
Many stories of his noble deeds and sacrifices have been recorded in history.
با وجود ثروت فراوان، او همیشه یک روح نجیب و متواضع داشت و به نیازمندان کمک میکرد.
Despite his great wealth, he always had a noble and humble spirit and helped those in need.
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When describing a person as نجیب (najīb), you are highlighting their inherent dignity, integrity, and good character. It implies a sense of honor and respectability. It's often used for someone who acts with grace and moral uprightness.
While it can refer to lineage (noble birth), its more common modern usage focuses on an individual's personal qualities.
A common mistake is to confuse نجیب (najīb) directly with 'kind' or 'polite.' While a نجیب person is often kind and polite, the word emphasizes a deeper, more intrinsic nobility of character rather than just outward manners.
Another error is applying it to objects or situations; it's exclusively used for living beings, primarily people, or sometimes animals known for their dignity (e.g., a noble horse).
खुद को परखो 78 सवाल
او یک مرد ___ است. (He is a ___ man.)
The word 'نجیب' means noble or respectable, which fits the context of describing a good man.
این خانواده بسیار ___ هستند. (This family is very ___.)
'نجیب' describes a family that is well-bred or respectable.
او همیشه با ادب و ___ صحبت میکند. (He always speaks politely and ___.)
'نجیب' implies speaking in a respectable manner.
رفتار او بسیار ___ بود. (His behavior was very ___.)
A 'نجیب' behavior is noble and respectable.
مادر من یک زن ___ است. (My mother is a ___ woman.)
'نجیب' can describe a woman who is noble or respectable.
آنها یک قوم ___ هستند. (They are a ___ people.)
'نجیب' can describe a group of people as noble or well-bred.
Which word is closest in meaning to 'نجیب'?
'نجیب' means noble or respectable, which is similar to 'good' in a general sense of positive quality.
What does 'او مردی نجیب است' mean?
'نجیب' translates to noble, respectable, or well-bred.
Which of these words describes someone who is 'well-bred'?
'نجیب' directly translates to well-bred, among other similar meanings.
The word 'نجیب' can describe a polite person.
A 'نجیب' person is often polite and respectable.
A 'نجیب' person is usually loud and rude.
A 'نجیب' person is noble and respectable, not loud or rude.
If someone is 'نجیب', it means they are from a good family.
Being 'well-bred' implies coming from a good family or upbringing.
The most common Persian greeting.
A common way to say goodbye in Persian.
How to say 'yes' in Persian.
Read this aloud:
سلام، حال شما چطور است؟
Focus: Sa-laam, haal-eh shoh-maa che-tohr ast?
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من خوبم، ممنون.
Focus: Man khoo-bam, mam-noon.
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
اسم شما چیست؟
Focus: Esm-eh shoh-maa chees-t?
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing someone who is 'respectable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او مردی محترم است. (He is a respectable man.)
Translate the phrase 'a noble family' into Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یک خانواده نجیب (A noble family)
Complete the sentence: 'She has very ___ manners.' (Use a word related to 'well-bred'.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او اخلاق بسیار خوبی دارد. (She has very good manners.)
این خانواده چگونه هستند؟
Read this passage:
این یک خانواده خوب است. آنها همیشه به دیگران کمک می کنند. رفتار آنها همیشه محترمانه است.
این خانواده چگونه هستند؟
متن بیان می کند که خانواده خوب هستند و همیشه کمک می کنند. (The text states the family is good and always helps.)
متن بیان می کند که خانواده خوب هستند و همیشه کمک می کنند. (The text states the family is good and always helps.)
چرا مردم مریم را دوست دارند؟
Read this passage:
مریم دختری مهربان است. او همیشه با همه با احترام صحبت می کند. مردم او را دوست دارند.
چرا مردم مریم را دوست دارند؟
متن اشاره می کند که مردم او را دوست دارند چون او با احترام صحبت می کند. (The text indicates people like her because she speaks with respect.)
متن اشاره می کند که مردم او را دوست دارند چون او با احترام صحبت می کند. (The text indicates people like her because she speaks with respect.)
علی چه نوع مردی است؟
Read this passage:
علی یک مرد نجیب است. او به همه احترام می گذارد و همیشه راستگو است. او هرگز دروغ نمی گوید.
علی چه نوع مردی است؟
جمله اول به وضوح بیان می کند که علی یک مرد نجیب است. (The first sentence clearly states Ali is a noble man.)
جمله اول به وضوح بیان می کند که علی یک مرد نجیب است. (The first sentence clearly states Ali is a noble man.)
او یک مرد ___ است و همیشه به دیگران احترام میگذارد. (He is a ___ man and always respects others.)
The sentence implies a positive quality of character, fitting 'نجیب' (noble/respectable).
آنها خانوادهای ___ هستند و شهرت خوبی دارند. (They are a ___ family and have a good reputation.)
'نجیب' (noble/respectable) is the best fit for a family with a good reputation.
او با رفتار ___ خود، همه را تحت تاثیر قرار داد. (She impressed everyone with her ___ behavior.)
'نجیبانه' (nobly/respectfully) is the adverbial form of 'نجیب' and fits the context of behavior.
این یک اسب ___ با نژادی خوب است. (This is a ___ horse with good breeding.)
In the context of animals, 'نجیب' can mean well-bred or of noble lineage.
او همیشه کارهای ___ انجام میدهد. (He always does ___ deeds.)
'نجیب' (noble) describes good and respectable deeds.
ما باید مانند یک فرد ___ رفتار کنیم. (We should behave like a ___ person.)
The sentence suggests behaving in a respectable and noble manner, which aligns with 'نجیب'.
او یک خانوادهی بسیار ___ دارد. (He has a very ___ family.)
The context implies a family with good qualities, and 'نجیب' (noble/respectable) fits best here.
رفتار او همیشه ___ و محترمانه است. (His behavior is always ___ and respectful.)
'نجیب' (noble/respectable) describes a type of behavior that aligns with being respectful.
این یک اسب ___ با شجرهنامهی عالی است. (This is a ___ horse with an excellent pedigree.)
In Persian, 'اسب نجیب' (noble horse) is a common phrase used for horses with good breeding or lineage.
با وجود مشکلات، او همیشه یک مرد ___ باقی ماند. (Despite the problems, he always remained a ___ man.)
'نجیب' (noble/respectable) implies maintaining good character even in difficult situations.
او با چهرهای ___ و متواضع به صحبتهای ما گوش داد. (He listened to our words with a ___ and humble expression.)
A 'نجیب' (noble/respectable) expression suggests a calm and dignified demeanor, fitting with humility.
آنها از یک نسل ___ و با اصل و نسب هستند. (They are from a ___ and well-descended generation.)
The phrase 'نسل نجیب' (noble generation) or 'با اصل و نسب' (of good lineage) reinforces the meaning of 'نجیب' as well-bred or of noble origin.
Which of these words is a synonym for نجیب (najīb)?
نجیب (najīb) means noble or respectable, and شریف (sharif) also means honorable or noble, making it a close synonym.
He comes from a ___ family.
The word نجیب (najīb) is used to describe someone from a respectable or well-bred family.
Which sentence correctly uses نجیب (najīb)?
نجیب (najīb) describes a person's character or lineage, not an inanimate object.
A نجیب (najīb) person always acts politely.
A noble or respectable person is generally expected to act politely and with good manners.
You can use نجیب (najīb) to describe an old building.
نجیب (najīb) is used to describe people, their character, or their lineage, not inanimate objects like buildings.
The word نجیب (najīb) has a positive connotation.
نجیب (najīb) means noble, respectable, or well-bred, all of which are positive qualities.
او با رفتار ___ خود، همیشه مورد احترام همه است.
The sentence implies a respected behavior. 'نجیب' (noble/respectable) fits best. 'پست' (vile), 'بیادب' (rude), and 'خشن' (harsh) are antonyms or inappropriate.
با وجود مشکلات فراوان، او همیشه یک شخصیت ___ و باوقار باقی ماند.
The sentence suggests resilience and dignity despite difficulties. 'نجیب' (noble/dignified) conveys this meaning. 'ضعیف' (weak), 'متزلزل' (unstable), and 'ترسو' (cowardly) do not fit the context.
یک فرد ___ هرگز به دیگران توهین نمیکند.
A noble person (نجیب) would not insult others. 'جاهل' (ignorant), 'خودخواه' (selfish), and 'عصبی' (nervous/irritable) are not directly related to respecting others.
خانواده او به دلیل رفتار ___ و شرافتشان در روستا مشهور بودند.
The adverb form 'نجیبانه' (nobly/respectably) describes the behavior of a family known for their honor. 'خسیسانه' (stingily), 'حریصانه' (greedily), and 'مغرورانه' (proudly/arrogantly) are not suitable.
آنها به دنبال یک رهبر ___ بودند که بتواند جامعه را به سمت پیشرفت هدایت کند.
A 'نجیب' (noble/upright) leader is sought to guide society towards progress. 'فاسد' (corrupt), 'نادان' (ignorant), and 'متعصب' (bigoted) are negative traits for a leader.
او با وجود فقر، همیشه یک زندگی ___ و با عزت داشت.
Despite poverty, living a 'نجیب' (noble/dignified) life with honor is the intended meaning. 'حقیر' (despicable), 'بیارزش' (worthless), and 'پست' (vile) are contrary to the concept of living with honor.
Which of these words is closest in meaning to "نجیب"?
Both 'نجیب' and 'شریف' convey a sense of honor, respectability, and good character.
A person described as "نجیب" would most likely exhibit which of the following qualities?
Nobility and being well-bred often involve virtues like generosity and kindness.
In which sentence is "نجیب" used correctly?
'نجیب' is often used to describe animals, especially horses, that are well-bred and of good lineage, in addition to people.
If someone is described as "نجیب", it means they are typically loud and boisterous.
Being 'نجیب' implies being respectable and well-mannered, which is often associated with a calm and dignified demeanor, not loudness.
The word "نجیب" can be used to describe both people and animals.
Yes, 'نجیب' can describe people as noble or respectable, and animals (especially horses) as well-bred or of good stock.
A "نجیب" person is always from a wealthy family.
While 'well-bred' might sometimes be associated with a certain background, 'نجیب' primarily refers to character and behavior, not necessarily economic status.
Which of the following best describes someone who is نجیب (najīb)?
نجیب (najīb) means noble or respectable, implying honorable behavior.
In a formal setting, calling someone 'یک فرد نجیب' (yak fard-e najīb) would most likely imply they are:
نجیب (najīb) often refers to someone who is well-bred and demonstrates good manners.
Which quality is LEAST associated with the word نجیب (najīb)?
Arrogance is the opposite of the humility and respect associated with being نجیب (najīb).
If someone is described as having a 'خانواده نجیب' (khānevāde-ye najīb), it means they come from a family with a good reputation and upbringing.
Having a 'خانواده نجیب' (khānevāde-ye najīb) implies a family known for its good character and noble background.
The word نجیب (najīb) can be used to describe someone who is cunning and manipulative in business dealings.
نجیب (najīb) implies honor and integrity, which are contrary to cunning and manipulation.
A person who always stands up for justice and fairness could be appropriately described as نجیب (najīb).
Standing up for justice and fairness aligns with the noble and respectable qualities of نجیب (najīb).
This exercise helps you practice the correct word order for a simple declarative sentence in Persian, using the adjective 'najeeb'.
This exercise reinforces the proper placement of adjectives and indefinite articles in a Persian sentence.
This exercise helps you practice forming sentences with adverbs and plural past tense verbs while using 'najeeb'.
Which of the following best describes a 'نجیب' person?
The word 'نجیب' implies characteristics like honesty, integrity, and good moral character, which align with telling the truth even in difficult situations.
If someone describes an act as 'عملی نجیبانه' (a noble act), what are they most likely praising?
When 'نجیبانه' (nobly) is used, it refers to an act performed with honor, integrity, and often for the good of others, indicating selflessness and ethical considerations.
Which of these proverbs best reflects the meaning of 'نجیب'?
This proverb emphasizes that true nobility ('اصل و نسب' - lineage/origin often associated with 'نجیب') is not just about birth but is defined by one's manners and etiquette ('ادب').
A person who is 'نجیب' would typically be described as impolite and inconsiderate.
'نجیب' refers to someone who is noble, respectable, and well-bred, which directly contrasts with being impolite and inconsiderate.
The term 'نجیب' can be used to describe an animal with a calm and dignified demeanor.
While primarily used for humans, 'نجیب' can also describe animals, especially horses, that are docile, well-behaved, and possess a certain dignity.
If someone acts in a 'نجیبانه' manner, they are behaving selfishly.
Acting 'نجیبانه' (nobly) implies a selfless, honorable, and ethical approach, which is the opposite of selfish behavior.
Imagine you are describing a historical figure who embodied the qualities of 'نجیب'. Write a paragraph detailing their actions and character, using 'نجیب' appropriately.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
کوروش کبیر، پادشاهی نجیب بود که با حکمت و عدالت بر مردم فرمانروایی میکرد. او به حقوق انسانها احترام میگذاشت و همواره در پی صلح و آرامش بود. اعمال نجیبانه او، نامش را برای همیشه در تاریخ جاودانه ساخت.
Write a short dialogue (3-4 exchanges) between two friends discussing someone they both know. One friend uses 'نجیب' to describe the person's character, and the other asks for clarification or agrees.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
علی: واقعاً عجب آدم نجیبی است محمد. محمد: بله، من هم همین حس را دارم. همیشه با احترام و ادب رفتار میکند. علی: دقیقاً، در هر شرایطی متانت خودش را حفظ میکند. محمد: این از ویژگیهای بارز یک انسان نجیب است.
Describe a situation where someone's 'نجیب' behavior prevented a conflict or resolved a difficult situation. Focus on the impact of their noble actions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در جلسه پر تنشی که بین دو گروه کاری درگرفته بود، مدیر بخش با رفتاری نجیبانه و کلماتی آرام، فضا را مدیریت کرد. او به جای دامن زدن به اختلافات، بر نقاط مشترک تأکید کرد و با متانت خود، از شدت درگیری کاست. همین رفتار نجیبانه او باعث شد تا طرفین با آرامش بیشتری به گفتگو ادامه دهند و راه حلی مسالمتآمیز پیدا کنند.
بر اساس متن، 'نجابت' در فرهنگ ایرانی چه مفهومی دارد؟
Read this passage:
در فرهنگ ایرانی، مفهوم 'نجابت' فراتر از صرفاً خوب بودن است. این واژه به فردی اطلاق میشود که علاوه بر دارا بودن صفات اخلاقی نیکو، دارای اصالت خانوادگی و تربیتی نیز باشد. فرد نجیب در رفتار، گفتار و کردار خود، همواره اصولی را رعایت میکند که برگرفته از فرهنگ غنی و ریشهدار اوست. او در مواجهه با چالشها، آرامش و متانت خود را حفظ کرده و با تدبیر و حکمت عمل میکند.
بر اساس متن، 'نجابت' در فرهنگ ایرانی چه مفهومی دارد؟
متن به صراحت بیان میکند که 'نجابت' فراتر از صرفاً خوب بودن است و به اصالت خانوادگی و تربیتی نیز اشاره دارد.
متن به صراحت بیان میکند که 'نجابت' فراتر از صرفاً خوب بودن است و به اصالت خانوادگی و تربیتی نیز اشاره دارد.
چه ویژگیهایی از فرد مورد اشاره در متن، 'نجیب' بودن او را نشان میدهد؟
Read this passage:
او در تمام طول عمر خود، با رفتاری نجیبانه و دور از هرگونه تظاهر، زندگی کرد. کمکهای بیدریغ او به نیازمندان و رعایت حقوق دیگران، زبانزد خاص و عام بود. حتی در اوج شهرت و موفقیت نیز، فروتنی خود را حفظ کرده و هرگز از اصول اخلاقی و انسانی خود عدول نکرد. او مصداق بارز یک انسان نجیب در جامعه بود.
چه ویژگیهایی از فرد مورد اشاره در متن، 'نجیب' بودن او را نشان میدهد؟
متن به کمکهای بیدریغ، رعایت حقوق دیگران و حفظ فروتنی در اوج شهرت به عنوان نشانههای نجابت اشاره دارد.
متن به کمکهای بیدریغ، رعایت حقوق دیگران و حفظ فروتنی در اوج شهرت به عنوان نشانههای نجابت اشاره دارد.
بر اساس متن، شخصیتهای 'نجیب' در ادبیات فارسی چه خصوصیاتی دارند؟
Read this passage:
در ادبیات کلاسیک فارسی، شخصیتهای بسیاری با صفت 'نجیب' توصیف شدهاند. این شخصیتها معمولاً افرادی هستند که دارای شرافت، عزت نفس و بزرگمنشی بوده و در برابر سختیها و فریبها مقاومت میکنند. رفتار آنها الگویی برای دیگران است و نمایانگر ارزشهای والای انسانی است که جامعه به آن ارج مینهد. داستانهای این شخصیتها اغلب درسهایی از اخلاق و فضیلت را به خواننده میآموزد.
بر اساس متن، شخصیتهای 'نجیب' در ادبیات فارسی چه خصوصیاتی دارند؟
متن به صراحت به شرافت، عزت نفس و بزرگمنشی به عنوان خصوصیات شخصیتهای نجیب در ادبیات اشاره میکند.
متن به صراحت به شرافت، عزت نفس و بزرگمنشی به عنوان خصوصیات شخصیتهای نجیب در ادبیات اشاره میکند.
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
نجیب describes a person with admirable character, good morals, and a refined upbringing.
- noble
- respectable
- well-bred
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
family के और शब्द
عاقد
B1Marriage officiant.
عضو بودن
B1To be a member (of a family).
عقد
B1Marriage contract; formal engagement ceremony.
عقد کردن
B1To get married; to formalize a marriage contract.
عمه
A1Paternal aunt; the sister of one's father.
عمه زاده
B1Paternal cousin (child of paternal aunt).
عمهزاده
B1Paternal aunt's child (cousin).
عمو
A1Paternal uncle; the brother of one's father.
عموزاده
A2A cousin (child of one's paternal uncle).
عنایت
B1Care; attention; favor; consideration.