A1 Idiom तटस्थ

涙を流す

namida o nagasu

Shed tears

मतलब

To cry or weep.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Crying in public is often seen as a sign of sincerity and deep feeling, especially in group settings. Similar to Japan, shedding tears is seen as a sign of emotional honesty. The metaphor of tears as a liquid that flows is almost universal.

💡

Use with emotion

Always pair it with an emotion like 'sadness' or 'joy' for better context.

मतलब

To cry or weep.

💡

Use with emotion

Always pair it with an emotion like 'sadness' or 'joy' for better context.

खुद को परखो

Choose the correct verb.

彼女は感動して涙を___。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 流した

You shed (流す) tears.

🎉 स्कोर: /1

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

1 अभ्यास
Choose the correct verb. Choose A1

彼女は感動して涙を___。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 流した

You shed (流す) tears.

🎉 स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

Yes, but 'naku' is more common for babies.

संबंधित मुहावरे

🔗

嬉し涙

specialized form

Tears of joy

🔗

泣く

similar

To cry

🔗

涙もろい

builds on

Easily moved to tears

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!