At the A1 level, you are just starting to learn how to describe things. You probably know the word '힘들다' (himdeulda), which means 'hard' or 'difficult'. '고되다' (godoeda) is a more specific word that you might see in stories or hear people say when they are very, very tired from working. Think of it as 'super hard work'. For an A1 student, you don't need to use this word every day, but it is good to recognize it. It describes a situation where your body feels very tired because you did a lot of work. For example, if you help your parents clean the whole house for five hours, that is '고되다'. In A1, we focus on the basic form: '고돼요' (It is hard). Remember that '고' means 'bitter' and '되다' means 'to become'. So, the work becomes 'bitter' or 'painful' because it is so much. When you see this word, think of someone working very hard in a field or a factory. It is a word that shows you understand someone is working very hard. You can use it to say '오늘 하루 고됐어요' (Today was a hard day) to show you are really tired from your schedule. Even though it is an A2 word, knowing it now helps you understand the feelings of Korean people when they talk about their busy lives. Just remember: '힘들다' is for everything, but '고되다' is for work that makes your muscles ache and your mind tired from trying so hard.
At the A2 level, you should begin to distinguish between different types of 'difficulty'. While '힘들다' is your go-to word for anything challenging, '고되다' is used specifically for strenuous or arduous tasks. This level is where you learn to describe your daily life and routines in more detail. If your job involves a lot of physical movement or long hours, '고되다' is the perfect word to use. For example, '일이 고돼요' (The work is strenuous). You should also learn the noun-modifying form '고된'. You will often see this paired with '하루' (day) or '일' (work). '고된 하루' means 'a grueling day'. At the A2 level, you are expected to understand that this word has a more serious tone than '힘들다'. It's not just that something is hard to do; it's that the process of doing it is exhausting. You might hear this in a drama when a character comes home after a long day of labor. It's a way to express empathy. If you tell a Korean friend, '오늘 고된 하루였어요', they will understand that you didn't just have a busy day, but a day that really pushed your physical and mental limits. You should practice conjugating it: 고되다 (dictionary), 고돼요 (polite present), 고됐어요 (polite past). Notice the '되 + 어' becoming '돼'. This is a common spelling trap for learners. Mastering this word at A2 will make your descriptions of your life feel more authentic and emotional.
At the B1 level, you are moving toward intermediate proficiency, where nuance becomes very important. '고되다' is a key word for expressing the 'grind' of life and work. At this level, you should be able to use '고되다' to describe not just physical labor, but also arduous journeys or long-term efforts. For example, '고된 훈련' (strenuous training) or '고된 여정' (an arduous journey). You should also start to recognize the Hanja root '苦' (bitterness), which helps you connect '고되다' to other related words like '고생' (hardship) and '고통' (pain). This connection is vital for building a deeper vocabulary. In B1, you might encounter this word in reading passages about social issues, history, or biographies of famous people who overcame hardships. You should be able to compare '고되다' with synonyms like '험난하다' (rugged/difficult) or '고달프다' (weary/laborious). While '고되다' focuses on the work itself being strenuous, '고달프다' often includes a sense of feeling tired and sad because of that work. Understanding these subtle differences is what defines a B1 learner. You should also be comfortable using the adverbial form '고되게', as in '고되게 일하다' (to work strenuously). This allows you to describe the manner of an action. When you use '고되다' instead of '힘들다', you are signaling to the listener that you understand the weight of the effort involved. It shows a higher level of cultural awareness regarding the value of hard work in Korean society.
As a B2 learner, you should have a firm grasp of '고되다' and its place in various registers of Korean speech. You will find this word frequently in literature, newspaper editorials, and formal documentaries. At this level, you should understand that '고되다' is often used to evoke sympathy or to highlight the nobility of labor. It is a common word in the 'human theater' style of storytelling popular in Korea, where the focus is on the everyday struggles of ordinary people. You should be able to use the word in complex sentences, such as '고된 노동에도 불구하고 그는 항상 웃음을 잃지 않았다' (Despite the arduous labor, he never lost his smile). You should also be aware of the word's relationship with the concept of '고생' (gosaeng). In Korean culture, enduring '고된 일' is often seen as a necessary path to success or a sign of strong character. B2 learners should also be able to distinguish '고되다' from more specific technical terms for difficulty. For instance, in a business context, a project might be '까다롭다' (fussy/tricky), but the actual overtime work required to finish it is '고되다'. You should also be able to use the word to describe historical contexts, such as the '고된 삶' of people during the post-war era. Your ability to use this word correctly in both written and spoken forms will demonstrate that you have moved beyond basic communication and can now express complex human experiences with appropriate emotional weight.
At the C1 level, you are expected to use '고되다' with the precision of a native speaker, understanding its metaphorical and literary implications. You should recognize it in high-level literature where it might describe not just physical work, but the '고된 삶의 무게' (the arduous weight of life). At this level, you should be exploring the word's use in idiomatic expressions and its role in creating atmosphere in writing. For example, a writer might use '고되다' to contrast the harsh reality of a character's life with their inner dreams. You should also be able to analyze the word's usage in political discourse, such as when discussing the '고된 노동 환경' (strenuous working environment) of marginalized groups. C1 learners should be able to discuss the nuances between '고되다' and archaic or highly literary synonyms like '간고하다' (to be poor and hard) or '고초를 겪다' (to undergo hardships). You should also be able to use the word in a reflective, philosophical sense, discussing whether a '고된 삶' is inherently meaningful. Your speech should reflect the word's weight; when you say something was '고되었다', your tone should convey the exhaustion and the perseverance that the word implies. You should also be adept at using the word in professional writing, such as reports or essays, to accurately describe the intensity of a process or the hardships faced by a population. At this level, '고되다' is not just a vocabulary word; it is a tool for deep social and emotional commentary.
At the C2 level, your mastery of '고되다' is absolute, allowing you to use it in any context, from poetic descriptions to academic critiques. You understand the historical evolution of the word and its deep roots in the Korean psyche. You can appreciate how '고되다' is used in classical poetry or modern experimental literature to represent the human struggle against time, nature, or society. You should be able to discuss the word's Hanja components in depth, perhaps even referencing classical Chinese texts where the concept of '苦' originated and how it adapted into the Korean '고되다'. In academic settings, you might use the word to describe the '고된 연구 과정' (the arduous research process) or the '고된 검증 절차' (the strenuous verification procedure). You are also sensitive to the word's subtext in different dialects or historical periods. For example, how the meaning might shift slightly in a North Korean context versus a South Korean one. You can use '고되다' to create sophisticated irony or to pay profound respect in a eulogy or a commemorative speech. Your mastery allows you to choose '고되다' over other words not because it's the only word you know, but because it is the only word that captures the exact blend of physical exhaustion, persistence, and the 'bitter' reality of the effort. At C2, you don't just know the word; you feel the weight of every syllable and can deploy it to move an audience or provide a definitive description of the human condition.

고되다 30 सेकंड में

  • Used for strenuous, bone-tiring physical or mental labor.
  • Carries a heavier, more serious tone than the general '힘들다'.
  • Commonly pairs with words like '하루' (day), '노동' (labor), and '훈련' (training).
  • Derived from the Hanja root for 'bitter', emphasizing suffering through effort.

The Korean adjective 고되다 (godoeda) is a powerful word used to describe tasks, life experiences, or physical labor that are exceptionally strenuous, arduous, or tough. While many beginners learn the word '힘들다' (himdeulda) early on to express that something is difficult, 고되다 carries a heavier, more visceral weight. It suggests a level of exertion that is not just mentally challenging but physically exhausting and often repetitive or long-lasting. When you use this word, you are emphasizing the 'grind'—the bitter, bone-tiring nature of the work performed. It is the difference between saying a math problem is hard and saying that working in a coal mine for twelve hours is grueling.

Etymological Nuance
The first syllable '고' (go) is derived from the Hanja '苦' (bitter/suffering), which is the same root found in words like '고통' (pain) and '고생' (hardship). This linguistic root immediately signals that the difficulty described is not merely an obstacle but a source of physical or mental suffering. The suffix '되다' (doeda) here functions as a marker turning the concept of bitterness into a descriptive state of being.
Physicality and Labor
You will most frequently hear this word in contexts involving manual labor, intensive training, or long-term caregiving. If a person has spent the entire day planting rice in the sun, they wouldn't just say the work was 'hard'; they would say it was 고되다. It evokes the image of sweat on the brow and aching muscles. It is a word of empathy often used by others to acknowledge someone else's hard work, as well as a word of self-reflection when describing one's own heavy burdens.

어머니의 일생은 참으로 고되었다. (My mother's life was truly arduous.)

Example of reflecting on a lifetime of hardship.

In a modern professional context, while '힘들다' might describe a stressful meeting, 고되다 would describe the three-month period of working overtime every single night to launch a product. It describes the marathon, not the sprint. It is also deeply connected to the Korean cultural concept of '고생' (gosaeng), which is the idea of enduring hardship to achieve something or simply as a part of the human condition. Understanding this word allows you to tap into a deeper level of Korean emotional expression regarding work and perseverance.

오늘 하루 정말 고된 일과였다. (Today was a really strenuous daily routine.)

Furthermore, the word is often used in literature and news reporting to describe the plight of workers or the history of the nation. For instance, the '고된 삶' (arduous life) of the working class is a common theme. It is not a casual word used for a difficult video game level; it is a serious word for serious effort. It implies that the person performing the action is being pushed to their limits. If you are learning Korean to understand documentaries or high-quality literature, mastering the nuance of this word is essential.

Register and Tone
While not strictly formal, 고되다 has a slightly more literary and weighted tone than '힘들다'. You will see it in novels, hear it in heartfelt conversations, and find it in news headlines. Using it correctly in speech makes you sound more empathetic and sophisticated in your understanding of Korean life.

그는 고된 훈련을 견뎌내고 금메달을 땄다. (He endured strenuous training and won the gold medal.)

Finally, it is worth noting that 고되다 is an adjective, meaning it describes the state of the work or life itself. It doesn't describe the person's feeling directly (like 'tired'), but rather the quality of the activity that leads to that feeling. By describing the work as 고되다, you are indirectly saying that the person doing it must be exhausted. This indirectness is a common feature of the Korean language, where the context of the situation often speaks for the person's internal state.

Using 고되다 correctly requires an understanding of its conjugation and its typical noun partners. As an adjective (descriptive verb), it follows the standard rules for Korean adjectives, but because it ends in '되다', it is relatively straightforward to conjugate. However, the emotional weight of the word means it is rarely used for trivial matters. You wouldn't say washing a single dish is 고되다, but you might say that about washing dishes for a hundred people at a wedding hall.

Basic Conjugation
In the present tense, it becomes 고돼요 (informal polite) or 고됩니다 (formal polite). Note the contraction: 되 + 어 = 돼. In the past tense, it is 고됐어요 or 고되었습니다. When modifying a noun, it becomes 고된, as in 고된 노동 (strenuous labor).

훈련이 생각보다 훨씬 고됐어요. (The training was much more strenuous than I thought.)

One of the most common ways to use 고되다 is to describe a '하루' (day) or '일과' (daily routine). This usage highlights the cumulative effect of many small tasks that, when added together, result in a state of total exhaustion. It is a way of summarizing the difficulty of a period of time. You might say this to a friend after a particularly long day at a new job, or a parent might say it to their child to explain why they need to rest.

그는 고된 삶 속에서도 희망을 잃지 않았다. (He did not lose hope even in his arduous life.)

Another frequent usage is in the form of '고되게', which acts as an adverb meaning 'strenuously' or 'hard'. For example, 고되게 일하다 means to work strenuously. This emphasizes the manner in which the work is being done. It suggests that the person is not just working, but working in a way that is wearing them down. This is often used in narratives to build sympathy for a character or to describe the intensity of a situation.

Common Noun Pairings
1. 고된 노동 (Arduous labor)
2. 고된 훈련 (Strenuous training)
3. 고된 하루 (A tough/long day)
4. 고된 삶 (A hard life)
5. 고된 여정 (An arduous journey)

먼 길을 걸어오느라 고되셨죠? (It must have been an arduous journey walking such a long way, right?)

In terms of formality, you can use 고되다 in almost any setting, but its frequency increases in more formal or written contexts. In very casual speech, younger people might stick to '빡세다' (slang for 'intense/hard') or '힘들다', but using 고되다 shows a level of emotional maturity and a broader vocabulary. It is especially useful when talking to elders or in a professional environment where you want to express the seriousness of the effort involved without using slang.

If you are living in Korea or consuming Korean media, you will encounter 고되다 in several specific environments. Understanding these contexts will help you recognize the 'vibe' of the word. It is not a word you hear every five minutes like '진짜' or '그래요', but when it is used, it usually carries significant meaning. It marks a moment of acknowledging the difficulty of reality.

1. Workplace and Industry
In documentaries about traditional crafts, construction, or agriculture, the narrator will often use 고되다 to describe the workers' lives. For example, a documentary about 'Haenyeo' (female divers on Jeju Island) will frequently use this word to describe their dangerous and physically demanding work under the sea. It highlights the respect the society has for those who perform '고된 일' (arduous work).
2. Historical Dramas (Sageuk)
In historical dramas, you will often hear characters from the lower classes or those undergoing exile describe their situation as 고되다. Since life in the past was physically much harder for the majority of people, the word fits the historical setting perfectly. It evokes the struggle for survival and the heavy physical toll of pre-modern life.

"이 고된 세월을 어찌 다 말로 하겠느냐." (How can I put all these arduous years into words?)

Common sentiment in family sagas or historical narratives.

You will also hear it in modern K-Dramas during emotional scenes between family members. A father might come home late, smelling of sweat, and his wife might say, "오늘도 고됐지?" (Today was tough again, wasn't it?). This usage is deeply affectionate. It's not just asking if he's tired; it's acknowledging that he is working hard for the family's sake. In this context, the word acts as a bridge of empathy between the provider and the family.

그는 고된 일과를 마치고 깊은 잠에 빠졌다. (He fell into a deep sleep after finishing his strenuous daily routine.)

In news reports, 고되다 is often used to describe the conditions of essential workers during crises. During the pandemic, the work of medical staff was frequently described as 고된 사투 (an arduous struggle). It carries a sense of nobility and sacrifice. If you see this word in a headline, you can expect the article to be about the hardships people are facing or the incredible effort being put into a task.

3. Personal Reflections
People use it in journals or deep conversations when reflecting on their path to success. "The path was 고되었다, but I learned a lot." It frames the hardship as a meaningful part of the journey. It is a word of resilience.

While 고되다 is a useful word, learners often make specific mistakes when trying to integrate it into their vocabulary. The most common error is using it in situations that are simply not 'heavy' enough. Because 고되다 implies a level of physical or existential grind, using it for minor inconveniences can sound dramatic or even sarcastic to a native speaker.

Mistake 1: Overuse for Minor Tasks
If you say, "숙제가 고돼요" (My homework is arduous) because you have three math problems to solve, it sounds strange. Homework is usually '어렵다' (difficult) or '힘들다' (tiring). You would only use 고되다 for homework if you were a PhD student writing a dissertation for 20 hours straight. Reserved the word for tasks that physically or mentally drain you over a long duration.
Mistake 2: Confusing with '괴롭다' (goeropda)
Learners often confuse 고되다 with '괴롭다'. While both involve suffering, '괴롭다' is primarily emotional or mental distress (being tormented, bothered, or in pain), whereas 고되다 is about the labor or the process being strenuous. If someone is bullying you, you are '괴롭다'. If you are lifting heavy boxes all day, your work is 고되다.

Incorrect: 마음이 고되다.
Correct: 마음이 괴롭다 (My heart is distressed) or 몸이 고되다 (My body is worn out from hard work).

Another common mistake involves conjugation. Since the root ends in '되', some learners forget to contract '되 + 어' into '돼'. For example, writing '고되어' is grammatically correct but rare in speech; '고돼요' is the standard. Also, ensure you don't confuse it with '고독하다' (to be lonely) just because they both start with '고'. They are entirely unrelated concepts.

그는 고된 일상에서 벗어나고 싶어 했다. (He wanted to escape from his arduous daily life.)

Finally, be careful with the subject-particle agreement. Since it is an adjective, use '이/가' for the subject. For example, '삶이 고되다' (Life is arduous). Some learners mistakenly try to use it as a verb and attach '을/를', which is incorrect. Adjectives describe states, not actions performed on objects. Stick to describing the nature of the work or the day, and you will use it like a native.

To truly master 고되다, you must understand how it sits within the ecosystem of other Korean words that mean 'hard' or 'difficult'. Korean has a very rich vocabulary for expressing struggle, and choosing the right word depends on the specific flavor of the difficulty you are experiencing.

고되다 vs. 힘들다 (himdeulda)
'힘들다' is the most general word. It literally means 'effort enters' or 'requires strength'. It can be used for anything from a hard puzzle to a bad breakup. 고되다 is a subset of '힘들다' that specifically refers to the exhausting, bitter nature of physical labor or a grueling routine. If '힘들다' is 'hard', 고되다 is 'grueling'.
고되다 vs. 빡세다 (ppakseda)
'빡세다' is common slang used by younger people. It means something is intense, tight, or very hard. While 고되다 sounds serious and empathetic, '빡세다' sounds casual and sometimes complaining. You would use '빡세다' with friends about a workout, but you would use 고되다 in a novel or when talking about your grandfather's life.
고되다 vs. 험난하다 (heomnan-hada)
'험난하다' means 'rugged and difficult'. It is often used to describe a path or a journey (both literal and metaphorical). While 고되다 focuses on the exhaustion of the person, '험난하다' focuses on the dangerous or difficult nature of the environment or the road ahead.

앞으로의 여정은 험난하겠지만, 오늘 하루는 정말 고되었다. (The journey ahead will be rugged/difficult, but today was truly arduous.)

Other words include '피곤하다' (pigon-hada), which simply means 'to be tired' (a feeling), and '어렵다' (eoryeopda), which means 'difficult' in terms of complexity or skill required. 고되다 occupies the space of 'exhausting labor'. If you are writing a story and want to emphasize that your character is a hard worker who has faced many physical trials, 고되다 is your best choice.

농사일은 몸이 고되지만 보람이 있다. (Farming is physically strenuous, but it is rewarding.)

In summary, 고되다 is a word of deep respect for effort. It captures the essence of the 'bitter' struggle that often leads to growth or survival. By learning its synonyms, you can express precisely what kind of difficulty you or others are facing, making your Korean sound much more natural and empathetic.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The character '苦' (go) is the same one used in the word for 'bitter melon' (고과) and 'bitter tea'. In Korean philosophy, bitterness is often associated with the necessary trials one must face before achieving success, hence the proverb '고진감래' (after bitterness comes sweetness).

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ko.dwe.da/
US /koʊ.dweɪ.dɑː/
Stress is generally even across syllables in Korean, but a slight emphasis may be placed on the first syllable '고' to highlight the meaning.
तुकबंदी
외다 (oeda - to chant/recite) 되다 (doeda - to become) 괴다 (goeda - to prop up) 죄다 (joeda - to tighten) 쐬다 (ssoeda - to expose oneself to air/light) 쬐다 (jjoeda - to bask/warm oneself) 토대 (todae - foundation - partial rhyme) 고대 (godae - ancient times - partial rhyme)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'oe' as two separate vowels (o-e). It is a single diphthong sound.
  • Confusing 'dwe' with 'de'. Make sure to include the 'w' sound.
  • Making the 'g' in 'go' too breathy (like 'kho'). It should be a plain, unaspirated sound.
  • Forgetting the contraction '돼' in '고돼요'.
  • Pronouncing the final 'da' like 'day' instead of 'dah'.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Easy to recognize in text, often appears in news and literature.

लिखना 4/5

Requires correct conjugation (돼 vs 되) and understanding of nuance.

बोलना 3/5

Useful for expressing empathy, but needs correct tone.

श्रवण 3/5

Distinctive sound, but can be confused with other 'go-' words.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

힘들다 하루 되다

आगे सीखें

고달프다 험난하다 고생하다 견디다 시련

उन्नत

간고하다 곤고하다 역경 수행

ज़रूरी व्याकरण

Adjective + -아/어 보이다 (To look like...)

오늘 정말 고돼 보여요. (You look really worn out today.)

Adjective + -(으)ㄴ/는 것 같다 (It seems like...)

이번 훈련은 꽤 고된 것 같아요. (It seems like this training is quite strenuous.)

Adjective + -아/어서 (Because...)

일이 너무 고돼서 일찍 자려고요. (Because the work is so strenuous, I'm going to sleep early.)

Adjective + -(으)면 (If...)

일이 고되면 잠시 쉬었다 하세요. (If the work is strenuous, take a break before doing it.)

Adjective + -지만 (But...)

몸은 고되지만 마음은 기뻐요. (My body is tired, but my heart is happy.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

오늘 일이 정말 고돼요.

Today's work is really strenuous.

Present tense polite form: 고되다 + 어요 = 고돼요.

2

운동이 고됐어요?

Was the exercise strenuous?

Past tense polite question form.

3

어제는 고된 하루였어요.

Yesterday was a tough day.

Noun-modifying form '고된' + '하루' (day).

4

집안일이 너무 고돼요.

Housework is too strenuous.

Subject '집안일' (housework) + particle '이'.

5

고된 일을 했어요.

I did strenuous work.

Modifying '일' (work).

6

훈련이 고되어도 괜찮아요.

Even if the training is strenuous, it's okay.

Using -어도 (even if) with 고되다.

7

고된 삶을 살아요.

They live a hard life.

Standard adjective use.

8

청소가 고되지 않아요.

Cleaning is not strenuous.

Negative form -지 않다.

1

고된 하루를 마치고 집에 왔어요.

I came home after finishing a strenuous day.

Using '마치고' (after finishing) with '고된 하루'.

2

이사하는 것은 정말 고된 일이에요.

Moving houses is a really strenuous task.

Gerund '하는 것' (the act of doing) as the subject.

3

그는 고된 훈련을 참아냈어요.

He endured the strenuous training.

Verb '참아내다' (to endure/bear).

4

매일 고되게 일하면 병이 날 수 있어요.

If you work strenuously every day, you might get sick.

Adverbial form '고되게' + '일하다'.

5

농사일이 생각보다 고되네요.

Farming is more strenuous than I thought.

Exclamatory ending '-네요'.

6

고된 길을 걸어오느라 고생하셨습니다.

You've worked hard walking such an arduous path.

Reasoning connector '-느라'.

7

시험 공부가 고돼서 좀 쉬고 싶어요.

Studying for the exam is strenuous, so I want to rest.

Reasoning connector '-어서'.

8

부모님은 고된 노동으로 우리를 키우셨어요.

Our parents raised us through strenuous labor.

Instrumental particle '-으로' (through/by means of).

1

고된 시련을 겪고 나면 더 강해질 거예요.

After going through arduous trials, you will become stronger.

Phrase '시련을 겪다' (to go through trials).

2

아무리 고된 일이라도 포기하지 마세요.

No matter how strenuous the work is, don't give up.

Structure '아무리 -이라도' (no matter how...).

3

그의 고된 노력 끝에 성공이 찾아왔다.

Success came at the end of his strenuous efforts.

Noun phrase '노력 끝에' (at the end of efforts).

4

고된 일과 속에서도 그는 책을 놓지 않았다.

Even amidst a strenuous daily routine, he didn't stop reading.

Particle '속에서도' (even in/amidst).

5

삶이 고될 때일수록 긍정적인 마음이 필요하다.

The more life is arduous, the more a positive mind is needed.

Structure '-(으)ㄹ 때일수록' (the more... when...).

6

고된 육체 노동은 건강을 해칠 수도 있다.

Strenuous physical labor can also harm one's health.

Compound noun '육체 노동' (physical labor).

7

그녀는 고된 환경에서도 꿈을 잃지 않았다.

She didn't lose her dream even in a strenuous environment.

Noun '환경' (environment).

8

고된 여정을 마친 여행자들은 깊은 잠에 들었다.

The travelers, having finished their arduous journey, fell into a deep sleep.

Adjective modifying '여정' (journey).

1

고된 훈련을 견뎌낸 선수들만이 결승에 올랐다.

Only the athletes who endured the strenuous training reached the finals.

Relative clause '견뎌낸 선수들'.

2

현대인들은 고된 업무 스트레스에 시달리고 있다.

Modern people are suffering from strenuous work stress.

Phrase '스트레스에 시달리다' (to suffer from stress).

3

고된 삶의 현장에서 배우는 점이 많다.

There is much to learn at the site of an arduous life.

Noun '현장' (site/field).

4

아버지는 고된 타향살이를 묵묵히 견디셨다.

My father silently endured the arduous life in a foreign land.

Noun '타향살이' (living away from home).

5

그 영화는 광부들의 고된 삶을 사실적으로 묘사했다.

The movie realistically depicted the arduous lives of miners.

Adverb '사실적으로' (realistically).

6

고된 노동의 가치를 인정받는 사회가 되어야 한다.

We must become a society where the value of strenuous labor is recognized.

Passive form '인정받다' (to be recognized).

7

그는 고된 수행 끝에 마침내 깨달음을 얻었다.

After arduous ascetic practice, he finally attained enlightenment.

Noun '수행' (ascetic practice/discipline).

8

고된 겨울이 지나고 드디어 봄이 찾아왔다.

The arduous winter passed, and spring finally arrived.

Metaphorical use of '고된' for a season.

1

고된 노동으로 단련된 그의 손은 투박하지만 따뜻했다.

His hands, tempered by strenuous labor, were rough but warm.

Past participle '단련된' (tempered/hardened).

2

작가는 창작의 고된 고통을 승화시켜 걸작을 남겼다.

The author sublimated the arduous pain of creation to leave behind a masterpiece.

Verb '승화시키다' (to sublimate).

3

고된 현실의 벽에 부딪혀 꿈을 포기하는 청년들이 많다.

Many young people give up their dreams after hitting the wall of arduous reality.

Metaphor '현실의 벽' (wall of reality).

4

그의 일생은 고된 투쟁의 연속이었다고 해도 과언이 아니다.

It is no exaggeration to say that his life was a series of arduous struggles.

Idiom '-라고 해도 과언이 아니다' (it is no exaggeration to say).

5

고된 가사 노동의 가치가 저평가되어서는 안 된다.

The value of arduous domestic labor should not be undervalued.

Passive '저평가되다' (to be undervalued).

6

그는 고된 정치적 역경을 딛고 대통령에 당선되었다.

He overcame arduous political adversity and was elected president.

Verb '딛고' (stepping on/overcoming).

7

고된 삶의 무게를 짊어진 채 그는 묵묵히 걸어갔다.

Carrying the weight of an arduous life, he walked on silently.

Structure '-ㄴ 채' (while in the state of...).

8

인간은 고된 자기 성찰을 통해 비로소 성장한다.

Humans finally grow through arduous self-reflection.

Noun '자기 성찰' (self-reflection).

1

역사의 수레바퀴를 돌리는 것은 민초들의 고된 손길이다.

It is the arduous hands of the common people that turn the wheels of history.

Metaphorical and poetic language.

2

고된 실존적 번뇌는 예술가에게 피할 수 없는 숙명이다.

Arduous existential anguish is an unavoidable fate for an artist.

Academic/Philosophical vocabulary.

3

그의 문장은 고된 사유의 흔적이 고스란히 배어 있다.

His sentences are thoroughly imbued with the traces of arduous thought.

Verb '배어 있다' (to be imbued/soaked).

4

고된 노동의 신성함을 모독하는 행위는 지탄받아야 마땅하다.

Acts that desecrate the sanctity of arduous labor deserve to be condemned.

Structure '-아 마땅하다' (to be only right that...).

5

고된 세월의 풍파를 견뎌낸 노목의 모습이 경이롭다.

The appearance of the old tree that endured the hardships of arduous years is wondrous.

Metaphor '세월의 풍파' (hardships of time).

6

국가는 고된 노동자들의 권익을 보호할 헌법적 의무가 있다.

The state has a constitutional duty to protect the rights and interests of strenuous laborers.

Legal/Formal terminology.

7

고된 자기 부정의 과정을 거쳐야만 진정한 자유에 이를 수 있다.

Only after going through an arduous process of self-denial can one reach true freedom.

Philosophical concept '자기 부정' (self-denial).

8

시인은 고된 언어의 조탁을 통해 한 편의 시를 완성했다.

The poet completed a poem through the arduous polishing of language.

Literary word '조탁' (polishing/carving).

सामान्य शब्द संयोजन

고된 노동
고된 하루
고된 훈련
고된 일과
고된 삶
고된 여정
고된 시련
몸이 고되다
고되게 일하다
고된 수행

सामान्य वाक्यांश

고된 하루였죠?

— It was a tough day, wasn't it? Used to show empathy to someone who looks tired.

오늘 정말 바쁘셨네요. 고된 하루였죠?

고된 줄 모르고

— Without realizing how arduous it is. Usually used when someone is very focused or passionate.

그는 고된 줄도 모르고 일에 열중했다.

고되더라도 참다

— To endure even if it is strenuous.

조금 고되더라도 참고 견뎌 보세요.

고된 기색

— A look of exhaustion or a sign of having had a hard time.

그의 얼굴에는 고된 기색이 역력했다.

고된 일손

— Arduous labor/hands. Often refers to people working hard in fields or factories.

고된 일손을 돕기 위해 사람들이 모였다.

고된 살림

— Hard circumstances of running a household, usually due to poverty.

어머니는 고된 살림을 꾸려나가셨다.

고된 행군

— A strenuous march. Used in military or for very long walks.

군인들은 밤새 고된 행군을 했다.

고된 입시

— The arduous college entrance exam process.

한국 학생들은 고된 입시 지옥을 겪는다.

고된 뒷바라지

— Strenuous support (usually parents supporting children's education/career).

부모님의 고된 뒷바라지 덕분에 성공했다.

고된 수고

— Arduous effort/trouble.

여러분의 고된 수고에 감사드립니다.

अक्सर इससे भ्रम होता है

고되다 vs 괴롭다

괴롭다 is emotional pain/distress, while 고되다 is physical/mental exhaustion from work.

고되다 vs 고독하다

Both start with '고', but 고독하다 means lonely, which is unrelated to strenuous work.

고되다 vs 거칠다

거칠다 means rough (surface or personality), while 고되다 describes the difficulty of a task.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"고진감래 (苦盡甘來)"

— Sweetness comes after bitterness ends. While not using the word '고되다' directly, it uses the root '고' (苦) and perfectly describes the philosophy behind enduring '고된' work.

고진감래라더니, 고생 끝에 드디어 성공했구나!

Proverb/Idiom
"뼈가 빠지게 일하다"

— To work so hard that your bones fall out. This is a common way to describe '고되게 일하다'.

부모님은 우리를 위해 뼈가 빠지게 고된 일을 하셨다.

Informal/Idiomatic
"단내 나게 뛰다"

— To run so hard that a sweet/burning smell (from exhaustion) comes from the mouth. Describes '고된' physical exertion.

고된 훈련 중에 단내 나게 뛰었다.

Informal
"파김치가 되다"

— To become like limp green onion kimchi. Used to describe the state after a '고된' day.

고된 하루를 보내고 파김치가 되어 돌아왔다.

Informal
"산 넘어 산"

— Mountain after mountain. Used when '고된' tasks keep coming one after another.

일이 끝이 없네. 정말 산 넘어 산으로 고되다.

Common
"가시밭길을 걷다"

— To walk on a path of thorns. Describes a '고된' life or journey.

그는 성공하기까지 고된 가시밭길을 걸어왔다.

Literary
"피땀 흘리다"

— To shed blood and sweat. Describes the extreme effort in '고된' work.

피땀 흘려 고된 노동을 한 대가다.

Neutral
"눈코 뜰 새 없다"

— To be so busy you don't even have time to open your eyes and nose. Often leads to a '고된' day.

눈코 뜰 새 없이 고된 일과를 보냈다.

Common
"진땀을 빼다"

— To sweat 'bitter' sweat. Used when a task is '고되다' due to stress or difficulty.

그 문제를 해결하느라 고되게 진땀을 뺐다.

Common
"천신만고 (千辛萬苦)"

— A thousand hardships and ten thousand sufferings. A formal way to describe a very '고된' experience.

천신만고 끝에 고된 여정을 마쳤다.

Formal/Hanja

आसानी से भ्रमित होने वाले

고되다 vs 고단하다

Sounds similar and both mean tired.

고단하다 focuses more on the feeling of being tired/sleepy after work, while 고되다 describes the work itself being tough.

일이 고되어서 몸이 고단하다. (The work is strenuous, so my body is tired.)

고되다 vs 힘겹다

Both mean difficult.

힘겹다 implies that something is 'beyond one's strength' or barely manageable, while 고되다 emphasizes the grueling nature.

고된 일을 하느라 숨이 힘겹다. (Doing strenuous work, I'm struggling to breathe.)

고되다 vs 어렵다

Basic word for hard.

어렵다 is for complexity (math), 고되다 is for exhaustion (labor).

수학은 어렵고, 삽질은 고되다. (Math is difficult, and shoveling is strenuous.)

고되다 vs 심하다

Can mean 'severe'.

심하다 is for intensity or excess (too much), 고되다 is for the grind of labor.

훈련이 너무 심해서 고되다. (The training is too severe, so it's strenuous.)

고되다 vs 빡세다

Same meaning in slang.

빡세다 is casual/slang, 고되다 is proper/empathetic.

알바 빡세지? vs. 일이 고되시죠?

वाक्य संरचनाएँ

A2

N(이/가) 고돼요.

훈련이 고돼요.

A2

고된 N(을/를) 하다.

고된 일을 했어요.

B1

고되게 V-하다.

고되게 일했어요.

B1

N(은/는) 고되지만 보람차다.

농사일은 고되지만 보람차다.

B2

고된 N 끝에 V-하다.

고된 훈련 끝에 승리했다.

B2

고된 N-에도 불구하고...

고된 노동에도 불구하고 웃었다.

C1

고된 N-의 연속이다.

그의 삶은 고된 투쟁의 연속이었다.

C1

고된 N-을/를 딛고 일어서다.

고된 역경을 딛고 일어섰다.

शब्द परिवार

संज्ञा

고생 (hardship/suffering)
고통 (pain)
고난 (adversity)
고초 (hardship/bitterness)

क्रिया

고생하다 (to suffer hardship)
견디다 (to endure)
버티다 (to hold out/withstand)

विशेषण

고달프다 (weary/laborious)
고단하다 (tired/exhausted)
괴롭다 (painful/distressed)

संबंधित

노동 (labor)
훈련 (training)
일과 (daily routine)
여정 (journey)
시련 (trial)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Medium-High in specific contexts (labor, storytelling, news).

सामान्य गलतियाँ
  • Using '고되다' for emotional sadness. Using '괴롭다' or '슬프다'.

    고되다 is about the strain of effort/labor, not the pain of emotion.

  • Spelling it as '고되요'. 고돼요.

    In the 'ah/eo' polite form, 되 + 어 becomes 돼.

  • Using '고되다' for a simple math problem. 어렵다.

    고되다 implies exhaustion, whereas 어렵다 implies lack of ease/understanding.

  • Saying '일을 고되다'. 일이 고되다.

    고되다 is an adjective, so it takes the subject particle '이/가', not the object particle '을/를'.

  • Using '고되다' to describe a person's personality. 성격이 까다롭다 (picky) or 힘들다 (difficult person).

    고되다 describes situations or tasks, not people's characters.

सुझाव

Empathy Booster

Use '고되셨죠?' when greeting someone who just finished a long shift. It sounds much warmer and more recognizing of their effort than just asking if they are tired.

Adjective vs. Verb

Remember that '고되다' is an adjective. You don't need an object. Just say '[Subject] + 이/가 고되다'.

The 'Bitterness' Concept

Understanding that '고' means 'bitter' helps you understand why Koreans value this word. Bitterness is a flavor of life that leads to growth.

Pair with '하루'

The most common natural pairing is '고된 하루'. It's a perfect way to summarize a long, exhausting day.

The 'Oe' Sound

Practice the 'oe' sound by rounding your lips for 'o' but saying 'e'. It should be one smooth sound, not two.

Spelling Check

Always check if you wrote '고돼요' correctly. The 'h' shape in '돼' comes from combining '되' and '어'.

Literary Flair

If you are writing a story, use '고되다' to describe the protagonist's struggle. it builds more sympathy than '힘들다'.

Context Clues

If you hear '고되다' in a documentary, look at what the people are doing. They are usually doing heavy physical work.

Tone Matters

Say it slowly. A fast, chirpy '고돼요!' sounds wrong. It should sound a bit heavy.

Connect to 'Gosaeng'

Link '고되다' to '고생' (hardship). They share the same first syllable and the same 'vibe'.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of the 'Go' in 'Go-doe-da' as 'Go, Go, Go!'—someone who has to keep going even when they are exhausted. The 'doe' sounds like 'dough', which you have to kneed and work hard with your hands. So, 'Go-doe-da' is the 'Go-Go-Dough' work: strenuous manual labor.

दृश्य संबंध

Imagine a farmer bent over in a rice paddy under a hot sun, wiping sweat from their forehead. The heavy, 'bitter' feeling of their muscles is the essence of '고되다'.

Word Web

고생 (Hardship) 노동 (Labor) 훈련 (Training) 피곤 (Fatigue) 땀 (Sweat) 근육통 (Muscle pain) 참다 (Endure) 보람 (Worth/Reward)

चैलेंज

Try to use '고되다' instead of '힘들다' the next time you finish a workout or a long shift at work. See if it changes how people perceive your effort!

शब्द की उत्पत्ति

The word '고되다' is a native Korean adjective that incorporates a Hanja root. The '고' comes from the Hanja character '苦' (쓰다/괴롭다), which literally means 'bitter' but metaphorically refers to suffering, pain, or hardship. The second part, '되다', is a common Korean suffix that means 'to become' or 'to be in a state of'.

मूल अर्थ: To be in a state of bitterness or suffering through labor.

Koreanic (with Sinitic influence).

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful not to use '고되다' for small, easy tasks, as it can sound like you are mocking people who do real manual labor.

While English speakers use 'hard' or 'tough', '고되다' is closer to 'grueling' or 'arduous'. It is more specific than 'hard'.

The movie 'Ode to My Father' (국제시장) depicts the '고된 삶' of the post-war generation. Documentaries like 'Screening Humanity' (인간극장) frequently use this word to describe the lives of ordinary people. Many 'Haenyeo' (Jeju divers) songs mention the '고된' nature of their work.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

After a long day of physical work.

  • 오늘 정말 고됐죠?
  • 일이 너무 고되네요.
  • 고된 하루였어요.
  • 몸이 좀 고되네요.

Discussing someone's difficult life story.

  • 고된 삶을 사셨네요.
  • 그분의 인생은 고되었습니다.
  • 고된 세월을 견디셨어요.
  • 고된 환경에서도 성공했군요.

Talking about sports or military training.

  • 훈련이 아주 고되다.
  • 고된 연습 끝에 우승했다.
  • 지옥 훈련이라 고될 거야.
  • 고된 일정을 소화하다.

Describing a difficult travel experience.

  • 고된 여정이었지만 즐거웠다.
  • 길이 험해서 고됐다.
  • 고된 행군을 마치다.
  • 여행이 생각보다 고되네요.

Reflecting on historical hardships.

  • 우리 조상들의 고된 삶.
  • 고된 노동의 역사.
  • 전쟁 후의 고된 시기.
  • 고된 투쟁의 기록.

बातचीत की शुरुआत

"오늘 하루 정말 고됐을 텐데, 저녁은 먹었어?"

"부모님이 하시는 일이 많이 고되신가요?"

"지금까지 살면서 가장 고되었던 순간이 언제예요?"

"운동 선수들의 훈련은 정말 고될 것 같아요, 그쵸?"

"고된 일을 하고 나면 무엇을 하며 스트레스를 푸나요?"

डायरी विषय

오늘 하루 중 가장 고되었던 일은 무엇이었나요? 왜 그렇게 느꼈나요?

내가 겪었던 고된 시련이 나를 어떻게 변화시켰는지 써 보세요.

나중에 성공했을 때, 나의 고된 과정을 어떻게 추억하고 싶나요?

고된 노동을 하는 사람들에게 해주고 싶은 위로의 말을 적어 보세요.

만약 내 삶이 너무 고되다고 느껴질 때, 나를 지탱해주는 것은 무엇인가요?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, but only if the process of preparing for it was long, exhausting, and grueling. If the exam was just 'tricky', use '어렵다'. If it was a 10-hour exam that left you physically drained, '고되다' is appropriate.

It is less common than '힘들다', but very common when people are talking seriously about their jobs or acknowledging someone else's hard work. It's a word of empathy.

It is 苦 (쓸 고), which means 'bitter'. This relates to the 'bitter struggle' of hard labor.

It is '고됐어요' (polite) or '고되었다' (plain/written). The '되' and '어' combine to form '돼'.

Usually, no. For emotional suffering, '괴롭다' or '마음이 아프다' are better. '고되다' is almost always tied to labor, effort, or a grueling routine.

It isn't necessarily more formal, but it is more 'heavy' and 'literary'. It sounds more mature and serious.

'피곤하다' is how you feel (tired). '고되다' is how the work is (strenuous). You are '피곤하다' because the work was '고되다'.

No, you describe the work or the life. You can't say '그는 고되다'. You say '그의 삶은 고되다' (His life is arduous).

'수월하다' (to be easy/manageable) or '편하다' (to be comfortable) are good antonyms.

Yes, it is a standard Korean word used in both the North and South, often in contexts of labor and socialist construction in the North.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Write a sentence using '고된 하루' (strenuous day).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The work was more strenuous than I thought.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about strenuous training (고된 훈련).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He lives an arduous life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use '고되지만' (strenuous but) in a sentence about farming.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'You must have had a tough day, right?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about an arduous journey (고된 여정).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'My parents worked strenuously for us.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use '고된 시련' in a sentence about growth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The daily routine is too strenuous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a busy day at work using 고되다.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Endure the arduous training to win.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use '고되게' to describe how someone is working.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Even in an arduous environment, she was happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about '고된 노동' (strenuous labor).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The path to success is arduous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use '고된 줄 모르고' (without knowing it's strenuous).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I want to escape from this arduous life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about '고된 수행' (ascetic practice).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The travelers fell into a deep sleep after the arduous journey.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe a time when you had a '고된 하루' (strenuous day).

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Today's work is strenuous' in polite Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask a friend: 'Was the training strenuous?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain why farming might be '고되다'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Give a short speech (30 seconds) about the value of '고된 노동'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I am tired because I worked strenuously.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Roleplay: You are a boss acknowledging an employee's hard day.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Discuss the difference between '힘들다' and '고되다'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Don't lose hope even in an arduous life.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe a '고된 여정' (arduous journey) you have taken.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Success comes after strenuous effort.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How would you describe a soldier's training using '고되다'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'It was a strenuous day, but it was rewarding.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Talk about a historical event that was '고되다' for people.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I want to rest after the strenuous work.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain the Hanja root of 고되다 out loud.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Life is arduous, but let's be strong.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe the hands of someone who does '고된 노동'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The verification process was very strenuous.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Give a word of comfort to a parent who works hard.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: '오늘 일이 정말 고돼요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: '고된 하루였죠?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: '훈련이 아주 고됐어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: '고된 삶 속에서도 웃어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: '고되게 일하면 힘들어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the adjective: '그는 고된 노동을 견뎠다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the noun: '고된 하루가 끝났다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and decide: Is the speaker tired? '고된 일과를 마쳤습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: '고된 시련이 찾아왔다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: '여정이 생각보다 고되네요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: '고된 훈련 끝에 우승했다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: '몸이 고되니 쉬고 싶다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: '고된 노동의 가치.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: '고된 현실을 피하지 마라.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: '고된 세월의 흔적.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

work के और शब्द

주 5일제

A2

"जू ओ-इल जे" (ju o-il je) कोरिया में मानक कार्य प्रणाली है जहाँ लोग सप्ताह में पांच दिन काम करते हैं, आमतौर पर सोमवार से शुक्रवार तक, और सप्ताहांत (शनिवार और रविवार) को छुट्टी होती है।

결근

A2

काम से अनुपस्थिति; काम पर मौजूद न होना। '결근' शब्द का अर्थ है काम से अनुपस्थिति। इसका उपयोग तब किया जाता है जब कोई कर्मचारी अपने काम पर नहीं आता है।

결근하다

A2

काम से अनुपस्थित रहना। उदाहरण: 'बीमारी के कारण वह आज काम पर नहीं आया।'

추상적이다

A2

अमूर्त होना। यह उन विचारों या अवधारणाओं को संदर्भित करता है जिनका कोई भौतिक रूप नहीं होता।

출입증

A2

आईडी कार्ड, एक्सेस कार्ड। एक पहचान पत्र या एक्सेस कार्ड जो किसी विशिष्ट स्थान तक पहुँच की अनुमति देता है। यह एक विशेष कार्ड है, जैसे कि आईडी कार्ड, जिसे आपको किसी इमारत या क्षेत्र में प्रवेश करने या बाहर निकलने के लिए दिखाना होगा।

회계

B1

लेखांकन (Accounting) वित्तीय लेनदेन का व्यवस्थित रिकॉर्डिंग और रिपोर्टिंग है।

경리

A2

आय और व्यय जैसी कंपनी की वित्तीय जानकारी का प्रबंधन और रिकॉर्डिंग। यह शब्द लेखा या बहीखाता पद्धति को संदर्भित करता है।

업적

B1

एक महत्वपूर्ण उपलब्धि या कार्य, जिसे अक्सर इतिहास, विज्ञान या करियर के क्षेत्र में महत्वपूर्ण योगदान के लिए उपयोग किया जाता है।

적극적이다

A2

सक्रिय या सक्रिय होना। इसका अर्थ है पहल करना और उत्साहपूर्वक भाग लेना।

적극적으로

B1

सक्रिय, सक्रिय या उत्साही तरीके से। उदाहरण के लिए: 'वह चर्चा में सक्रिय रूप से भाग लेता है।'

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!