A1 Idiom 中性

涙を流す

namida o nagasu

Shed tears

意思

To cry or weep.

🌍

文化背景

Crying in public is often seen as a sign of sincerity and deep feeling, especially in group settings. Similar to Japan, shedding tears is seen as a sign of emotional honesty. The metaphor of tears as a liquid that flows is almost universal.

💡

Use with emotion

Always pair it with an emotion like 'sadness' or 'joy' for better context.

意思

To cry or weep.

💡

Use with emotion

Always pair it with an emotion like 'sadness' or 'joy' for better context.

自我测试

Choose the correct verb.

彼女は感動して涙を___。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 流した

You shed (流す) tears.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Choose the correct verb. Choose A1

彼女は感動して涙を___。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 流した

You shed (流す) tears.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

Yes, but 'naku' is more common for babies.

相关表达

🔗

嬉し涙

specialized form

Tears of joy

🔗

泣く

similar

To cry

🔗

涙もろい

builds on

Easily moved to tears

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!