A2 noun Neutral 1 min read

上班族

shangbanzu /ʂâŋ pân tsú/

A general term for commuters and office employees who follow a structured work schedule.

Word in 30 Seconds

  • Refers to regular full-time employees in an office.
  • Describes the lifestyle of people commuting daily.
  • Often used to discuss workplace challenges or habits.

Overview

  1. 1概览:上班族是一个集合名词,泛指所有拥有固定工作、需要按时上下班的雇员。这个词不仅指代职业身份,更隐含了一种社会群体的生活状态,即在忙碌的节奏中维持生计。2) 使用模式:在汉语中,我们常说“上班族的生活”、“上班族的压力”或“上班族通勤”。它通常作为主语或定语使用,用来概括特定人群的共同特征。3) 常见语境:该词常出现在新闻报道、职场讨论或社会调查中,特别是在讨论城市生活成本、交通拥堵或工作与生活平衡(work-life balance)时。例如,媒体常分析上班族在高峰期的通勤困境。4) 近义词辨析:与“职员”相比,“上班族”更具生活化和群体感,强调的是一种普遍的社会角色;“打工人”则带有自嘲和调侃意味,强调劳动者的辛苦程度;“白领”则特指从事脑力劳动的专业人士,社会地位和收入水平通常被认为较高。

Examples

1

很多上班族喜欢在早晨买一杯咖啡。

everyday

Many office workers like to buy a cup of coffee in the morning.

2

针对上班族的调查显示,压力主要来自加班。

formal

Surveys of office workers show that stress mainly comes from overtime.

3

我们这些上班族,每天都忙得不可开交。

informal

We office workers are busy all the time every day.

4

城市规划应考虑上班族的通勤效率。

academic

Urban planning should consider the commuting efficiency of office workers.

Common Collocations

上班族的生活 The life of office workers
典型的上班族 A typical office worker
上班族的压力 The pressure on office workers

Common Phrases

早高峰上班族

Morning rush-hour commuters

上班族福利

Benefits for office workers

Often Confused With

上班族 vs 白领

White-collar specifically refers to professional or clerical staff. Office worker is a broader term.

Grammar Patterns

作为一名上班族 上班族的[名词] 对于上班族来说

How to Use It

Usage Notes

This term is neutral and widely used in both spoken and written Chinese. It is appropriate for formal reports as well as casual chats. Avoid using it for self-employed individuals or those without a fixed workplace.


Common Mistakes

Some learners confuse it with 'boss' or 'entrepreneur'. Remember it only refers to employees. Do not use it for people who do not work in an office or similar setting.

Tips

💡

Use it to describe social groups

Use this word when talking about general office workers. It helps you sound more natural when discussing urban life.

⚠️

Do not use for freelancers

Avoid using this for people who work from home without a fixed schedule. It implies a routine commute.

🌍

Reflects modern urban lifestyle

The term highlights the fast-paced nature of modern city life in China. It is deeply connected to the concept of the '9-to-5' routine.

Word Origin

The term combines the verb-object phrase '上班' (to go to work) with the suffix '族' (group/clan). It gained popularity as urban employment became the standard for city dwellers.

Cultural Context

The term reflects the rapid urbanization of China. It highlights the shared identity of millions of people navigating the challenges of modern city transport and work culture.

Memory Tip

Think of '上班' (go to work) + '族' (tribe/group). It's the 'tribe of people who go to work'.

Frequently Asked Questions

4 questions

“上班族”是一个中性词,指代所有固定工作的群体;“打工人”是近年来的网络流行语,带有自嘲色彩,侧重表达工作的辛苦和无奈。

不可以。上班族必须有固定的工作和收入来源,而学生的主要身份是求学。

非常常用。人们经常用它来描述自己的身份,或者讨论职场相关的话题。

没有,该词既可以指男性也可以指女性,是一个中性且通用的称呼。

Test Yourself

fill blank

作为一名___,他每天早上八点都要挤地铁去公司。

Correct! Not quite. Correct answer: 上班族

只有上班族需要每天按时通勤去公司工作。

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!