When you need to talk about an office, the Japanese word to use is 事務所 (じむしょ - jimusho).

You can use it to refer to a specific room where people work, or a whole building that is an office.

For example, if you say 「わたしの事務所」 (watashi no jimusho), it means "my office."

This is a practical word to know for everyday conversations.

事務所 30 सेकंड में

  • Commonly used to refer to a business office.
  • Can be a room, a floor, or an entire building.
  • Essential word for discussing workplaces in Japanese.

§ Understanding 事務所 (jimushou)

Let's break down how to use 事務所 (jimushou) in Japanese. It means 'office' and is a common word, so you'll hear and see it a lot. Think of it as a specific room or a whole building where business is done. It's not usually used for a home office, but rather a professional workplace.

DEFINITION
事務所 (jimushou): Office (room or building).

§ Basic Sentence Structure

The simplest way to use 事務所 is to state its existence or location. You'll often use particles like に (ni), で (de), or の (no) with it.

§ Indicating Location with に (ni)

Use に (ni) to show where something is or exists. This is very common when talking about the location of an office.

私の事務所は東京にあります。

  • 私の (watashi no): My
  • 事務所 (jimushou): office
  • は (wa): topic particle
  • 東京 (toukyou): Tokyo
  • に (ni): location particle (at/in)
  • あります (arimasu): to exist (for inanimate objects)

Hint: "My office is in Tokyo."

彼らの事務所は駅の近くです。

  • 彼らの (karera no): Their
  • 事務所 (jimushou): office
  • は (wa): topic particle
  • 駅 (eki): station
  • の (no): possessive particle
  • 近く (chikaku): near
  • です (desu): is/are

Hint: "Their office is near the station."

§ Indicating Action or Activity with で (de)

When you're doing an action at or in the office, you'll use the particle で (de).

事務所で働いています。

  • 事務所 (jimushou): office
  • で (de): location of action particle (at/in)
  • 働いています (hataraite imasu): am working

Hint: "I am working at the office."

事務所で会議をしました。

  • 事務所 (jimushou): office
  • で (de): location of action particle (at/in)
  • 会議 (kaigi): meeting
  • を (o): direct object particle
  • しました (shimashita): did (past tense of する - suru)

Hint: "We had a meeting at the office."

§ Using の (no) to describe or possess

The particle の (no) is super versatile. With 事務所, you can use it to show possession or to describe something related to the office.

事務所の電話番号は何ですか。

  • 事務所 (jimushou): office
  • の (no): possessive particle (of/apostrophe-s)
  • 電話番号 (denwabangou): phone number
  • は (wa): topic particle
  • 何 (nan/nani): what
  • です (desu): is/are
  • か (ka): question particle

Hint: "What is the office's phone number?" or "What is the phone number of the office?"

事務所の場所を教えてください。

  • 事務所 (jimushou): office
  • の (no): possessive particle (of)
  • 場所 (basho): location
  • を (o): direct object particle
  • 教えてください (oshiete kudasai): Please tell me

Hint: "Please tell me the office's location."

§ Common Phrases with 事務所

Here are some useful phrases you might encounter or use:

  • 事務所に行く (jimushou ni iku): to go to the office

    毎日、事務所に行きます。

    • 毎日 (mainichi): every day
    • 事務所 (jimushou): office
    • に (ni): destination particle (to)
    • 行きます (ikimasu): go

    Hint: "I go to the office every day."

  • 事務所を設立する (jimushou o setsuritsu suru): to establish an office

    新しい事務所を設立しました。

    • 新しい (atarashii): new
    • 事務所 (jimushou): office
    • を (o): direct object particle
    • 設立しました (setsuritsu shimashita): established

    Hint: "We established a new office."

§ Key Takeaways

  • Use に (ni) for the static location of the office (where it is).

  • Use で (de) for actions performed at the office.

  • Use の (no) to connect 事務所 with another noun, showing possession or description.

Practice these sentence patterns, and you'll be using 事務所 like a pro in no time!

§ Understanding 事務所 (jimushou)

The Japanese word for 'office' is 事務所 (じむしょ - jimushou). This is a very practical word you'll hear and use often. It refers to a room or building where administrative work is done. Think of it as a general term for an office space.

Japanese Word
事務所 (じむしょ - jimushou)
Definition
Office (room or building)
CEFR Level
A2

§ Where you actually hear this word — work, school, news

You'll encounter 事務所 in many different contexts. It's a fundamental word for talking about workplaces and administrative centers. Here are some common situations:

  • At Work: When you're talking about your company's office, a specific department's office, or even just 'the office' in general.
  • At School: While less common than for businesses, schools often have administrative offices. You might hear it for the main school office or a teacher's office.
  • In the News: News reports frequently mention government offices, political party offices, or the offices of various organizations.
  • In Daily Life: You might also hear it in reference to local government offices, real estate offices, or even a lawyer's office.

§ Examples of 事務所 in use

Let's look at some practical examples to help you understand how to use 事務所.

私の事務所は駅の近くです。
My office is near the station.

彼は今、事務所にいます。
He is in the office now.

新しい事務所に移転しました。
We moved to a new office.

学校の事務所はどこですか?
Where is the school office?

市役所の事務所で手続きをしました。
I completed the procedures at the city hall office.

As you can see, 事務所 is versatile. It can refer to a large corporate building, a small room, or even a specific department within a larger building. Pay attention to the context to understand the exact meaning.

§ Related words and phrases

Knowing these related terms will further expand your vocabulary:

  • 会社 (かいしゃ - kaisha): Company. Often, a company *has* a 事務所.
  • 職場 (しょくば - shokuba): Workplace. This is a more general term for where you work, which could be an office, a factory, or another location.
  • 本社 (ほんしゃ - honsha): Head office/headquarters. This is the main 事務所 of a company.
  • 支店 (してん - shiten): Branch office. A smaller 事務所 that is part of a larger company.
  • 部署 (ぶしょ - busho): Department. A specific section or division within an office.

रोचक तथ्य

The kanji 務 (mu) is also found in words like 義務 (gimu - duty, obligation) and 事務員 (jimu-in - office worker), highlighting its connection to work and responsibilities.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Two common kanji, straightforward reading.

लिखना 2/5

Two common kanji, moderate stroke count.

बोलना 1/5

Simple pronunciation.

श्रवण 1/5

Clear pronunciation, easy to distinguish.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

会社 (kaisha - company) 駅 (eki - station) 会議 (kaigi - meeting)

आगे सीखें

働く (hataraku - to work) 仕事 (shigoto - job/work) 書類 (shorui - documents)

उन्नत

職場 (shokuba - workplace) 部署 (busho - department) 事務員 (jimuin - office worker)

ज़रूरी व्याकरण

Particles like 「で」 (de) are used to indicate the location where an action takes place.

事務所で働きます。(Jimusho de hatarakimasu.) - I work at the office.

The particle 「に」 (ni) can indicate the destination or location of existence.

事務所に行きます。(Jimusho ni ikimasu.) - I go to the office.

To ask about the location of something, you can use 「どこ」 (doko) and the particle 「は」 (wa).

事務所はどこですか。(Jimusho wa doko desu ka?) - Where is the office?

To describe the characteristics of an office, you can use adjectives followed by 「な」 (na) before a noun.

大きい事務所です。(Ōkii jimusho desu.) - It is a big office.

To combine 「事務所」 with another noun to form a compound noun, you usually just place them together.

事務所ビル (Jimusho biru) - Office building

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

事務所は駅の近くにありますか?

Is the office near the station?

〜にありますか? (Is there/Is it located at...?)

2

新しい事務所は広くて明るいです。

The new office is spacious and bright.

〜て (connecting adjectives)

3

午後3時に事務所で会議があります。

There's a meeting at the office at 3 PM.

〜で (at/in a location)

4

彼は毎日事務所に自転車で通勤しています。

He commutes to the office by bicycle every day.

〜で (by means of)

5

事務所の電話番号を教えてください。

Please tell me the office phone number.

〜を教えてください (Please tell me...)

6

今、事務所には誰もいません。

Right now, there's nobody in the office.

〜には誰もいません (There is nobody in...)

7

事務所の営業時間は午前9時から午後5時までです。

The office hours are from 9 AM to 5 PM.

〜から〜まで (from... to...)

8

この事務所にはたくさんの書類があります。

There are many documents in this office.

〜には〜があります (There is/are... in...)

1

新しいプロジェクトのために、都心に広い事務所を借りました。

For the new project, I rented a large office in the city center.

2

彼は独立して以来、自宅の一室を事務所として使っています。

Since becoming independent, he has been using a room in his house as an office.

3

事務所移転の準備で、週末も忙しく働いています。

I'm busy working even on weekends preparing for the office relocation.

4

このビルの上層階には、多くの国際企業の事務所が入居しています。

The upper floors of this building house offices of many international companies.

5

環境への配慮から、事務所ではペーパーレス化を進めています。

Considering the environment, we are promoting paperless operations in the office.

6

先日、事務所で火災報知器が誤作動し、一時騒然となりました。

The other day, a fire alarm malfunctioned in the office, causing a temporary stir.

7

彼は事務所の代表として、地域の経済発展に貢献しています。

As the representative of the office, he is contributing to the economic development of the region.

8

緊急事態に備え、事務所には常にAEDが設置されています。

In preparation for emergencies, an AED is always installed in the office.

अक्सर इससे भ्रम होता है

事務所 vs 会社 (かいしゃ)

会社 is the company itself, 事務所 is the physical office.

事務所 vs 職場 (しょくば)

職場 is a general workplace, 事務所 is a specific type of office workplace.

事務所 vs オフィス

オフィス is the English loanword, often used interchangeably with 事務所 but 事務所 is broader.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"事務所に寄る (jimusho ni yoru)"

To drop by the office.

出かける前に事務所に寄ります。 (Dekakeru mae ni jimusho ni yorimasu.) - I'll drop by the office before going out.

neutral

"事務所を構える (jimusho o kamaeru)"

To set up an office.

彼は新しい事務所を構えた。 (Kare wa atarashii jimusho o kamaeta.) - He set up a new office.

neutral

"事務所に戻る (jimusho ni modoru)"

To return to the office.

すぐに事務所に戻ります。 (Sugu ni jimusho ni modorimasu.) - I'll return to the office soon.

neutral

"事務所を閉める (jimusho o shimeru)"

To close the office (for the day/permanently).

午後5時に事務所を閉めます。 (Gogo go-ji ni jimusho o shimemasu.) - We close the office at 5 PM.

neutral

"事務所の席 (jimusho no seki)"

Office desk/seat.

事務所の席はどこですか? (Jimusho no seki wa doko desu ka?) - Where is your office desk?

neutral

"事務所で働く (jimusho de hataraku)"

To work at the office.

今日は事務所で働きます。 (Kyō wa jimusho de hatarakimasu.) - I'll work at the office today.

neutral

"事務所の鍵 (jimusho no kagi)"

Office key.

事務所の鍵を忘れました。 (Jimusho no kagi o wasuremashita.) - I forgot the office key.

neutral

"事務所の住所 (jimusho no jūsho)"

Office address.

事務所の住所を教えてください。 (Jimusho no jūsho o oshiete kudasai.) - Please tell me the office address.

neutral

"事務所に電話する (jimusho ni denwa suru)"

To call the office.

事務所に電話して確認します。 (Jimusho ni denwa shite kakunin shimasu.) - I'll call the office to confirm.

neutral

"事務所の移転 (jimusho no iten)"

Office relocation.

事務所の移転が決まりました。 (Jimusho no iten ga kimarimashita.) - The office relocation has been decided.

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

事務所 vs 会社 (かいしゃ)

Often translated as 'company' or 'office', leading to confusion with 事務所.

会社 refers to the entire company or corporation, while 事務所 is a specific office space.

私の会社は東京にあります。 (My company is in Tokyo.)

事務所 vs 職場 (しょくば)

Can be translated as 'workplace', which might seem interchangeable with office.

職場 is a more general term for any place where one works, including factories, hospitals, or even a home office. 事務所 is specifically a room or building used for administrative work.

彼の職場はとても忙しいです。 (His workplace is very busy.)

事務所 vs オフィス

This is a loanword directly from English 'office', which can cause confusion regarding when to use it versus 事務所.

オフィス is a direct translation of 'office' and often used for modern, Western-style offices. 事務所 is a more traditional and widely applicable term for an office space.

新しいオフィスは広いです。 (The new office is spacious.)

事務所 vs 店 (みせ)

Both are buildings, and sometimes offices can be attached to stores.

店 is specifically a shop or store where goods are sold or services are provided to customers. 事務所 is for administrative work.

あの店で本を買いました。 (I bought a book at that store.)

事務所 vs 部屋 (へや)

An office is a type of room.

部屋 is a general term for any room (e.g., bedroom, living room). 事務所 is a specific type of room or building designated for office work.

私の部屋はきれいです。 (My room is clean.)

शब्द की उत्पत्ति

借入 (jimushio) comes from Middle Chinese. The first kanji, 事 (ji), means 'thing, matter, business.' The second kanji, 務 (mu), means 'task, duty, service.' The third kanji, 所 (sho), means 'place.'

मूल अर्थ: The original meaning combines these elements to signify 'a place for handling business or duties.'

Sino-Tibetan (specifically Chinese)

सांस्कृतिक संदर्भ

In Japan, the concept of an 'office' (事務所) is central to business and administration. Many companies have dedicated office buildings or floors. The term can also refer to a specific room within a larger building where work is done, like a home office or a department's office.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Both 事務室 and 事務所 mean 'office.' However, there's a subtle difference. 事務所 (jimusho) generally refers to the entire office building or a company's main office. On the other hand, 事務室 (jimushitsu) usually refers to a specific office room within a building, often where administrative tasks are done. Think of it like this: your company has a 事務所, and within that, there might be several 事務室.

Yes, you can! While 事務所 often implies a commercial or professional setting, it can also refer to a home office. For example, you might say 自宅の事務所 (jitaku no jimusho) to specifically mean 'home office.'

Yes, 事務所 is a very common and practical word in Japanese. You'll hear it frequently in business contexts, when talking about companies, or even when asking for directions to a specific office. It's an essential word for an A2 learner to know.

You can ask 'Where is the office?' by saying 事務所はどこですか? (jimusho wa doko desu ka?). This is a polite and straightforward way to ask.

While the kanji for 事務所 are generally distinct, some learners might initially confuse 事務 (jimu) with other two-kanji compounds that start with 事務. Remember that 事務 (jimu) by itself means 'clerical work' or 'business affairs,' and adding 所 (sho) makes it 'place of clerical work' or 'office.'

A common phrase is 事務所に勤める (jimusho ni tsutomeru), which means 'to work at an office.' Another useful one is 事務所に行く (jimusho ni iku), meaning 'to go to the office.'

事務所 can refer to the offices of various organizations, not just businesses. For example, you can have a 弁護士事務所 (bengoshi jimusho) for a lawyer's office, or a 政治事務所 (seiji jimusho) for a political office. It's quite versatile.

While 事務所 is standard, in very casual conversation, especially among younger people or within a close-knit company, you might hear people simply use the English loanword オフィス (ofisu). However, 事務所 is always safe and appropriate.

While technically possible, for a doctor's or dentist's office, it's more common and natural to use 病院 (byōin) for a hospital or clinic, or specifically 医院 (iin) for a doctor's clinic. If you want to specify 'office' within that context, you might say 診察室 (shinsatsushitsu) for examination room. Using 事務所 for a doctor's office is not the most natural choice.

You can say 'my office' by adding 私の (watashi no) before 事務所, so it becomes 私の事務所 (watashi no jimusho). However, if the context is clear, you can often just say 事務所 and it will be understood as 'my office' or 'our office' depending on the situation.

खुद को परखो 90 सवाल

fill blank A1

私の___は東京にあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

This sentence means 'My office is in Tokyo.' '事務所' (jimusho) means office. '学校' (gakkō) means school. '家' (ie) means house. '病院' (byōin) means hospital.

fill blank A1

ここは田中さんの___です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

This sentence means 'This is Mr. Tanaka's office.' '事務所' (jimusho) means office. '部屋' (heya) means room. '車' (kuruma) means car. '本' (hon) means book.

fill blank A1

私の___は駅の近くだ。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

This sentence means 'My office is near the station.' '事務所' (jimusho) means office. '犬' (inu) means dog. '猫' (neko) means cat. '鉛筆' (enpitsu) means pencil.

fill blank A1

毎日、___に行きます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

This sentence means 'I go to the office every day.' '事務所' (jimusho) means office. '公園' (kōen) means park. '駅' (eki) means station. '山' (yama) means mountain.

fill blank A1

___はとてもきれいです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

This sentence means 'The office is very clean.' '事務所' (jimusho) means office. '机' (tsukue) means desk. '椅子' (isu) means chair. 'カバン' (kaban) means bag.

fill blank A1

___に新しいパソコンがあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

This sentence means 'There is a new computer in the office.' '事務所' (jimusho) means office. 'テレビ' (terebi) means television. '電話' (denwa) means telephone. '窓' (mado) means window.

multiple choice A1

Choose the correct reading for 事務所.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: jimushō

The correct reading for 事務所 is jimushō.

multiple choice A1

Which word means 'office'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所 (jimushō)

事務所 (jimushō) means 'office'.

multiple choice A1

The company's office is big. 会社の___は大きいです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所 (jimushō)

To say 'the company's office is big', you use 事務所 (jimushō).

true false A1

事務所 (jimushō) means 'school'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

事務所 (jimushō) means 'office', not 'school'.

true false A1

You can find a desk and chairs in a 事務所 (jimushō).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

An office (事務所) typically contains a desk and chairs.

true false A1

事務所 (jimushō) is a common word for a house.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

事務所 (jimushō) means 'office'. The word for 'house' is 家 (ie).

fill blank A2

私の___は駅の近くにあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

The sentence means 'My office is near the station.' '事務所' (jimushō) means office.

fill blank A2

彼は毎日、朝8時に___に行きます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

The sentence means 'He goes to the office every day at 8 AM.' '事務所' is the correct word for office.

fill blank A2

この___はとても広いです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

The sentence means 'This office is very spacious.' '事務所' refers to an office building or room.

fill blank A2

新しい___はどこですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

The question asks 'Where is the new office?' '事務所' is the appropriate noun.

fill blank A2

彼は午後5時に___を出ます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

The sentence translates to 'He leaves the office at 5 PM.' '事務所' fits the context.

fill blank A2

私の___は東京にあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

The sentence means 'My office is in Tokyo.' '事務所' is the word for office.

multiple choice A2

Choose the correct Japanese word for 'office'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

事務所 (jimusho) means office. 学校 (gakkou) is school, 病院 (byouin) is hospital, and 家 (ie) is house.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses '事務所'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼は事務所で働いています。

The sentence '彼は事務所で働いています。' correctly uses 事務所 to mean 'He works in the office.'

multiple choice A2

What is the English meaning of 「私の事務所は東京にあります。」?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: My office is in Tokyo.

「私の事務所は東京にあります。」 translates to 'My office is in Tokyo.'

true false A2

「事務所」 (jimusho) means 'school'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「事務所」 (jimusho) means 'office', not 'school'.

true false A2

You can use 「事務所」 to refer to a room where people work.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

「事務所」 can refer to both an office building or a room within a building where work is done.

true false A2

If someone says 「これは私の事務所です。」, they are saying 'This is my home.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「これは私の事務所です。」 means 'This is my office.', not 'This is my home.'

writing A2

You are at a job interview in Japan. The interviewer asks where you work. Write a simple sentence in Japanese saying, 'I work at an office.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は事務所で働きます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Imagine you are giving directions. Write a sentence in Japanese telling someone, 'That building is my office.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

あの建物は私の事務所です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

You need to explain that you are going to the office. Write a sentence in Japanese saying, 'I am going to the office now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今、事務所へ行きます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

田中さんはいつ事務所を出ますか?

Read this passage:

田中さんは毎日、午前9時に事務所へ行きます。午後5時に事務所を出ます。事務所は駅の近くにあります。

田中さんはいつ事務所を出ますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 午後5時

The passage states: 「午後5時に事務所を出ます。」(He leaves the office at 5 PM.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 午後5時

The passage states: 「午後5時に事務所を出ます。」(He leaves the office at 5 PM.)

reading A2

この事務所について正しい記述はどれですか?

Read this passage:

私は新しい事務所で働いています。事務所はとても広くてきれいです。毎日、たくさんの人が事務所に来ます。

この事務所について正しい記述はどれですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: たくさんの人が来る。

The passage says: 「毎日、たくさんの人が事務所に来ます。」(Every day, many people come to the office.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: たくさんの人が来る。

The passage says: 「毎日、たくさんの人が事務所に来ます。」(Every day, many people come to the office.)

reading A2

この事務所は何階にありますか?

Read this passage:

私の事務所は3階にあります。エレベーターで上がります。事務所には窓がたくさんあり、明るいです。

この事務所は何階にありますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 3階

The passage states: 「私の事務所は3階にあります。」(My office is on the 3rd floor.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 3階

The passage states: 「私の事務所は3階にあります。」(My office is on the 3rd floor.)

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 私の事務所はここです

This sentence means 'My office is here.' The correct order is '私 (I/my) の (possessive particle) 事務所 (office) は (topic particle) ここ (here) です (is/desu form).'

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼は事務所にいます

This sentence means 'He is in the office.' The correct order is '彼 (he) は (topic particle) 事務所 (office) に (location particle) います (is/present).'

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: これは新しい事務所です

This sentence means 'This is a new office.' The correct order is 'これ (this) は (topic particle) 新しい (new) 事務所 (office) です (is/desu form).'

multiple choice B1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は新しい___で働き始めました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

The sentence means 'He started working at a new (blank)'. '事務所' (office) is the most suitable choice in this context.

multiple choice B1

Which sentence uses '事務所' correctly?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 私の事務所は駅の近くにあります。

The correct sentence means 'My office is near the station,' which is a typical usage of '事務所'. The other options describe actions not commonly done in an office.

multiple choice B1

A small business often has a (an) ______ to conduct its operations. What Japanese word fits best?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

A '事務所' (office) is where a business conducts its operations.

true false B1

「事務所」は通常、勉強をするための場所です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「事務所」は通常、仕事をするための場所であり、勉強をするための場所ではありません。

true false B1

「彼の事務所はとても広いです」という文は、「彼のオフィスはとても広い」という意味です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

「事務所」は「オフィス」を意味し、「広いです」は「広い」を意味するので、この文は正しいです。

true false B1

会社の「事務所」は、たいてい人々の家の中にあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

会社の「事務所」は通常、専用の建物やスペースにあり、人々の家の中にあるとは限りません。

writing B2

Imagine you're visiting a friend's new office for the first time. Write a short paragraph describing what you see and what you think of it. Use at least one instance of 「事務所」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

友達の新しい事務所を初めて訪れました。事務所はとても広くて、窓からたくさんの光が入ってきていました。整理整頓されていて、とてもきれいな印象です。こんな快適な事務所なら、仕事もはかどるでしょうね。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

You are applying for a job and need to write a sentence explaining that you have experience working in an office environment. Incorporate 「事務所」 into your response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はこれまでいくつかの事務所で働いた経験があり、オフィス環境での業務には慣れております。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Describe a common problem you might encounter in a busy office and how it could be resolved. Use 「事務所」 in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

忙しい事務所では、電話の音や会話で騒がしくなり、集中できないことがあります。これに対する解決策として、集中ブースを設置したり、パーテーションで席を区切ったりすることで、個人の作業スペースを確保し、騒音を軽減できると思います。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B2

佐藤さんはいつから新しい事務所で仕事を始めますか?

Read this passage:

佐藤さんは今朝、新しい事務所の鍵を受け取りました。来週からそこで仕事を始める予定です。新しい事務所は駅の近くにあり、通勤が便利になります。窓からは公園が見えて、とても気持ちが良い場所だそうです。

佐藤さんはいつから新しい事務所で仕事を始めますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 来週から

passage states '来週からそこで仕事を始める予定です' (He plans to start working there from next week).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 来週から

passage states '来週からそこで仕事を始める予定です' (He plans to start working there from next week).

reading B2

この事務所が環境保護のために行っていることとして、本文で述べられているのはどれですか?

Read this passage:

私たちの事務所は、環境に配慮した取り組みを積極的に行っています。例えば、紙の消費量を減らすために、デジタル化を推進し、不必要な印刷を控えるようにしています。また、電力消費を抑えるために、省エネ型の照明器具を導入し、エアコンの設定温度も適切に管理しています。

この事務所が環境保護のために行っていることとして、本文で述べられているのはどれですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: デジタル化を推進している

The passage mentions '紙の消費量を減らすために、デジタル化を推進し' (to reduce paper consumption, we promote digitalization).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: デジタル化を推進している

The passage mentions '紙の消費量を減らすために、デジタル化を推進し' (to reduce paper consumption, we promote digitalization).

reading B2

田中さんの事務所について、筆者が感心している点は何ですか?

Read this passage:

田中さんの事務所は、いつも整理整頓が行き届いていて、訪問するたびに感心させられます。書類はきちんとファイルされ、机の上には余計なものが一切ありません。このように整えられた環境で仕事をしていると、効率も上がるだろうと想像できます。

田中さんの事務所について、筆者が感心している点は何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 整理整頓

The passage states 'いつも整理整頓が行き届いていて、訪問するたびに感心させられます' (It's always well-organized, and I'm impressed every time I visit).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 整理整頓

The passage states 'いつも整理整頓が行き届いていて、訪問するたびに感心させられます' (It's always well-organized, and I'm impressed every time I visit).

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼の事務所は駅の近くにある。

This sentence means 'His office is near the station.' The particles の and に indicate possession and location, respectively.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 新しい事務所は広くて快適です。

This sentence means 'The new office is spacious and comfortable.' 広くて (hirokute) is the te-form of 広いです (hiroi desu - spacious), connecting to 快適です (kaiteki desu - comfortable).

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所で会議が開かれました。

This sentence means 'A meeting was held in the office.' で (de) indicates the location of an action, and が開かれました (ga hirakaremashita) is the passive form of 'to hold a meeting'.

fill blank C1

新しいプロジェクトのために、一時的に本社とは別の___を借りることになりました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

文脈から、本社とは別に仕事をする場所が必要であるため、「事務所」が最も適切です。'家'は住む場所、'部屋'はより一般的な区切られた空間、'店舗'は商売をする場所を指します。

fill blank C1

彼は深夜まで___に残って、資料作成に没頭していた。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

「資料作成に没頭する」という行為は、一般的に仕事をする場所で行われるため、「事務所」が最も自然です。他の選択肢は文脈に合いません。

fill blank C1

移転した新しい___は、駅からも近くて通勤に便利だ。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

「移転」や「通勤に便利」というキーワードから、仕事をする場所が移動したことが示唆されるため、「事務所」が適切です。

fill blank C1

彼女は自分のデザインした服を売るために、小さな___を構えた。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

「デザインした服を売る」というビジネス活動を行う拠点として、「事務所」が適切です。販売だけでなく、打ち合わせや事務作業も含まれるでしょう。

fill blank C1

顧客との打ち合わせは、通常、弊社の東京___で行われます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

「顧客との打ち合わせ」はビジネスシーンでの活動であり、企業が持つ拠点で行われるため、「事務所」が最も自然です。

fill blank C1

ビルの最上階には、社長の___と秘書室がある。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

「社長の___と秘書室」という組み合わせは、ビジネス環境における配置であるため、「事務所」が最も適切です。社長が業務を行う場所を指します。

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 新しい広い事務所見つけました。

This sentence means 'I found a new, spacious office.' The correct order is adjective, adjective, noun, verb.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 私たちの事務所は駅の近くにあります。

This sentence means 'Our office is near the station.' The possessive '私たちの' comes before '事務所は'. '駅の近くに' indicates location, followed by the verb 'あります'.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 今日は事務所で終日会議があります。

This sentence means 'Today, there is an all-day meeting at the office.' '今日は' starts the sentence, followed by the location '事務所で', then '終日会議が' (all-day meeting), and finally the verb 'あります'.

fill blank C2

会社の新しい___は駅の近くにあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

The sentence is talking about a company's new location near the station. '事務所' (office) fits best here.

fill blank C2

彼は毎日、午前9時に___に出勤します。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

The sentence describes someone going to work at 9 AM daily. '事務所' (office) is the place of work.

fill blank C2

急な用事のため、___に立ち寄って書類を受け取りました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

The context implies picking up documents for an urgent matter, which would typically be done at an '事務所' (office).

fill blank C2

このビルの5階に私たちの___があります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

The sentence indicates a location within a building on the 5th floor, and '事務所' (office) is a common occupant of such spaces.

fill blank C2

来週、新しい___に移転する予定です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

The sentence discusses relocating next week, implying a business move. '事務所' (office) is the most appropriate place for a business to relocate.

fill blank C2

彼は自分の___でたくさんの重要な会議を開いています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

Holding important meetings typically occurs in an '事務所' (office).

multiple choice C2

会社の新しいプロジェクトのために、一時的に広い______を借りました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

文脈から、プロジェクトの作業スペースとして『事務所』を借りたのが適切です。

multiple choice C2

不正が発覚し、その事件の調査のために特別に設置された______には、多くの記者が詰めかけていた。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

調査のためには『事務所』が設置されるのが自然な文脈です。

multiple choice C2

法律の専門家である弁護士が仕事をする場所は、通常、______と呼ばれます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所

弁護士の仕事場は『事務所』と称されます。

true false C2

政治家の地元での活動拠点や支援者との交流の場は『事務所』と呼ばれることがある。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

政治家は『事務所』を設けて、地元での活動や支援者との交流を行います。

true false C2

一般的な会社の製造ラインがある場所は『事務所』である。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

製造ラインがある場所は『工場』であり、『事務所』ではありません。事務所は事務作業を行う場所です。

true false C2

映画を鑑賞するための施設は『事務所』と表現される。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

映画鑑賞施設は『映画館』であり、『事務所』ではありません。

listening C2

What kind of ceremony did the speaker attend recently?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 先日、新しい事務所の開所式に出席しました。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

What information is given about the office in this area?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: この地域の事務所は、来月から営業時間が変更になります。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

Why can't he be met right now?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼は事務所で忙しく働いているため、今すぐ会うことはできません。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

事務所移転の準備は順調に進んでいますか?

Focus: じむしょいてん (jimushyo iten)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

事務所のレイアウト変更について、何か意見はありますか?

Focus: レイアウトへんこう (reiauto henkō)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

私たちの事務所は、駅から徒歩5分の場所にあります。

Focus: とほごふん (toho gofun)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 新しい ビルに 事務所が 移転しました。

The correct order forms the sentence 'The office moved to a new building.'

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼は 午後中 事務所に いました。

The correct order forms the sentence 'He was in the office all afternoon.'

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 事務所は 駅から 歩いて 5分です。

The correct order forms the sentence 'The office is a 5-minute walk from the station.'

/ 90 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!