A2 noun #5,000 सबसे आम 9 मिनट पढ़ने का समय

진료

Medical examination; a check-up by a doctor.

jillyo
At the A1 level, think of 진료 (jinryo) as the word for 'seeing a doctor.' You don't need to know all the complex details yet. Just remember that when you go to the hospital because you are sick, you are going for '진료.' You will most often see it in the phrase 진료를 받다 (to receive a medical exam). If you feel a cold coming on, you go to the hospital and tell the receptionist you want to 'receive jinryo.' It is a noun that describes the meeting between you and the doctor. You might also see it on signs in the hospital. If you see 진료실, that is the room where the doctor is. Simple sentences like '오늘 병원에서 진료 받았어요' (I got a check-up at the hospital today) are perfect for this level. Focus on the fact that this is the formal word for a medical visit.
At the A2 level, you should start using 진료 in more specific contexts, such as making appointments. You should learn the compound noun 진료 예약 (medical appointment). You also need to understand that different departments have different examinations, like 치과 진료 (dental exam) or 안과 진료 (eye exam). At this stage, you should be able to ask about hospital hours using 진료 시간. For example, '진료 시간이 어떻게 돼요?' (What are the consultation hours?). You should also be aware of the pronunciation change: it is written as 'jin-ryo' but pronounced like 'jillyo.' This level is about using the word to navigate basic hospital needs, like registering at the front desk and understanding when the doctor is available.
At the B1 level, you should distinguish 진료 from similar words like 치료 (treatment) and 검사 (test). You should understand that 진료 is the overarching process of consultation. You might use it in more complex sentences involving reasons and results, such as '진료를 받은 후에 약을 처방받았어요' (After receiving the examination, I was prescribed medicine). You should also become familiar with hospital administrative terms like 진료비 (medical fee) and 진료 접수 (registration). At this level, you can describe the quality of the service, like '의사 선생님이 진료를 아주 친절하게 해 주셨어요' (The doctor gave the examination very kindly). You are moving from basic needs to describing the experience and the administrative steps involved.
At the B2 level, you can use 진료 in professional or academic contexts. You might discuss healthcare systems, such as 원격 진료 (telemedicine) or 비대면 진료 (non-face-to-face examination). You should understand the nuances of the word in news reports, such as 진료 거부 (refusal of treatment) or 진료 공백 (medical service gap). You can use the word to discuss ethics or efficiency in healthcare. For instance, '진료 예약 시스템의 효율성을 높여야 합니다' (We must increase the efficiency of the medical appointment system). Your vocabulary should include formal compounds like 진료 기록부 (medical record book) and 진료 확인서 (medical certificate). You are now able to use the word in debates or formal writing about health and society.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the Hanja roots of 진료 (診 examine, 療 treat) and how they relate to other words like 진단 (diagnosis) or 요양 (recuperation). You can use the word in specialized medical or legal contexts, such as discussing 진료 과실 (medical malpractice) or 진료 체계 (medical system infrastructure). You should be able to understand and use the word in literary or high-level journalistic styles. For example, analyzing the impact of an aging population on 진료 수요 (demand for medical examinations). You can also use it metaphorically or in complex professional discussions about the 'philosophy of care.' Your use of the word is indistinguishable from a native speaker's in both formal and highly specialized environments.
At the C2 level, you master the most subtle nuances and historical contexts of 진료. You can discuss the evolution of 진료 practices from traditional Korean medicine (한방 진료) to modern Western medicine. You are comfortable using the word in legislative discussions regarding health insurance laws or medical reform. You can articulate complex ideas such as '진료의 질적 향상을 위한 다각적인 접근' (A multi-faceted approach for the qualitative improvement of medical examinations). You understand the word's place in the broader 'K-Health' global context. Your mastery allows you to use the word with perfect register, whether you are writing a medical thesis, a legal brief, or a high-level policy proposal. You are fully aware of how 진료 interacts with social welfare, economics, and ethics at the highest level of discourse.

진료 30 सेकंड में

  • 진료 means medical examination and treatment by a doctor, focusing on the consultation process.
  • It is a formal noun commonly paired with the verb '받다' (receive) for patients and '하다' (do) for doctors.
  • Commonly seen in hospital settings as '진료 시간' (hours) or '진료 예약' (appointment).
  • It differs from '치료' (actual cure/action) and '검사' (technical tests like X-rays).

The Korean word 진료 (Jin-ryo) is a fundamental term used within the healthcare system, specifically referring to the act of a medical professional examining a patient to diagnose a condition and determine a course of treatment. While English speakers might simply say 'seeing a doctor' or 'getting a check-up,' 진료 encompasses both the diagnostic examination and the initial medical care provided during a consultation. It is a formal yet ubiquitous term found on hospital signs, appointment apps, and in daily conversation when discussing health matters.

Etymological Breakdown
The word is composed of two Hanja characters: 진 (診) meaning 'to examine or diagnose' and 료 (療) meaning 'to treat or heal.' Together, they represent the complete cycle of a medical visit from assessment to the start of recovery.

오늘 아침에 병원에서 진료를 받았어요. (I received a medical examination at the hospital this morning.)

In South Korea, the healthcare system is highly accessible, and the word 진료 is used across various levels of care, from small neighborhood clinics (의원) to massive university hospitals (대학병원). When you walk into a hospital, the first thing you usually do is apply for 진료 접수 (registration for examination). This term is broader than just a 'test' (검사); it implies the entire interaction where the doctor listens to your symptoms, checks your vitals, and suggests a remedy.

Common Contexts
1. Booking appointments: '진료 예약' (Medical appointment).
2. Hospital hours: '진료 시간' (Consultation hours).
3. Department types: '내과 진료' (Internal medicine examination).

치과 진료는 미리 예약해야 합니다. (Dental examinations must be booked in advance.)

Furthermore, the word is used by the medical staff as well. A doctor might say, "지금 진료 중입니다," which means "I am currently seeing a patient." This highlights that 진료 is a two-way process involving both the provider and the recipient. It is distinct from 수술 (surgery) or 입원 (hospitalization), representing the outpatient consultation phase of medicine.

선생님은 지금 진료 중이시라 잠시 기다려 주세요. (The doctor is currently in consultation, so please wait a moment.)

Nuance Check
While '진찰' (examination) focuses only on the check-up part, '진료' includes the treatment plan. It is the more comprehensive and commonly used term in professional settings.

무료 진료 봉사 활동을 다녀왔어요. (I went on a volunteer activity providing free medical care.)

In summary, 진료 is the standard term for the professional medical service provided by a doctor to a patient. Whether you are scheduling a visit, checking hospital hours, or describing your morning at the clinic, this word is your primary tool for navigating the Korean medical landscape.

Using 진료 correctly involves understanding its relationship with various verbs and particles. Because it is a noun, it typically functions as an object or a modifier. The most common verb pairings are 받다 (to receive), 하다 (to do/perform), and 예약하다 (to reserve).

Patient Perspective
As a patient, you 'receive' the examination. The construction is usually [Medical Department] + 진료를 받다. For example, '내과 진료를 받다' (To receive an internal medicine examination).

배가 너무 아파서 내과에서 진료를 받았어요. (My stomach hurt so much that I got a check-up at the internal medicine clinic.)

When modifying other nouns, 진료 acts as an adjective-like noun. You will see this on signs or in official documents. Common compounds include 진료비 (medical fee), 진료실 (examination room), and 진료 기록 (medical record). Understanding these compounds is essential for navigating a Korean hospital without confusion.

Doctor Perspective
From the provider's side, 진료 is the work they perform. A hospital might post: '토요일은 오전만 진료합니다' (On Saturdays, we only perform examinations in the morning).

그 의사 선생님은 진료를 아주 꼼꼼하게 하세요. (That doctor performs medical examinations very thoroughly.)

In formal administrative contexts, you might encounter 진료 거부 (refusal of treatment) or 진료 지연 (delay in examination). These terms are often found in news reports or hospital policy notices. For intermediate learners, using these specific terms instead of general words like '병원 일' (hospital work) will significantly increase your proficiency level.

응급실 진료는 24시간 가능합니다. (Emergency room medical examinations are available 24 hours a day.)

Hospital Administration
Words like '진료 접수' (registration) and '진료 수납' (payment for medical services) are the most common signs you will see. '수납' follows '진료' once the doctor is finished.

먼저 1층에서 진료 접수를 해주세요. (Please register for your medical examination on the 1st floor first.)

Whether you are the one feeling ill or the one providing the care, 진료 remains the central noun around which all clinical interactions revolve. By mastering its collocations, you can describe your health journey with precision and clarity.

You will encounter 진료 in a variety of real-world scenarios in Korea, ranging from hospital waiting rooms to television medical dramas. Understanding these contexts helps in recognizing the word's practical application. The most frequent place is, naturally, the medical facility itself.

At the Reception Desk
When you enter a clinic, the receptionist will ask, "어떤 진료를 원하세요?" (What kind of examination do you need?) or "진료 예약하셨나요?" (Did you make an appointment for an examination?).

성함 말씀해 주시면 진료 접수 도와드릴게요. (If you tell me your name, I will help you with the medical registration.)

In Korean media, particularly in 'K-Dramas' set in hospitals (like Hospital Playlist or Dr. Romantic), characters frequently use this word. You'll hear surgeons discussing their 진료 일정 (examination schedule) or patients waiting anxiously for their 진료 결과 (examination results). These dramas provide excellent listening practice for the word in high-stress, formal environments.

On Hospital Websites and Apps
Digital platforms use 진료 extensively. Buttons for '비대면 진료' (non-face-to-face/telemedicine) became extremely common during the pandemic. You'll also see '진료 내역' (examination history) in your health insurance app.

앱을 통해서 진료 시간을 확인하고 예약했습니다. (I checked the examination hours and made a reservation through the app.)

In news reporting, 진료 is used when discussing healthcare policies or strikes. Phrases like '진료 공백' (gap in medical services) or '원격 진료' (remote medical care) are frequently debated in the Korean National Assembly and reported in newspapers. This shows the word's importance in the socio-political sphere of Korea.

정부는 진료 체계를 개선하기로 발표했습니다. (The government announced it would improve the medical examination system.)

Pharmacy Context
Even at the pharmacy, the pharmacist might ask, "병원에서 어떤 진료 받으셨어요?" (What kind of examination did you receive at the hospital?) to ensure the prescription matches your symptoms.

진료 확인서를 제출해야 보험금을 받을 수 있습니다. (You must submit a medical examination certificate to receive insurance money.)

From the moment you feel a slight ache to the time you file an insurance claim, 진료 is the term that defines your interaction with the medical world. It is a word that bridges the gap between everyday discomfort and professional medical care.

While 진료 is a common word, learners often confuse it with other medical terms like 치료 (treatment), 검사 (test), or 진찰 (check-up). Understanding these distinctions is key to precision in Korean.

Confusing 진료 with 치료 (Treatment)
This is the most frequent error. 진료 is the consultation and diagnosis, while 치료 is the actual act of curing or treating the illness (like physical therapy or taking medicine). You receive 진료 to determine what 치료 you need.

(Incorrect) 감기 때문에 치료를 예약했어요.
(Correct) 감기 때문에 진료를 예약했어요.

Another common mistake is using the wrong verb. As mentioned earlier, patients do not 'do' (하다) 진료; they 'receive' (받다) it. If you say "내가 진료를 했어요," it sounds like you are the doctor who examined someone else. Forgetting the honorifics when referring to a doctor's 진료 is also a subtle mistake; you should use 진료하시다 when talking about the doctor's actions.

진료 vs. 검사 (Test/Exam)
검사 refers to specific technical tests like blood tests, X-rays, or MRIs. 진료 is the broader term for the doctor's visit. A doctor might order a 검사 during your 진료.

(Incorrect)진료를 받았어요.
(Correct)검사를 받았어요.

Learners also sometimes confuse 진료 with 면회 (visiting a patient). If you are going to the hospital to see a friend who is staying there, you are going for 면회, not 진료. Using 진료 implies you are the one seeking medical help.

(Incorrect) 친구를 진료하러 병원에 가요.
(Correct) 친구를 면회하러 병원에 가요.

Spelling & Pronunciation
The pronunciation is [질료] (jillyo) due to the 'n' sound changing to 'l' when followed by 'r'. Many learners misspell it based on the pronunciation or fail to apply the liquidization rule when speaking.

의사 선생님의 진료[질료]가 끝났습니다. (The doctor's examination is finished.)

By keeping these distinctions in mind—especially the difference between 'receiving' a check-up and 'treating' an illness—you will avoid the most common linguistic traps associated with this essential medical term.

While 진료 is the most versatile word for medical examinations, several related terms exist that carry more specific nuances. Choosing the right one depends on the context of the medical visit.

진찰 (Jin-chal) - Physical Examination
진찰 is more focused on the physical act of checking the body (listening to the heart, checking the throat). While 진료 includes the treatment plan, 진찰 is strictly the observation part.

의사가 환자를 진찰하고 있습니다. (The doctor is examining the patient's body.)

Another important alternative is 검진 (Geom-jin), which is short for 건강 검진 (health check-up). This is used for routine screenings when you aren't necessarily sick but want a general health assessment. If you are going for your annual physical, use 검진 rather than 진료.

치료 (Chi-ryo) - Treatment
As discussed, 치료 is the actual medical intervention. If you are getting a cast for a broken arm or receiving chemotherapy, that is 치료. 진료 is the consultation that led to that treatment.

물리 치료를 받으러 병원에 가요. (I'm going to the hospital to receive physical therapy.)

For specific types of examinations, Koreans often use 진단 (Jin-dan), which means 'diagnosis.' While 진료 is the process, 진단 is the final conclusion the doctor reaches. You might receive a 진단서 (medical certificate/diagnosis report) after your 진료.

정확한 진단을 위해 정밀 검사가 필요합니다. (A detailed test is needed for an accurate diagnosis.)

Comparison Table
  • 진료: Consultation + Diagnosis + Plan (General)
  • 진찰: Physical check-up (Specific act)
  • 검진: Preventive screening (Routine)
  • 치료: Medical treatment/Cure (Action)
  • 진단: Final diagnosis (Conclusion)

Understanding these synonyms allows you to be more specific in your descriptions. While you can almost always use 진료 to be safe, knowing when to use 검진 or 치료 will make your Korean sound more natural and professional.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

병원에 진료 받으러 가요.

I'm going to the hospital to get a medical exam.

진료 받다 is a common phrase meaning to see a doctor.

2

진료비가 얼마예요?

How much is the medical fee?

진료비 is a compound: 진료 (exam) + 비 (fee).

3

여기서 진료를 기다려요.

I am waiting for my examination here.

기다리다 (to wait) is used with the object 진료.

4

의사 선생님이 진료해요.

The doctor is doing the examination.

하다 is used when the doctor is the subject.

5

진료실은 어디예요?

Where is the examination room?

진료실 means examination room.

6

내일 진료 예약했어요.

I made a medical appointment for tomorrow.

예약하다 means to make a reservation or appointment.

7

진료가 끝났어요.

The examination is finished.

끝나다 means to be finished.

8

무료 진료를 받아요.

I receive a free medical examination.

무료 means free of charge.

1

치과 진료는 보통 비싸요.

Dental examinations are usually expensive.

치과 refers to dentistry.

2

오늘 진료 시간이 끝났습니다.

The examination hours have ended today.

진료 시간 refers to business/consultation hours.

3

진료 접수를 먼저 하세요.

Please register for the examination first.

접수 means registration or reception.

4

감기 때문에 내과 진료를 받았어요.

I got an internal medicine check-up because of a cold.

내과 is internal medicine.

5

진료를 받으려면 오래 기다려야 해요.

You have to wait a long time to get an examination.

-으려면 means 'in order to'.

6

토요일에도 진료를 하나요?

Do you perform examinations on Saturdays too?

Asking about hospital operations.

7

진료 확인서가 필요해요.

I need a medical examination certificate.

확인서 is a confirmation document/certificate.

8

의사 선생님이 진료를 잘 보세요.

The doctor is good at examining patients.

진료를 보다 is a native idiomatic way to say 'to examine' or 'to get examined'.

1

진료 결과는 일주일 뒤에 나와요.

The examination results will be out in a week.

결과 means result.

2

갑자기 진료 일정이 변경되었습니다.

The examination schedule has suddenly changed.

일정 means schedule; 변경되다 means to be changed.

3

진료를 받기 전에 문진표를 작성하세요.

Please fill out the medical questionnaire before the exam.

문진표 is a medical history form/questionnaire.

4

그 병원은 진료비가 저렴한 편이에요.

That hospital's medical fees are on the cheaper side.

-는 편이다 means 'on the side of' or 'tends to be'.

5

야간 진료를 하는 병원을 찾고 있어요.

I am looking for a hospital that offers night examinations.

야간 means night time.

6

진료실 앞에서 이름을 부를 때까지 기다리세요.

Wait in front of the exam room until your name is called.

부르다 (to call) + 때까지 (until).

7

의사 선생님이 진료를 꼼꼼하게 해 주셔서 안심이 돼요.

I feel relieved because the doctor examined me thoroughly.

꼼꼼하게 means thoroughly; 안심이 되다 means to feel relieved.

8

보험 청구를 위해 진료비 영수증을 챙기세요.

Keep the medical fee receipt for the insurance claim.

영수증 means receipt; 청구 means claim.

1

비대면 진료 서비스가 점점 확대되고 있습니다.

Non-face-to-face medical services are gradually expanding.

비대면 means non-face-to-face; 확대되다 means to expand.

2

대학병원은 진료 예약이 매우 밀려 있어요.

University hospitals have a huge backlog of medical appointments.

밀려 있다 means to be backed up/piled up.

3

환자의 진료 기록은 엄격하게 관리되어야 합니다.

A patient's medical records must be managed strictly.

엄격하게 means strictly; 관리되다 means to be managed.

4

진료 거부는 의료법 위반에 해당할 수 있습니다.

Refusal of treatment can constitute a violation of medical law.

위반 means violation; 해당하다 means to correspond to.

5

응급 환자를 위해 진료 순서를 양보해 주세요.

Please yield your examination turn for emergency patients.

양보하다 means to yield/concede.

6

최신 장비를 도입하여 진료의 정확도를 높였습니다.

By introducing the latest equipment, the accuracy of examinations has increased.

도입하다 means to introduce/adopt; 정확도 means accuracy.

7

전공의들의 파업으로 인해 진료 공백이 우려됩니다.

Due to the residents' strike, a gap in medical services is feared.

공백 means gap/void; 우려되다 means to be worried/feared.

8

해외에서도 한국의 선진화된 진료 시스템을 배우러 옵니다.

People come from abroad to learn about Korea's advanced medical system.

선진화된 means advanced/modernized.

1

과잉 진료를 방지하기 위한 정책적 대안이 필요합니다.

Policy alternatives are needed to prevent overtreatment.

과잉 진료 means overtreatment/excessive examination.

2

진료 과정에서 환자의 알 권리가 충분히 보장되어야 합니다.

The patient's right to know must be sufficiently guaranteed during the examination process.

알 권리 means right to know; 보장되다 means to be guaranteed.

3

디지털 헬스케어의 발전으로 맞춤형 진료가 가능해졌습니다.

With the development of digital healthcare, personalized medical care has become possible.

맞춤형 means personalized/tailored.

4

의료진의 피로 누적은 진료의 질 저하로 이어질 수 있습니다.

Accumulated fatigue of medical staff can lead to a decrease in the quality of care.

누적 means accumulation; 저하 means decline/deterioration.

5

취약 계층을 위한 공공 의료 진료 체계를 강화해야 합니다.

The public medical examination system for vulnerable groups must be strengthened.

취약 계층 means vulnerable social groups.

6

진료비 지불 방식에 대한 사회적 합의가 도출되었습니다.

A social consensus has been reached regarding the medical fee payment method.

합의 means consensus; 도출되다 means to be drawn/derived.

7

전통적인 한방 진료와 양방 진료의 협진이 이루어지고 있습니다.

Collaborative treatment between traditional Korean medicine and Western medicine is taking place.

협진 means collaborative/integrated medical treatment.

8

진료 데이터의 빅데이터 분석을 통해 질병 예측이 정교해졌습니다.

Disease prediction has become sophisticated through big data analysis of examination data.

정교해지다 means to become sophisticated/precise.

1

진료 행위의 윤리적 정당성에 관한 철학적 고찰이 요구됩니다.

Philosophical consideration regarding the ethical legitimacy of medical acts is required.

정당성 means legitimacy; 고찰 means consideration/study.

2

보편적 의료 복지 실현을 위해 진료비 상한제가 논의되고 있습니다.

A medical fee ceiling system is being discussed to realize universal medical welfare.

상한제 means ceiling system; 보편적 means universal.

3

진료 기록의 블록체인 도입은 데이터 보안의 혁신을 가져올 것입니다.

The introduction of blockchain for medical records will bring an innovation in data security.

혁신 means innovation.

4

의료 분쟁 발생 시 진료 기록부의 증거 능력이 핵심적인 역할을 합니다.

In the event of a medical dispute, the evidentiary capacity of the medical record plays a key role.

증거 능력 means evidentiary capacity/admissibility.

5

초고령 사회 진입에 따른 진료 패러다임의 전환이 불가피합니다.

A shift in the medical examination paradigm is inevitable as we enter a super-aged society.

불가피하다 means inevitable; 전환 means shift/transition.

6

진료의 표준화는 의료 서비스의 불균형을 해소하는 데 기여합니다.

Standardization of medical care contributes to resolving imbalances in medical services.

표준화 means standardization; 해소하다 means to resolve.

7

희귀 질환 환자들을 위한 정밀 진료 시스템 구축이 시급한 과제입니다.

Establishing a precision medical examination system for patients with rare diseases is an urgent task.

시급한 과제 means urgent task/issue.

8

진료 현장에서 인공지능의 역할은 의사의 의사결정을 보조하는 데 그쳐야 한다는 주장이 있습니다.

There is an argument that the role of AI in clinical settings should be limited to assisting doctors' decision-making.

-에 그치다 means to stop at/be limited to.

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!