上班族
When you hear the word "上班族" (shàng bān zú), it literally means "on-work-group." This refers to people who work in offices and commute to their jobs every day.
Think of it as a common term for office workers or commuters. It's used a lot in daily conversation to describe this group of people. So, if you're talking about someone who goes to an office for work, "上班族" is the word you're looking for!
Are you an 上班族? This term literally translates to "go to work group" or "attend work ethnic group", but it simply refers to office workers or commuters. It's a common and practical word to describe people who work in an office setting and commute to their jobs daily.
It can be used broadly to describe anyone working a typical 9-to-5 office job, regardless of their specific role or industry. You'll hear it often in daily conversations when people talk about their work life or the general working population in cities.
Are you an office worker, a commuter? Then you're a 上班族! This practical term literally means "go to work group" or "go to work tribe."
It refers to anyone who regularly commutes to an office or workplace. You'll hear it used frequently in daily conversation and media.
It's a common and very useful noun to know if you're talking about work life in China. Think of it as the Chinese equivalent of saying "the working crowd."
When we talk about 上班族 (shàng bān zú), we're referring to people who work in an office setting, typically in a city. Think of them as the 'office-going demographic' or 'commuters.'
It's a very common term in daily Chinese conversation, especially when discussing urban life, work culture, or consumer groups. You'll hear it often in news, social commentary, and even advertising.
For example, if someone says “很多上班族喜欢在午休时间点外卖,” it means “Many office workers like to order takeout during their lunch break.”
Or, “这个城市有大量的上班族,导致交通高峰期非常拥堵,” which translates to “This city has a large number of commuters, leading to very congested traffic during peak hours.”
Alright, let's get into how to actually use 上班族 (shàngbānzú) when you're speaking or writing Chinese. This isn't just about knowing the definition; it's about making it sound natural.
- Meaning Breakdown
- 上班族 literally combines 上班 (shàngbān), meaning 'to go to work' or 'on duty', with 族 (zú), which means 'clan,' 'group,' or 'ethnicity.' So, it's the 'group of people who go to work' – office workers or commuters. It specifically refers to people working in an office environment, not, say, construction workers or farmers.
§ Basic Usage
上班族 is a straightforward noun. You can use it just like you'd use 'office worker' in English. No fancy grammar tricks here. It can be singular or plural, just like 'fish' or 'sheep' in English. The context usually makes it clear.
他是一个上班族。(Tā shì yīgè shàngbānzú.)
Translation hint: He is an office worker.
很多上班族都喜欢喝咖啡。(Hěnduō shàngbānzú dōu xǐhuān hē kāfēi.)
Translation hint: Many office workers all like to drink coffee.
§ Describing Commuting
Since 上班族 often implies commuting, you'll frequently hear it in contexts related to daily travel to and from work. It captures the whole experience.
高峰期地铁里挤满了上班族。(Gāofēngqí dìtiě lǐ jǐmǎnle shàngbānzú.)
Translation hint: During peak hours, the subway is packed with commuters/office workers.
§ As an Adjective (Kind Of)
While primarily a noun, you can use 上班族 to describe things associated with office workers, acting almost like an adjective. It's more about 'things for office workers' or 'office worker style.'
上班族的生活 (shàngbānzú de shēnghuó): Office worker's life
上班族的午餐 (shàngbānzú de wǔcān): Office worker's lunch
上班族的压力很大。(Shàngbānzú de yālì hěn dà.)
Translation hint: Office workers' pressure is very great (or, The pressure on office workers is very high).
§ Common Phrases and Collocations
Here are some common ways you'll hear 上班族 used in natural Chinese speech:
年轻上班族 (niánqīng shàngbānzú): Young office workers
白领上班族 (báilǐng shàngbānzú): White-collar office workers (often used interchangeably with 上班族)
苦逼上班族 (kǔbī shàngbānzú): Struggling/miserable office workers (more colloquial/internet slang)
他是一个典型的白领上班族。(Tā shì yīgè diǎnxíng de báilǐng shàngbānzú.)
Translation hint: He is a typical white-collar office worker.
§ What Not to Do
Don't use 上班族 to refer to blue-collar workers, manual laborers, or people who work outdoors. It's specifically for those in an office or corporate setting. For other types of workers, you'd use different terms like 工人 (gōngrén - worker) or 农民 (nóngmín - farmer).
So there you have it. 上班族 is a handy and very common word in modern Chinese. Master its usage, and you'll sound much more natural when discussing daily life in Chinese cities.
§ What 上班族 Means
- Chinese Word
- 上班族 (shàng bān zú)
- Definition
- Office worker, commuter. This term refers to people who work in offices, typically 9-to-5 jobs, and commute regularly.
You'll hear 上班族 a lot when talking about daily life, work, and city culture in Chinese-speaking regions. It's a very common term for describing a large segment of the working population.
§ How to Use 上班族
The term 上班族 is quite versatile. You can use it to describe an individual, or a group of people. It's often used in contrast to students (学生 xuéshēng) or retirees (退休人员 tuìxiū rényuán).
我是一个上班族,每天坐地铁去公司。
- Hint
- Wǒ shì yīgè shàngbānzú, měitiān zuò dìtiě qù gōngsī. (I am an office worker, I take the subway to the company every day.)
Notice how it functions like a noun. You can put it directly into sentences to describe someone's occupation or general lifestyle.
很多上班族喜欢在午休时间点外卖。
- Hint
- Hěn duō shàngbānzú xǐhuān zài wǔxiū shíjiān diǎn wàimài. (Many office workers like to order takeout during their lunch break.)
§ Where You'll Hear It
You'll encounter 上班族 in many daily conversations and media contexts:
- Work discussions: When people talk about daily commutes, office life, or work-life balance.
- News reports: Often used in articles about urban development, economy, or social trends impacting the working population.
- Casual chats: Friends or family members might use it to describe their jobs or the jobs of others.
经济不景气对上班族的影响很大。
- Hint
- Jīngjì bù jǐngqì duì shàngbānzú de yǐngxiǎng hěn dà. (The economic downturn has a big impact on office workers.)
这个商场在工作日有很多上班族来吃饭。
- Hint
- Zhège shāngchǎng zài gōngzuò rì yǒu hěn duō shàngbānzú lái chīfàn. (This mall has many office workers coming to eat on weekdays.)
§ Related Terms
Understanding related terms will deepen your grasp:
- 学生 (xuéshēng): Student. Often contrasted with 上班族.
- 工作 (gōngzuò): Work; job. This is the verb 'to work' and also the noun 'work' or 'job'.
- 公司 (gōngsī): Company; corporation. The place where many 上班族 work.
- 通勤 (tōngqín): Commute. The act of traveling to and from work.
By seeing 上班族 in different contexts and understanding its nuances, you'll be able to use it naturally in your Chinese conversations.
§ Don't Confuse 上班族 with Just 'Worker'
Many learners mistakenly think that 上班族 can be used for any kind of worker. While it literally translates to something like 'going-to-work-group', it specifically refers to people who work in offices, usually in a corporate or professional setting, and often involves commuting. It doesn't typically describe manual laborers, shop assistants, or freelancers who don't 'commute to an office' in the traditional sense.
他是建筑工人,不是上班族。(He is a construction worker, not an office worker.)
她在超市工作,不是上班族。(She works at the supermarket, she's not an office worker.)
§ Using it as a Verb or Adjective
上班族 is a noun. You can't use it as a verb to mean 'to office work' or an adjective to describe something as 'office worker-like'. You need to use other words or phrases for those functions.
- Wrong
- 我每天上班族。(I office worker every day.)
- Correct
- 我每天上班。(I go to work every day.)
- Wrong
- 这是很上班族的生活。(This is a very office worker life.)
- Correct
- 这是典型的上班族生活。(This is a typical office worker's life.)
§ Overusing it in Formal Contexts
While 上班族 is common in everyday conversation and media, in very formal or technical contexts, you might use more specific job titles or terms like 职员 (zhíyuán - staff/employee) or 办公室工作人员 (bàngōngshì gōngzuò rényuán - office staff member). It's not 'wrong' to use it, but context matters.
§ Confusing it with individual employees
上班族 refers to a *group* or *category* of people. While it can be used to refer to a single individual within that group (e.g., 'he is an office worker'), it inherently carries the connotation of being part of a larger demographic. When talking about a specific employee at a company, you might use 员工 (yuángōng - employee) or 职员 (zhíyuán - staff member) more often, especially if you're emphasizing their role within that particular organization.
Use 上班族 when talking about the general population of office workers, their habits, or their lifestyle.
很多上班族都喜欢在咖啡店吃早餐。(Many office workers like to eat breakfast at coffee shops.)
Use 员工 or 职员 when referring to an employee of a specific company.
我们公司有三百名员工。(Our company has 300 employees.)
§ Assuming all office workers are young
While the term often brings to mind younger professionals, 上班族 can refer to office workers of any age. Don't limit your understanding or usage to only young people. It's about the type of work, not the age of the person doing it.
他虽然年纪大了,但还是一名辛勤的上班族。(Although he is old, he is still a diligent office worker.)
How Formal Is It?
"公司需要招聘新的行政职员。"
"我们公司的员工福利很好。"
"打工人,打工魂,打工都是人上人。"
재미있는 사실
The character '族' is commonly used in modern Chinese to form groups of people with shared characteristics, similar to how '-er' or '-ite' might be used in English (e.g., 月光族 yuèguāngzú 'moonlight clan' for those who spend all their salary before the next payday).
수준별 예문
我是一个上班族。
I am an office worker.
他每天早上坐地铁上班。
He takes the subway to work every morning.
很多上班族喜欢在咖啡店工作。
Many office workers like to work in coffee shops.
她是一个忙碌的上班族。
She is a busy office worker.
上班族的生活节奏很快。
The pace of life for office workers is fast.
周末,上班族喜欢休息。
On weekends, office workers like to rest.
这个城市有很多上班族。
There are many office workers in this city.
我的朋友也是一个上班族。
My friend is also an office worker.
我是一个上班族,每天坐地铁去公司。
I am an office worker, taking the subway to the company every day.
很多上班族喜欢在午饭时间点外卖。
Many office workers like to order takeout during lunchtime.
她梦想成为一名自由职业者,而不是上班族。
She dreams of becoming a freelancer, not an office worker.
这个城市有很多年轻的上班族。
This city has many young office workers.
上班族的生活节奏很快。
The pace of life for office workers is very fast.
他每天早上七点起床,因为他是一个上班族。
He gets up at 7 AM every day because he is an office worker.
这份工作对上班族来说很合适。
This job is very suitable for office workers.
周末,上班族们喜欢休息或者出去玩。
On weekends, office workers like to rest or go out and play.
对于很多上班族来说,咖啡是开启一天的必需品。
For many office workers, coffee is a necessity to start the day.
对于...来说 (duìyú...láishuō) - for...; as far as...is concerned
他每天早上都要挤地铁,是典型的上班族生活。
He has to squeeze onto the subway every morning, which is typical office worker life.
挤 (jǐ) - to crowd; to squeeze
周末放松是上班族缓解压力的好方法。
Relaxing on weekends is a good way for office workers to relieve stress.
缓解 (huǎnjiě) - to relieve; to ease
这家餐厅主要服务附近的上班族,午餐时间总是爆满。
This restaurant mainly serves the nearby office workers, and it's always packed during lunchtime.
爆满 (bàomǎn) - full to overflowing; packed
很多上班族选择外卖作为他们的午餐,既方便又省时。
Many office workers choose takeout for their lunch, as it's both convenient and time-saving.
既...又... (jì...yòu...) - both...and...
随着生活节奏的加快,上班族面临的挑战也越来越多。
With the acceleration of life's pace, office workers face more and more challenges.
随着 (suízhe) - along with; in the wake of
健康饮食对上班族来说尤为重要,有助于保持充沛的精力。
Healthy eating is especially important for office workers, helping to maintain abundant energy.
尤为 (yóuwéi) - especially; particularly
为了避开高峰期,一些上班族会选择错峰出行。
In order to avoid peak hours, some office workers choose to travel during off-peak times.
错峰 (cuòfēng) - off-peak; staggered (travel/work)
관용어 및 표현
"朝九晚五 (zhāo jiǔ wǎn wǔ)"
Literally 'nine to five,' referring to a typical work schedule.
我过着朝九晚五的生活。(Wǒ guòzhe zhāo jiǔ wǎn wǔ de shēnghuó.) - I live a nine-to-five life.
neutral"打工族 (dǎgōngzú)"
Working class, wage earners; often used to describe those who work for others.
很多年轻人都是打工族。(Hěn duō niánqīngrén dōu shì dǎgōngzú.) - Many young people are wage earners.
neutral"通勤 (tōngqín)"
Commute, go to and from work.
他每天通勤一个小时。(Tā měitiān tōngqín yīgè xiǎoshí.) - He commutes for an hour every day.
neutral"加班 (jiābān)"
Work overtime.
这个周末我要加班。(Zhège zhōumò wǒ yào jiābān.) - I have to work overtime this weekend.
neutral"职场 (zhíchǎng)"
Workplace, professional world.
职场竞争很激烈。(Zhíchǎng jìngzhēng hěn jīliè.) - Workplace competition is fierce.
neutral"铁饭碗 (tiě fànwǎn)"
Literally 'iron rice bowl,' referring to a secure job with guaranteed employment and benefits.
他有一份铁饭碗的工作。(Tā yǒu yī fèn tiě fànwǎn de gōngzuò.) - He has a secure job.
neutral"白领 (báilǐng)"
White-collar worker.
她是一名白领。(Tā shì yī míng báilǐng.) - She is a white-collar worker.
neutral"金饭碗 (jīn fànwǎn)"
Literally 'golden rice bowl,' referring to a high-paying, desirable job.
在IT行业工作是金饭碗。(Zài IT hángyè gōngzuò shì jīn fànwǎn.) - Working in the IT industry is a golden rice bowl.
neutral"格子间 (gézigān)"
Cubicle, often used to describe a typical office environment.
我的办公室里有很多格子间。(Wǒ de bàngōngshì lǐ yǒu hěn duō gézigān.) - There are many cubicles in my office.
neutral"社畜 (shèchù)"
A derogatory term for an overworked salaryman, implying they are like livestock for the company. (Internet slang)
每天加班,我感觉自己像个社畜。(Měitiān jiābān, wǒ gǎnjué zìjǐ xiàng gè shèchù.) - Working overtime every day, I feel like an office drone.
informal어휘 가족
명사
팁
Literal Meaning Breakdown
The word 上班族 (shàngbānzú) literally breaks down into 上班 (shàngbān), meaning 'to go to work' or 'on duty', and 族 (zú), which means 'clan', 'group', or 'ethnic group'. So, it's a 'group of people who go to work'.
Everyday Usage
You'll hear 上班族 used very frequently in daily Chinese conversations to refer to anyone who works in an office setting. It's a common and practical term.
Singular vs. Plural
Even though 族 implies a group, 上班族 can be used to refer to a single office worker or a group of them. The context will make it clear. For example, '他是一个上班族' (Tā shì yīgè shàngbānzú) means 'He is an office worker'.
Beyond the Office
While it often implies an office job, 上班族 can broadly refer to anyone who commutes to a workplace regularly, not necessarily just desk jobs. Think of it as 'working class' in a very specific sense.
Related Vocabulary: 下班
The opposite of 上班 (shàngbān - to go to work) is 下班 (xiàbān - to get off work). You can say '下班族' to refer to people getting off work, though it's less common as a standalone noun.
Common Sentence Patterns
You'll often see 上班族 used with verbs like 是 (shì - to be), 做 (zuò - to do/work as), or in phrases describing their daily life, e.g., '上班族的日常' (shàngbānzú de rìcháng - the daily life of office workers).
Connecting to '族' words
The character 族 (zú) is used in many other 'group' words. For example, '月光族' (yuèguāngzú - 'moonlight clan', referring to people who spend all their salary before the next payday) or '啃老族' (kěnlǎozú - 'old-gnawing clan', referring to adults living off their parents).
Societal Implications
In Chinese society, 上班族 often face similar pressures: long working hours, commuting, and competitive environments. This term encapsulates a shared experience.
Example Sentence 1
她每天早上七点出门,和其他上班族一起挤地铁。(Tā měitiān zǎoshang qī diǎn chūmén, hé qítā shàngbānzú yīqǐ jǐ dìtiě.) She leaves home at 7 AM every morning and squeezes onto the subway with other office workers.
Example Sentence 2
这份工作很适合上班族,弹性时间。(Zhè fèn gōngzuò hěn shìhé shàngbānzú, tánxìng shíjiān.) This job is very suitable for office workers, with flexible hours.
암기하기
기억법
Think of '上班' (shàng bān) as 'going to work' and '族' (zú) as 'group' or 'tribe'. So, it's the 'group of people who go to work'.
시각적 연상
Imagine a busy city street during rush hour, with a large 'tribe' of people all heading to their offices, carrying briefcases or wearing business attire. This is the '上班族'.
Word Web
챌린지
Describe your typical day using '上班族' if you are one, or describe a friend's day. For example: '我是一个上班族,每天早上七点起床,然后去上班。' (I am an office worker, I wake up at 7 AM every day, then go to work.)
어원
Composed of '上班' (shàngbān, to go to work) and '族' (zú, tribe, clan, group).
원래 의미: Literally 'work-going tribe' or 'work-going group'.
Sino-Tibetan, Sinitic, Mandarin문화적 맥락
The term 上班族 (shàngbānzú) broadly refers to people who work in offices or companies, often implying a regular 9-to-5 (or longer) schedule and a commuting lifestyle. It's a very common demographic in urban areas of China, often associated with a certain set of daily routines, pressures, and aspirations. The concept is deeply embedded in contemporary Chinese society, reflecting the rise of a modern professional class and the challenges and opportunities associated with urban employment.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Talking about types of jobs or professions.
- 你是不是上班族? (Are you an office worker?)
- 他是一个上班族。 (He is an office worker.)
- 很多上班族都喜欢咖啡。 (Many office workers like coffee.)
Discussing daily routines or commutes.
- 上班族的日常很忙碌。 (Office workers' daily lives are very busy.)
- 我每天早上都看到很多上班族赶地铁。 (Every morning I see many commuters rushing to the subway.)
- 这个城市的上班族通勤时间很长。 (Office workers in this city have a long commute time.)
Referring to the general group of people who work in offices.
- 上班族的生活压力很大。 (Office workers experience a lot of life pressure.)
- 为上班族设计的产品。 (Products designed for office workers.)
- 上班族是社会的主力军。 (Office workers are the main force of society.)
Talking about work-life balance or stress related to office jobs.
- 很多上班族都在寻求更好的工作与生活平衡。 (Many office workers are looking for a better work-life balance.)
- 上班族常常加班。 (Office workers often work overtime.)
- 缓解上班族的压力。 (To relieve the stress of office workers.)
Describing typical activities or habits of office workers.
- 上班族午餐通常在外面吃。 (Office workers usually eat lunch out.)
- 上班族喜欢在周末放松。 (Office workers like to relax on weekends.)
- 这个健身房有很多上班族会员。 (This gym has many office worker members.)
대화 시작하기
"你觉得上班族的生活怎么样? (What do you think of the life of an office worker?)"
"你认识的上班族多吗? (Do you know many office workers?)"
"你觉得上班族最常遇到的问题是什么? (What do you think are the most common problems faced by office workers?)"
"如果你是上班族,你最想做什么? (If you were an office worker, what would you most like to do?)"
"你认为上班族应该如何平衡工作和生活? (How do you think office workers should balance work and life?)"
일기 주제
描述一个典型的上班族的一天。 (Describe a typical day for an office worker.)
如果你是一名上班族,你希望你的工作环境是怎样的? (If you were an office worker, what kind of work environment would you hope for?)
上班族的工作压力主要来自哪些方面? (What are the main sources of work pressure for office workers?)
你认为上班族在休闲时间都喜欢做些什么? (What do you think office workers like to do in their free time?)
写一封信给未来的自己,如果那时你是一名上班族,你会对自己说什么? (Write a letter to your future self, if you are an office worker then, what would you say to yourself?)
셀프 테스트 102 질문
她是一个忙碌的___。
The sentence describes a busy person, and '上班族' (office worker) fits the context of someone who is often busy with work.
很多___每天坐地铁去公司。
Commuting by subway to the company is typical for '上班族' (commuters/office workers).
他每天早上七点起床,因为他是一个___。
Waking up early to go to work is a common routine for an '上班族' (office worker).
这个城市有很多___。
Big cities are typically home to many '上班族' (office workers).
她喜欢穿西装,看起来像一个专业的___。
Wearing a suit suggests a professional setting, often associated with an '上班族' (office worker).
我的爸爸是一名___,他每天去办公室工作。
Someone who goes to the office to work daily is an '上班族' (office worker).
This sentence means 'I am an office worker.' The correct order is Subject-Verb-Object.
This sentence means 'Office workers are very busy.' The correct order is Subject-Adverb-Adjective.
This sentence means 'Office workers like coffee.' The correct order is Subject-Verb-Object.
她是一名在城里工作的___。
The sentence talks about someone working in the city, and '上班族' (office worker) fits this context perfectly.
每天早上,地铁里挤满了___。
Subways are typically crowded with '上班族' (commuters) during morning rush hour.
很多___喜欢在午休时去咖啡馆。
It's common for '上班族' (office workers) to visit coffee shops during their lunch break.
他每天都坐公交车,是个典型的___。
Someone who takes the bus daily to work is a typical '上班族' (commuter).
这份工作对___来说,压力很大。
Jobs can be stressful, especially for '上班族' (office workers).
晚上健身房里有很多___在锻炼。
It's common for '上班族' (office workers) to go to the gym after work.
以下哪句话最能描述“上班族”?
“上班族”指的是每天去工作单位上班的人,通常指办公室职员或通勤者。
小明每天早上都要坐地铁去公司,他是一名____。
根据描述,小明每天通勤去公司工作,所以他是一名上班族。
Which of the following is NOT a typical characteristic of a '上班族'?
While some office workers might work from home occasionally, '上班族' typically implies daily commuting to an office.
“上班族”通常指的是那些在学校学习的学生。
“上班族”指的是工作的人,不是学生。
很多“上班族”都会经历上下班高峰期的拥堵。
由于“上班族”需要通勤,所以经常会遇到上下班高峰期的交通拥堵。
“上班族”这个词可以用来描述所有在家工作的人。
“上班族”主要指通勤到办公室工作的人,不包括所有在家工作的人。
Listen for '上班族' and understand what the speaker is.
Listen for '上班族' and what they like to do during lunch.
Listen for '上班族' and what she does after work.
Read this aloud:
你是上班族吗?
Focus: 上班族 (shàng bān zú)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我每天都看到很多上班族。
Focus: 很多上班族 (hěn duō shàng bān zú)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
做上班族很辛苦。
Focus: 上班族很辛苦 (shàng bān zú hěn xīn kǔ)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are an office worker in Beijing. Describe your typical morning routine in 2-3 sentences. Include when you wake up and how you get to work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我早上七点起床。我坐地铁去上班。我的通勤时间很长。
Write two sentences about what an office worker might do after work. For example, what hobbies they have or what they do to relax.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
下班后,我喜欢去健身房锻炼。有时候,我也会和朋友一起吃饭。
Imagine you are an office worker complaining about your job. Write one sentence about something you dislike about being an office worker.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我觉得当上班族很累,每天都要坐很久。
小李怎么去公司?
Read this passage:
小李是一名上班族。他每天早上七点半出门,坐公交车去公司。他喜欢他的工作,但是有时候觉得很忙。
小李怎么去公司?
文章中提到 '坐公交车去公司'。
文章中提到 '坐公交车去公司'。
上班族周末喜欢做什么?
Read this passage:
很多上班族喜欢在周末休息。他们会去公园散步,或者在家看电影。这样可以让他们放松身心,准备新的一周。
上班族周末喜欢做什么?
文章中提到 '他们会去公园散步,或者在家看电影。这样可以让他们放松身心'。
文章中提到 '他们会去公园散步,或者在家看电影。这样可以让他们放松身心'。
我的哥哥每天工作多长时间?
Read this passage:
我的哥哥是一名上班族。他每天工作八个小时,工作很努力。他希望未来能有一个更好的职位。
我的哥哥每天工作多长时间?
文章中提到 '他每天工作八个小时'。
文章中提到 '他每天工作八个小时'。
她每天早上七点起床,准备去公司上班,她是一个典型的______。
Context indicates someone who goes to a company for work, which aligns with 'office worker' or 'commuter'.
很多______都抱怨工作压力大,生活节奏快。
The sentence talks about work pressure and fast-paced life, which are common complaints among office workers.
在北京,早高峰时段地铁里挤满了______。
During rush hour, subways are typically filled with commuters, or 'office workers' in this context.
为了节省时间,很多______选择在公司附近租房。
Renting near work to save time is a common practice for office workers.
她刚毕业,正在努力成为一名优秀的______。
After graduation, many people aspire to become office workers.
互联网行业吸引了大量年轻的______。
The internet industry is known for attracting a large number of young professionals or office workers.
Listen for the time the person goes to work.
What do many office workers like to do during their lunch break?
What is a common experience for office workers regarding their work hours?
Read this aloud:
你是上班族吗?
Focus: 上班族 (shàngbānzú)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
描述一下你作为上班族的一天。
Focus: 上班族 (shàngbānzú)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你觉得上班族的生活怎么样?
Focus: 上班族 (shàngbānzú)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order forms the sentence: 'He is a hard-working office worker.' (Tā shì yīgè nǔlì gōngzuò de shàngbānzú.)
The correct order forms the sentence: 'Many office workers like to drink coffee in the morning.' (Hěn duō shàngbānzú zǎoshang xǐhuān hē kāfēi.)
The correct order forms the sentence: 'Office workers' lives are very busy.' (Shàngbānzú de shēnghuó hěn mánglù.)
她每天早上七点出门,晚上八点才回家,真是个典型的___。
Given the description of her daily routine (leaving at 7 AM, returning at 8 PM), 'office worker' (上班族) is the most fitting term.
为了避开高峰期,很多___会选择提前出门或延迟下班。
The action of avoiding rush hour is commonly associated with 'office workers' (上班族) who commute.
现代城市的___面临着通勤时间长和工作压力大的问题。
Long commute times and high work pressure are common challenges faced by 'office workers' (上班族) in modern cities.
在现代社会,'上班族'通常指的是在办公室工作,有固定工作时间的人。
The term '上班族' precisely describes individuals who work in an office setting with regular work hours.
只有年轻人才能被称为'上班族'。
'上班族' refers to anyone who works in an office or has a commuter job, regardless of age.
一个在家工作的人也可以被称为'上班族'。
While they might work, the 'commuter' aspect of '上班族' implies traveling to a workplace, which doesn't apply to someone working exclusively from home.
作为一名___,她每天通勤时间长达两小时,但从未抱怨。
句子描述了通勤和工作的情况,'上班族'(office worker/commuter)最符合语境。
随着城市化的进程,越来越多的年轻人加入了___的行列,为城市的经济发展贡献力量。
上下文提到年轻人为城市经济发展贡献力量,'上班族'(office worker/commuter)指的是在城市工作的人群。
疫情期间,许多___在家办公,他们的工作和生活方式都发生了显著变化。
在家办公是许多'上班族'(office worker/commuter)在疫情期间的常见现象。
这份报告详细分析了当下___的心理健康状况,呼吁社会给予更多关注。
报告分析的是工作人群的心理健康,'上班族'(office worker/commuter)是正确选项。
为了迎合___的快节奏生活,市中心涌现了许多提供便捷餐食的餐厅。
快节奏生活和便捷餐食是'上班族'(office worker/commuter)的典型需求。
每到周末,劳累了一周的___们都会选择不同的方式放松身心。
句子描述的是工作一周后的放松,'上班族'(office worker/commuter)符合这一情境。
The sentence discusses the long commute time for many office workers.
This sentence talks about increased work pressure after becoming an office worker.
The company offers free gym facilities for its office workers.
Read this aloud:
你认为上班族的生活有哪些挑战?
Focus: 挑战 (tiǎo zhàn)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
描述一下你理想中的上班族工作环境。
Focus: 理想 (lǐ xiǎng), 环境 (huán jìng)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
对于经常加班的上班族,你有什么建议?
Focus: 加班 (jiā bān), 建议 (jiàn yì)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a typical day in the life of an office worker in a Chinese city. What challenges do they face, and what do they enjoy about their work? Use at least three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
中国城市的上班族通常早上很早就起床,挤地铁或公交车去上班。他们经常面临工作压力大、加班多的挑战。然而,他们也可能喜欢同事之间的友谊和完成项目后的成就感。
Imagine you are an office worker who has just started a new job. Write an email to a friend describing your first week. Include details about your colleagues and the work environment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
亲爱的朋友,我开始了新工作的第一周。我的同事们都很友善,工作环境也很不错。虽然有些忙碌,但我学到了很多新东西。
Compare and contrast the lifestyle of an office worker with that of a freelancer. Discuss the advantages and disadvantages of each.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
上班族有稳定的收入和福利,但可能缺乏灵活性。自由职业者有更多自由,但收入不稳定。两者各有优缺点。
根据这段文字,上班族如何应对生活压力?
Read this passage:
现代社会,上班族的生活节奏越来越快。他们常常需要在工作与家庭之间寻找平衡。许多上班族选择在周末参加户外活动,以缓解工作压力,保持身心健康。
根据这段文字,上班族如何应对生活压力?
文章明确提到“许多上班族选择在周末参加户外活动,以缓解工作压力,保持身心健康。”
文章明确提到“许多上班族选择在周末参加户外活动,以缓解工作压力,保持身心健康。”
远程工作给上班族带来了哪些挑战?
Read this passage:
随着科技的发展,远程工作在上班族中变得越来越普遍。这种工作模式为上班族提供了更大的灵活性,但也带来了一些挑战,例如居家办公容易分散注意力,以及缺乏面对面的交流。
远程工作给上班族带来了哪些挑战?
文章指出,远程工作的挑战包括“居家办公容易分散注意力,以及缺乏面对面的交流”。
文章指出,远程工作的挑战包括“居家办公容易分散注意力,以及缺乏面对面的交流”。
上班族在工作中如何实现职业发展和个人成长?
Read this passage:
许多上班族在工作中寻求职业发展和个人成长。他们可能通过学习新技能、参加培训课程或寻求导师指导来提升自己。这种对成长的追求是他们工作动力的重要来源之一。
上班族在工作中如何实现职业发展和个人成长?
文章提到“他们可能通过学习新技能、参加培训课程或寻求导师指导来提升自己”。
文章提到“他们可能通过学习新技能、参加培训课程或寻求导师指导来提升自己”。
This sentence describes someone becoming an office worker and commuting daily by subway. The structure starts with the subject '他' (he), followed by '成为了一名上班族' (became an office worker), then connects with a comma and describes the daily commute '每天都要挤地铁上下班' (has to squeeze onto the subway to commute every day).
This sentence means 'The life pressure of these office workers is generally greater.' The subject is '这些上班族' (these office workers), followed by '的生活压力' (life pressure), and then the predicate '普遍较大' (generally greater).
This is a question asking about the biggest challenge for an office worker. It starts with '作为一名上班族' (as an office worker), followed by the question '你觉得最大的挑战是什么?' (what do you think is the biggest challenge?).
在现代都市中,地铁里挤满了匆匆忙忙的___,他们为了生计奔波。
这句话描述的是在都市中为生计奔波的人,上班族最符合这个语境。
她每天早上六点起床,为的就是避开高峰期,准时到达公司,典型的___生活。
描述了早起通勤上班的日常,这正是上班族的生活状态。
周末,公园里随处可见带着孩子玩耍的___,享受难得的亲子时光。
周末在公园享受亲子时光,说明他们在平日工作,所以是上班族。
为了应对快节奏的都市生活,很多___选择在公司附近租房。
在公司附近租房是为了方便通勤,符合上班族的生活习惯。
一部电影真实地反映了北漂___的辛酸与奋斗。
“北漂”常指在大城市工作打拼的人,上班族是主要群体之一。
疫情期间,许多___在家办公,逐渐适应了远程工作模式。
在家办公和远程工作模式是疫情期间上班族的常见情况。
Describe a typical day in the life of an '上班族' in a major Chinese city, including their commute, work tasks, and after-work activities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在中国大城市,一个上班族的典型一天通常从拥挤的地铁或公交车通勤开始。他们抵达办公室后,会处理各种工作任务,包括会议、报告和客户沟通。很多人面临长时间工作甚至加班的压力。下班后,一些人可能会选择健身、社交或学习新的技能,以缓解工作压力并提升自我。这种快节奏的生活是许多上班族的常态。
Discuss the challenges and opportunities faced by '上班族' in today's rapidly evolving job market. Consider aspects like technological advancements and work-life balance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
如今,上班族面临着诸多挑战和机遇。技术发展带来了工作效率的提升,但也加速了知识更新的速度,要求他们不断学习新技能。人工智能和自动化可能取代部分传统工作,但也创造了新的职业机会。在追求职业发展的同时,许多上班族也越来越关注工作与生活平衡,试图在快节奏的工作和个人生活之间找到一个健康的支点。激烈的市场竞争也迫使他们不断提升自身价值。
Imagine you are an '上班族' reflecting on your career choices. Write a short journal entry expressing your feelings about your current job and future aspirations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今天,我坐在办公室里,看着窗外的车水马龙,不禁思考起我的职业选择。这份工作虽然稳定,但有时也感到一丝疲惫和迷茫。我常常问自己,这真的是我想要的生活吗?我渴望在工作中找到更多的成就感和热情,而不仅仅是按部就班地完成任务。未来,我希望能有机会尝试一些更有挑战性、更能发挥我潜力的领域,也许是创业,也许是转行。我知道这会很难,但我不想让我的青春在平淡中度过。
根据文章,下列哪项不是中国上班族面临的挑战?
Read this passage:
随着经济的快速发展,中国的上班族群体日益壮大。他们通常受过良好教育,在城市中从事脑力劳动。然而,长时间的工作、高强度的竞争以及日益增长的生活成本,也给这个群体带来了巨大的压力。许多上班族在追求事业成功的同时,也面临着如何在快节奏的生活中保持身心健康的挑战。为此,一些人选择通过健身、旅行或培养兴趣爱好来缓解压力,寻找生活的平衡点。
根据文章,下列哪项不是中国上班族面临的挑战?
文章提到上班族通常受过良好教育,并未提及缺乏教育机会是他们面临的挑战,而是描述了他们面临的压力和挑战,如长时间工作、高强度竞争和高生活成本。
文章提到上班族通常受过良好教育,并未提及缺乏教育机会是他们面临的挑战,而是描述了他们面临的压力和挑战,如长时间工作、高强度竞争和高生活成本。
文章主要讨论了什么?
Read this passage:
近几年来,弹性工作制和远程办公模式在全球范围内逐渐普及,这为上班族提供了更多的灵活性。一些公司开始尝试推行每周四天工作制,以期提高员工满意度和工作效率。这种新的工作模式不仅有助于改善员工的工作与生活平衡,也可能吸引更多优秀人才,从而提升企业的竞争力。然而,如何有效管理远程团队,以及确保工作效率不受影响,仍是企业需要思考的问题。
文章主要讨论了什么?
文章主要围绕弹性工作制和远程办公模式展开,讨论了它们为上班族带来的灵活性以及对企业的影响,包括提高满意度、效率和竞争力,同时也提到了相关管理挑战。
文章主要围绕弹性工作制和远程办公模式展开,讨论了它们为上班族带来的灵活性以及对企业的影响,包括提高满意度、效率和竞争力,同时也提到了相关管理挑战。
年轻一代上班族在职业发展中更看重什么?
Read this passage:
调查显示,年轻一代的上班族对于职业发展的期望与前几代人有所不同。他们不仅关注薪资和职位晋升,更看重工作带来的意义感、个人成长空间以及企业文化。他们更愿意为了更好的工作环境和价值观匹配而放弃一些物质上的回报。因此,企业在招聘和留住人才时,需要更加注重营造积极向上的企业文化,提供多样化的职业发展路径,以满足年轻上班族的多元化需求。
年轻一代上班族在职业发展中更看重什么?
文章明确指出,年轻一代上班族不仅关注薪资和职位晋升,更看重工作带来的意义感、个人成长空间以及企业文化。
文章明确指出,年轻一代上班族不仅关注薪资和职位晋升,更看重工作带来的意义感、个人成长空间以及企业文化。
This sentence structure follows the Subject + Verb + Object pattern. '她' (she) is the subject, '成为' (became) is the verb, and '一名上班族' (an office worker) is the object.
The subject '上班族' (office workers) comes first, followed by the time phrase '每天' (every day), then the adverbial phrase '在高峰期' (during rush hour), and finally the verb '挤公交车' (squeeze onto the bus).
This sentence describes the pressure faced by office workers. '上班族' (office workers) is the main noun, followed by '的' (possessive particle) and '生活压力' (life pressure). '普遍' (generally) modifies '很大' (very big).
/ 102 correct
Perfect score!
Literal Meaning Breakdown
The word 上班族 (shàngbānzú) literally breaks down into 上班 (shàngbān), meaning 'to go to work' or 'on duty', and 族 (zú), which means 'clan', 'group', or 'ethnic group'. So, it's a 'group of people who go to work'.
Everyday Usage
You'll hear 上班族 used very frequently in daily Chinese conversations to refer to anyone who works in an office setting. It's a common and practical term.
Singular vs. Plural
Even though 族 implies a group, 上班族 can be used to refer to a single office worker or a group of them. The context will make it clear. For example, '他是一个上班族' (Tā shì yīgè shàngbānzú) means 'He is an office worker'.
Beyond the Office
While it often implies an office job, 上班族 can broadly refer to anyone who commutes to a workplace regularly, not necessarily just desk jobs. Think of it as 'working class' in a very specific sense.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
work 관련 단어
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2accident; mishap
依照
A2According to; in accordance with.
准确地
A2accurately, precisely
做到
A2to achieve; to accomplish
积极地
A2actively; enthusiastically
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2Administration; the management of affairs.
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2To approve of, to endorse; to agree with or support.