영상
You might already know the word for a picture or photograph: 사진 (sajin). If you’re talking about moving images, then the word you’ll want to use is 영상 (yeong-sang). Think of 영상 as the general term for “video” or “footage.”
You’ll often see it used in phrases like 영상 통화 (yeong-sang tong-hwa), which means “video call.” Another common use is 영상 편집 (yeong-sang pyeon-jip) for “video editing.” So, whether you’re watching a YouTube video or making a home movie, 영상 is the word you’ll need!
When you're talking about "영상" at a B2 level, you're moving beyond just recognizing it as "video." Think about the nuances. It can refer to a specific video clip, a movie, or even broader visual media content. You might use it when discussing different types of visual art, media production, or even in the context of streaming services where various "영상" are available. It's a versatile word that encompasses a wide range of moving image content, from a short social media clip to a feature film.
When discussing '영상' at a C1 level, it's useful to understand its broader applications beyond just 'video.' While it certainly encompasses videos and films, think of it as any form of visual media that captures movement. This can range from a short clip on your phone to a professionally produced documentary or even surveillance footage. Consider how it's used in various contexts: for entertainment, information dissemination, artistic expression, or documentation. Understanding these nuances will help you grasp the full scope of '영상' in everyday Korean.
영상 30 सेकंड में
- Use 영상 to talk about videos and films.
- It's a common word for digital moving images.
- Think 'video content' when you hear 영상.
§ Understanding 영상: Moving Images in Korean
Hello, Korean learners! Today we're going to break down the word 영상. This is a super useful word, especially in our modern world, and you'll hear it all the time. Let's get straight to what it means and how to use it.
- DEFINITION
- Moving visual images, typically with sound, as in a video or film.
In simple terms, 영상 means 'video' or 'footage.' Think of anything that's a moving picture – a YouTube video, a movie, a TV show, even surveillance camera footage. That's all 영상. It's a broad term, but very common.
When do people use it? Basically, whenever they're talking about something visual that moves. Here are some common situations:
- Talking about online content: If you're watching a video on YouTube or another platform, it's 영상.
- Referring to movies or films: While there are other specific words for 'movie,' 영상 can be used in a more general sense, especially when discussing the visual aspect.
- Describing recorded footage: This could be anything from a security camera recording to a news report's raw footage.
- Discussing creating or editing visual content: If you're making videos, you're working with 영상.
It's important to understand that 영상 isn't just a fancy word for 'movie.' It encompasses a wider range of moving images. For instance, if you're talking about a short clip your friend sent you, that's 영상. If you're discussing the visual quality of a new TV, you might refer to the 영상 quality.
§ Examples of 영상 in Action
Let's look at some examples to help you grasp how to use 영상 naturally.
이 영상 정말 재미있어요. (This video is really interesting.)
Here, 영상 refers to a general video you might be watching.
유튜브 영상을 자주 봐요. (I often watch YouTube videos.)
This is a very common usage. You'll hear this a lot from young Koreans and anyone who uses online platforms.
그 영화의 영상미가 뛰어났어요. (The visuals of that movie were outstanding.)
In this case, 영상 combines with 미 (beauty) to talk about the aesthetic quality of the moving images.
새로운 영상 장비를 샀어요. (I bought new video equipment.)
Here, 영상 acts as an adjective to describe the type of equipment.
§ Quick Tips for Using 영상
Understanding 영상 is crucial for everyday conversations in Korean, especially with the rise of digital media. Keep practicing, and you'll be using it like a native speaker in no time!
§ Understanding 영상: The Basics
The Korean word 영상 (yeong-sang) means "video" or "moving image." It's a very common word, especially with how much time we all spend watching things these days. Think of YouTube, Netflix, or even a short clip on your phone – these are all 영상.
- DEFINITION
- Moving visual images, typically with sound, as in a video or film.
It's straightforward. You can use it when talking about any kind of video content. Let's look at some basic ways to use it.
이 영상 정말 재미있어요. (This video is really interesting.)
어떤 영상을 보고 싶어요? (What video do you want to watch?)
§ Using 영상 with Verbs
To make sentences with 영상, you'll often pair it with verbs that mean "to watch," "to make," or "to upload."
- 영상을 보다 (yeong-sang-eul bo-da): to watch a video
- 영상을 만들다 (yeong-sang-eul man-deul-da): to make a video
- 영상을 올리다 (yeong-sang-eul ol-li-da): to upload a video
This is the most common combination. Use the object particle 을/를 (eul/reul) after 영상 to show it's what you are watching.
저는 유튜브 영상을 많이 봐요. (I watch a lot of YouTube videos.)
When you're producing video content, this is the phrase to use.
저는 새로운 영상을 만들었어요. (I made a new video.)
If you're putting a video online, this is the verb you need.
그는 영상을 블로그에 올렸어요. (He uploaded the video to his blog.)
§ Describing 영상 with Adjectives
You can easily describe 영상 by adding adjectives before it. Just like in English, the adjective comes first.
- 재미있는 영상 (jae-mi-it-neun yeong-sang): interesting video
- 긴 영상 (gin yeong-sang): long video
- 짧은 영상 (jjal-beun yeong-sang): short video
저는 재미있는 영상을 좋아해요. (I like interesting videos.)
이 영상은 너무 길어요. (This video is too long.)
짧은 영상을 보고 싶어요. (I want to watch a short video.)
§ 영상 in Specific Contexts
영상 can also be combined with other nouns to specify the type of video.
- 홍보 영상 (hong-bo yeong-sang): promotional video
- 교육 영상 (gyo-yuk yeong-sang): educational video
- CCTV 영상 (CCTV yeong-sang): CCTV footage
This refers to a video made for advertising or public relations.
새로운 제품의 홍보 영상을 봤어요. (I saw the promotional video for the new product.)
For learning purposes, you'll hear this term.
이 교육 영상은 정말 도움이 돼요. (This educational video is really helpful.)
When talking about surveillance footage, this is the common phrase.
경찰이 CCTV 영상을 확인했어요. (The police checked the CCTV footage.)
§ Common Phrases with 영상
Here are a few more useful phrases to help you use 영상 naturally.
- 영상을 찍다 (yeong-sang-eul jjik-da): to film a video
- 영상 통화 (yeong-sang tong-hwa): video call
This means to record a video with a camera or phone.
여행 영상을 찍었어요. (I filmed a travel video.)
This is how you say "video call" in Korean. You can use it with 하다 (ha-da) to mean "to make a video call" or "to be on a video call."
친구와 영상 통화를 했어요. (I had a video call with my friend.)
§ Where you actually hear this word — work, school, news
The Korean word 영상 (yeong-sang) is everywhere. It’s a super common word you'll encounter in many daily situations, from casual chats to formal news broadcasts. Think of it as 'video' or 'footage' in English. Because so much of our world is visual these days, knowing 영상 is really practical.
§ At Work
In a work environment, especially if you're in media, marketing, or anything tech-related, you'll hear 영상 constantly. Companies produce promotional videos, training footage, and internal communications that are all referred to as 영상. If you’re discussing a project, you might hear:
새로운 제품 영상을 만들어야 합니다. (We need to make a new product video.)
Or, if you're reviewing content:
이 영상 좀 확인해 주세요. (Please check this footage.)
§ In School
Students and teachers use 영상 regularly. Whether it’s for educational content, school projects, or even just discussing what they watched last night, the word comes up often. You might hear:
숙제로 영상을 봐야 해요. (I have to watch a video for homework.)
Or during a presentation:
이 영상은 우리에게 많은 것을 가르쳐 줍니다. (This video teaches us a lot.)
§ In the News
News reports frequently use 영상 to refer to news footage or recordings. When a reporter talks about evidence from a security camera, a live broadcast, or any recorded event, 영상 is the word they’ll use.
CCTV 영상이 공개되었습니다. (The CCTV footage has been released.)
현장 영상을 보시면 알 수 있습니다. (You can tell if you watch the on-site video.)
§ Other common uses
Beyond these specific contexts, 영상 is simply the standard word for any 'video' you might watch. Think about YouTube, Netflix, or even just a video you took on your phone.
유튜브 영상 (YouTube video)
영화 영상 (movie footage)
개인 영상 (personal video)
Understanding 영상 is crucial for everyday communication in Korean. It's not a fancy word, just a very necessary one in our visually-driven world.
Alright, let's talk about some common pitfalls English speakers encounter when using the Korean word 영상 (yeong-sang). While it generally means 'video' or 'film', there are nuances that can trip you up. Getting these right will make your Korean sound much more natural.
§ Mistake 1: Using 영상 for Live Broadcasts or Streams
One of the most frequent mistakes is using 영상 when you're actually talking about a live broadcast, a live stream, or even a video call. 영상 specifically refers to recorded visual content. Think 'video file' or 'movie clip'. If it's happening in real-time, 영상 is usually not the right word.
- Wrong
- 저는 지금 친구와 영상 통화 중이에요. (I am having a video call with my friend right now.)
- Right
- 저는 지금 친구와 화상 통화 중이에요. (I am having a video call with my friend right now.)
For live streams or broadcasts, you'd use terms like 실시간 방송 (sil-si-gan bang-song - live broadcast) or 스트리밍 (seu-teu-ri-ming - streaming). For video calls, 화상 통화 (hwa-sang tong-hwa) is the correct term.
§ Mistake 2: Confusing 영상 with 드라마 (Drama) or 영화 (Movie)
영상 is a broader category. While a drama or a movie is a type of 영상, you wouldn't typically say 'I watched an 영상' if you specifically mean you watched a movie or a TV drama. It's like saying 'I watched a moving image' instead of 'I watched a movie' in English.
- Wrong
- 어제 재미있는 영상 봤어요. (I watched an interesting video/film yesterday. - If you mean a specific drama or movie)
- Right
- 어제 재미있는 영화 봤어요. (I watched an interesting movie yesterday.)
Or:
- Right
- 어제 재미있는 드라마 봤어요. (I watched an interesting drama yesterday.)
Use 영상 when you're talking about a generic video clip, a home video, a short online video, or the visual aspect of something.
§ Mistake 3: Overusing 영상 When 'Video' Isn't Strictly Necessary
Sometimes, English speakers add 'video' into sentences where it's implied in Korean or a more specific term is better. For example, if you're talking about a 'music video', Koreans often just say '뮤직비디오 (myu-jik-bi-di-o)' or sometimes even just '노래 (no-rae - song)' if the context is clear. Adding 영상 to everything can make your sentences sound clunky.
- Less Natural
- 그 가수의 새로운 영상이 나왔어요. (That singer's new video came out.)
- More Natural
- 그 가수의 새로운 뮤직비디오가 나왔어요. (That singer's new music video came out.)
§ Mistake 4: Incorrect Usage with Verbs
While '보다 (bo-da - to see/watch)' is commonly used with 영상, make sure you're using appropriate particles and verb conjugations. It's usually 영상을 보다 (yeong-sang-eul bo-da).
저는 유튜브에서 재미있는 영상을 많이 봐요.
English Hint: I watch many interesting videos on YouTube.
§ Quick Review
To sum up, here's when to use 영상 and when to use other words:
- Use 영상 for: generic video clips, recorded footage, visual content in general.
- Use 화상 통화 for: video calls.
- Use 실시간 방송 or 스트리밍 for: live broadcasts/streams.
- Use 영화 for: movies.
- Use 드라마 for: TV dramas/series.
- Use 뮤직비디오 for: music videos.
Paying attention to these distinctions will greatly improve your accuracy and make you sound more like a native Korean speaker. Keep practicing, and you'll get it!
§ Similar Words and When to Use 영상
The Korean word 영상 (yeong-sang) is a common and versatile term. While its core meaning is 'moving visual images,' it has some close relatives in Korean that you should know to use it correctly. Let's break down when to use 영상 and when other words might be more appropriate.
- DEFINITION
- Moving visual images, typically with sound, as in a video or film.
The most common use of 영상 is to refer to a 'video' in general. Think of YouTube videos, home videos, or any digital recording of moving pictures.
유튜브에서 재미있는 영상을 봤어요.
유튜브에서: On YouTube
재미있는: Interesting
봤어요: I watched
Here, 영상 is the perfect word. It's a general term for any video content.
§ 영상 vs. 영화 (yeong-hwa) - Film/Movie
While a 'movie' is definitely a type of moving visual image, Korean has a specific word for it: 영화 (yeong-hwa). You should use 영화 when you are talking about a cinematic production intended for theaters or streaming services as a feature film.
주말에 친구랑 영화를 보러 갔어요.
주말에: On the weekend
친구랑: With a friend
보러 갔어요: Went to see
If you said "주말에 친구랑 영상을 보러 갔어요," it would sound a bit unnatural, as if you went to see a random video at a friend's house, not a proper movie at a cinema. However, you can say "영화 영상" (movie footage) when referring to a clip or specific part of a film, especially in a technical context.
§ 영상 vs. 화면 (hwa-myeon) - Screen/Image
화면 (hwa-myeon) means 'screen' or 'image displayed on a screen.' It refers to the static or dynamic display itself, not necessarily the moving content within it.
컴퓨터 화면이 너무 밝아요.
컴퓨터: Computer
너무 밝아요: Is too bright
Here, you're talking about the brightness of the screen itself, not a video playing on it. While you might see 영상 on a 화면, the words refer to different things.
§ 영상 in Compound Nouns
영상 is often used in compound nouns, which helps clarify its specific meaning:
영상 통화 (yeong-sang tong-hwa): Video call. This combines 영상 (video) with 통화 (phone call).
친구랑 영상 통화를 했어요.
했어요: Did (made)
영상 편지 (yeong-sang pyeon-ji): Video letter. 영상 (video) + 편지 (letter).
부모님께 영상 편지를 보냈어요.
부모님께: To my parents
보냈어요: I sent
In these cases, 영상 functions like an adjective, specifying that the call or letter is in video form.
§ Key Takeaway
Use 영상 as your go-to word for general 'video' content. Reserve 영화 for 'movies' (cinematic films) and 화면 for 'screens' or 'display images.' Understanding these distinctions will make your Korean sound much more natural and accurate!
How Formal Is It?
"이 영상물은 공식 행사에서 상영될 예정입니다. (This video content will be screened at the official event.)"
"어제 유튜브에서 재미있는 영상을 봤어요. (Yesterday, I watched an interesting video on YouTube.)"
"영상이 너무 길어서 다 못 봤어. (The video was too long, so I couldn't watch all of it.)"
"엄마, 뽀로로 동영상 보여주세요! (Mom, please show me the Pororo video!)"
"웃긴 짤 하나 보내줄게. (I'll send you a funny clip/meme.)"
रोचक तथ्य
The character 映 (yeong) also appears in words like '영화' (yeonghwa, movie) and '반영' (ban-yeong, reflection). The character 像 (sang) is seen in words like '초상화' (chosanghwa, portrait) and '형상' (hyeong-sang, form/shape).
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Some learners might mistakenly pronounce the 'ng' as a separate 'n' and 'g' sound, rather than a single velar nasal sound.
कठिनाई स्तर
short
short
short
short
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Nouns + -을/를 보다: to watch/see [noun]
저는 영상(을) 봐요. (I watch a video.)
Nouns + -이/가 있다/없다: to have/not have [noun]
이 영상(이) 있어요? (Do you have this video?)
Nouns + -이다/아니다: to be/not to be [noun]
이것은 영상(이에요). (This is a video.)
Nouns + -만: only [noun]
영상(만) 봤어요. (I only watched the video.)
Nouns + -하고/와/과: and [noun]
영상(하고) 음악. (Video and music.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
이 영상 재미있어요.
This video is interesting.
이 (this) + 영상 (video) + 재미있다 (to be interesting) + -어요 (polite ending)
어제 영상을 봤어요.
I watched a video yesterday.
어제 (yesterday) + 영상 (video) + -을 (object particle) + 보다 (to see/watch) + -았어요 (past polite ending)
영상이 너무 길어요.
The video is too long.
영상 (video) + -이 (subject particle) + 너무 (too, very) + 길다 (to be long) + -어요 (polite ending)
이 영상 다시 볼까요?
Shall we watch this video again?
이 (this) + 영상 (video) + 다시 (again) + 보다 (to see/watch) + -을까요? (shall we?)
좋아하는 영상이 뭐예요?
What is your favorite video?
좋아하다 (to like) + -는 (adjective particle) + 영상 (video) + -이 (subject particle) + 뭐예요? (what is it?)
저는 영상 만드는 것을 좋아해요.
I like making videos.
저 (I) + -는 (topic particle) + 영상 (video) + 만들다 (to make) + -는 것 (gerund, the act of doing) + -을 (object particle) + 좋아하다 (to like) + -아요 (polite ending)
이 영상 음악이 좋아요.
The music in this video is good.
이 (this) + 영상 (video) + 음악 (music) + -이 (subject particle) + 좋다 (to be good) + -아요 (polite ending)
영상을 친구에게 보냈어요.
I sent the video to my friend.
영상 (video) + -을 (object particle) + 친구 (friend) + -에게 (to someone) + 보내다 (to send) + -았어요 (past polite ending)
영상이 아주 재미있어요.
The video is very interesting.
어제 이 영상을 봤어요.
I watched this video yesterday.
이 영상은 짧아요.
This video is short.
새로운 영상을 만들 거예요.
I will make a new video.
영상을 같이 볼까요?
Shall we watch the video together?
그 영상이 정말 좋아요.
That video is really good.
이 영상은 음악이 좋아요.
This video has good music.
어떤 영상을 좋아하세요?
What kind of videos do you like?
유튜브에서 재미있는 영상 봤어요.
I watched an interesting video on YouTube.
이 영상은 화질이 정말 좋네요.
This video's picture quality is really good.
어제 본 영화 영상이 아직도 기억에 남아요.
The film footage I saw yesterday is still memorable.
영상 편집하는 법을 배우고 싶어요.
I want to learn how to edit videos.
그 가수의 새 뮤직비디오 영상이 공개되었어요.
The new music video footage of that singer has been released.
여행 가서 멋진 영상 많이 찍어왔어요.
I went on a trip and took many great videos.
온라인 강의는 영상으로 볼 수 있습니다.
Online lectures can be viewed as videos.
이 영상을 친구들에게 공유해 주세요.
Please share this video with your friends.
저는 어제 유튜브에서 재미있는 고양이 영상을 봤어요.
I watched a funny cat video on YouTube yesterday.
이 영상을 보고 나서 이메일로 피드백을 주세요.
After watching this video, please give me feedback by email.
그 영화의 영상미는 정말 대단했어요.
The visual aesthetic of that movie was truly amazing.
휴대폰으로 영상을 촬영하는 것이 요즘은 아주 쉬워요.
Filming videos with a cell phone is very easy these days.
우리는 회의 전에 짧은 홍보 영상을 제작했어요.
We produced a short promotional video before the meeting.
이 다큐멘터리 영상은 많은 사람들에게 영감을 주었습니다.
This documentary video inspired many people.
콘서트 영상을 다시 보니 그때의 감동이 되살아나는 것 같아요.
Watching the concert video again makes me feel like the emotion from then is coming back to life.
운전 중에는 영상을 보지 않는 것이 안전합니다.
It is safe not to watch videos while driving.
요즘 유튜브 영상 만드는 데 푹 빠져 있어요.
These days, I'm really into making YouTube videos.
그 다큐멘터리 영상은 정말 감동적이었어요.
That documentary video was truly touching.
저는 자기 전에 잔잔한 ASMR 영상을 자주 봐요.
I often watch calming ASMR videos before bed.
여행 가서 찍은 영상들을 편집해야 하는데, 시간이 없네요.
I need to edit the videos I took on my trip, but I don't have time.
회의 내용을 기록하기 위해 영상으로 촬영했어요.
We recorded the meeting on video to document the content.
어릴 적 추억이 담긴 옛날 영상들을 보니 감회가 새롭네요.
It's nostalgic to see old videos containing childhood memories.
이 문제의 해결책을 찾기 위해 관련 영상 자료를 찾아봤어요.
I looked for relevant video materials to find a solution to this problem.
졸업 작품으로 만들 영상 콘셉트를 고민 중이에요.
I'm contemplating the video concept for my graduation project.
이 영상은 우리의 결혼식 날을 아름답게 담고 있어요.
This video beautifully captures our wedding day.
최근 틱톡에서 이 영상이 정말 유행했어요.
This video was really popular on TikTok recently.
유튜브에서 흥미로운 다큐멘터리 영상을 찾았어요.
I found an interesting documentary video on YouTube.
그녀는 자신의 여행 경험을 담은 영상을 블로그에 자주 올립니다.
She often uploads videos of her travel experiences to her blog.
이 영상 자료는 학습에 큰 도움이 될 거예요.
This video material will be a great help for learning.
그 콘서트 영상은 정말 생생하고 감동적이었어요.
That concert video was really vivid and touching.
영상을 편집하는 데 밤을 새웠어요.
I stayed up all night editing the video.
경찰은 사건 현장의 CCTV 영상을 분석하고 있습니다.
The police are analyzing the CCTV footage from the crime scene.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
이 영상을 꼭 보세요.
You must watch this video.
저는 영상 보는 것을 좋아해요.
I like watching videos.
이 영상은 정말 재미있어요.
This video is really interesting.
영상을 만들고 있어요.
I'm making a video.
영상을 찍어도 될까요?
Can I record a video?
어떤 영상을 보고 싶으세요?
What kind of video do you want to watch?
영상을 같이 볼까요?
Shall we watch a video together?
이 영상은 화질이 좋아요.
This video has good quality.
영상이 끊겨요.
The video is buffering/lagging.
영상을 다운로드했어요.
I downloaded the video.
अक्सर इससे भ्रम होता है
While often interchangeable, '영상' is the native Korean term and more broadly used for any moving visual content.
'영화' is a specific type of '영상' – a feature film. All movies are '영상', but not all '영상' are '영화'.
'클립' is a short segment of '영상'. '영상' is the general term for moving images, while '클립' specifies a short part of it.
व्याकरण पैटर्न
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both '영상' and '영화' relate to visual media. '영화' is specifically a film shown in a cinema, while '영상' is broader.
'영상' is any moving image (video, clip, movie, animation). '영화' is a full-length motion picture for entertainment, typically shown in theaters.
저는 주말에 집에서 <b>영화를</b> 봐요. (I watch movies at home on the weekend.)
Both '영상' and '비디오' refer to video content. '비디오' is a loanword from English.
'영상' is the native Korean word for 'video' and is generally more common and versatile. '비디오' is often used interchangeably, but '영상' feels more natural in many contexts, especially for online content.
이 <b>영상을</b> 유튜브에서 찾았어요. (I found this video on YouTube.)
Both involve visual representation. '그림' is a static image, while '영상' is moving.
'그림' refers to a drawing, painting, or still picture. '영상' refers to moving images.
저는 <b>그림을</b> 그리는 것을 좋아해요. (I like drawing pictures.)
Both are visual media. '사진' is a still image, while '영상' is moving.
'사진' is a photograph, a single captured moment. '영상' is a series of moving images.
이 <b>사진이</b> 정말 예뻐요. (This photo is really pretty.)
Both relate to media output. '방송' can include video content.
'방송' refers to a broadcast (TV, radio program), which can *contain* '영상'. '영상' is the visual content itself, not necessarily the act of broadcasting.
오늘 저녁에 재미있는 <b>방송을</b> 볼 거예요. (I'm going to watch an interesting broadcast tonight.)
वाक्य संरचनाएँ
이 영상 (noun) 좋아요.
이 영상 재미있어요. (This video is interesting.)
(Subject) 영상 봐요.
저는 영상 봐요. (I watch videos.)
(Subject) 영상 만들어요.
친구는 영상 만들어요. (My friend makes videos.)
(Subject) 영상 찍어요.
가수가 영상 찍어요. (The singer shoots a video.)
(Subject) 영상 공유해요.
사람들이 영상 공유해요. (People share videos.)
(Subject) 영상 보러 가요.
우리는 영상 보러 가요. (We go to watch a video.)
이 영상이 (adjective).
이 영상이 짧아요. (This video is short.)
(Subject) (time) 영상 봐요.
매일 영상 봐요. (I watch videos every day.)
शब्द परिवार
संज्ञा
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When talking about videos on platforms like YouTube, or any digital video content, 영상 (yeong-sang) is the word you'll use. It's a broad term that covers everything from short clips to feature-length films in a digital context. For instance, if you want to say 'I watched a video on YouTube,' you'd say '유튜브에서 영상을 봤어요.'
A common mistake is confusing 영상 (yeong-sang) with 영화 (yeong-hwa). While both relate to moving images, 영화 specifically refers to a 'movie' or 'cinema film' that you'd typically watch in a theater or at home as a full-length feature. 영상 is much broader, encompassing any video content. So, while a movie is a type of 영상, not all 영상 are 영화. Don't use 영화 when you mean a general 'video' or 'clip.' Another mistake is using 비디오 (bi-di-o) too broadly. While 비디오 is understood, 영상 is the more natural and common Korean word for 'video' in most contexts, especially for online content.
सुझाव
Basic use of 영상
The most common use of 영상 (yeong-sang) is to refer to a video or film. Think of it like the English word 'video' for YouTube, movies, or any digital visual content.
영상 in daily conversation
You'll often hear Koreans say '영상 봐요' (yeong-sang bwayo) meaning 'I'm watching a video' or '영상 찍어요' (yeong-sang jjik-eoyo) for 'I'm filming a video.'
영상 vs. 영화 (yeong-hwa)
While both relate to moving images, 영상 is more general for any visual recording, whereas 영화 specifically means movie or cinema. A movie is a type of 영상.
Context is key for 영상
Depending on the context, 영상 can refer to a short clip, a documentary, a music video, or even CCTV footage. The meaning is usually clear from the surrounding words.
Use with verbs
Common verbs used with 영상 include: 보다 (bo-da - to watch), 찍다 (jjik-da - to film/shoot), 만들다 (man-deul-da - to make), and 편집하다 (pyeon-jip-ha-da - to edit).
Combining with other nouns
You can combine 영상 with other nouns, like '교육 영상' (gyo-yuk yeong-sang) for 'educational video' or '홍보 영상' (hong-bo yeong-sang) for 'promotional video.'
영상 for 'footage'
If you're talking about recorded material from a camera, like security camera footage, you'd use 'CCTV 영상' (CCTV yeong-sang) or just '영상' if the context is clear.
Asking to see a video
To ask someone 'Can I see the video?', you could say '영상 좀 볼 수 있을까요?' (yeong-sang jom bol su isseulkkayo?), which is polite and natural. Or simply '영상 있어요?' (yeong-sang isseoyo?) for 'Do you have the video?'
Practice with examples
Try saying: '이 영상 재밌어요' (i yeong-sang jae-mi-sseo-yo - This video is interesting) or '영상 잘 봤어요' (yeong-sang jal bwas-seoyo - I enjoyed watching the video).
Contextual meaning beyond visual
While primarily visual, in some very specific, less common technical contexts, 영상 can refer to an 'image' or 'reflection' without sound, but stick to 'video' for everyday use.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a **young sang**-er (영상) performing in a **video**. The sound and moving images are all part of the 'young sang' she's in.
दृश्य संबंध
Picture a classic old-fashioned movie projector spinning, with light beaming out and showing moving images on a screen. This whole scene is '영상'.
Word Web
चैलेंज
Try to say 'I watch a video' or 'I watch a movie' using '영상'. Remember that while '영상' can be used for both, '영화' is specifically for films. So you could say '영상을 봐요' (I watch a video) or '영화를 봐요' (I watch a movie). For an extra challenge, try to describe something you saw in a video, e.g., '그 영상에 고양이가 있었어요' (There was a cat in that video).
शब्द की उत्पत्ति
Sino-Korean (漢字)
मूल अर्थ: reflecting image
Chinese characters (映: to reflect, 像: image)सांस्कृतिक संदर्भ
When talking about videos or films in Korean, '영상' is a very common and versatile word. It's used for everything from a short clip on your phone to a full-length feature film, and it's a good general term to know.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Talking about watching videos online:
- 유튜브 영상 (YouTube video)
- 재미있는 영상 (interesting video)
- 영상 보다 (to watch a video)
Discussing movies or TV shows:
- 영화 영상 (movie footage)
- 드라마 영상 (drama footage)
- 짧은 영상 (short clip)
Referring to recorded material for presentations or lectures:
- 교육 영상 (educational video)
- 발표 영상 (presentation video)
- 기록 영상 (recorded footage)
Talking about making or editing videos:
- 영상 만들다 (to make a video)
- 영상 편집하다 (to edit a video)
- 내 영상 (my video)
Describing something visually captured:
- 예쁜 영상 (beautiful visuals/video)
- 생생한 영상 (vivid footage)
- 사건 영상 (incident footage)
बातचीत की शुरुआत
"어떤 영상 보는 것을 좋아해요? (What kind of videos do you like to watch?)"
"최근에 재미있는 영상 봤어요? (Have you watched any interesting videos recently?)"
"이 영상 같이 볼까요? (Shall we watch this video together?)"
"주말에 영상 많이 봐요? (Do you watch a lot of videos on the weekend?)"
"어떤 영상 만드는 것에 관심 있어요? (What kind of videos are you interested in making?)"
डायरी विषय
오늘 본 영상 중에 가장 인상 깊었던 영상은 무엇인가요? (Among the videos I watched today, which one was the most impressive?)
내가 만들고 싶은 영상은 어떤 것일까? (What kind of video would I like to make?)
내가 가장 좋아하는 유튜브 영상 채널은 무엇인가요? 왜 좋아해요? (What is my favorite YouTube video channel? Why do I like it?)
영상이 우리 삶에 어떤 영향을 준다고 생각해요? (How do I think videos influence our lives?)
가장 최근에 본 영화 영상은 무엇이고, 어떤 감정을 느꼈나요? (What was the last movie I watched, and what emotions did I feel?)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल영상 is a more general term for moving images, like a video or film. 비디오 (video) is often used interchangeably, but 영상 can also refer to a broader concept of visual content.
Yes, you can. While there are more specific words for movie like 영화 (yeonghwa), 영상 can be used to generally refer to the visual content of a movie, especially in contexts like 'watching a video' or 'a short clip'.
You can say 영상을 보다 (yeongsangeul boda). 보다 means 'to see' or 'to watch'.
It can be. If you're talking about the visual feed of a live broadcast, you could use 영상. However, 생방송 (saengbangsong) is specifically 'live broadcast'.
Not necessarily. While it's commonly used for digital content, 영상 broadly refers to moving visual images, which could also apply to older forms like film, though in modern usage it's often digital.
Yes, you can say 영상 통화 (yeongsan tonghwa) for 'video call' or 'video chat'. 통화 (tonghwa) means 'phone call'.
영상을 찍다 (yeongsangeul jjikda) means 'to film a video' or 'to shoot a video'. 찍다 (jjikda) means 'to take a picture' or 'to film'.
You could say 재미있는 영상 (jaemi-inneun yeongsan) for 'interesting video' or 좋은 영상 (joeun yeongsan) for 'good video'.
You can say 짧은 영상 (jjalbeun yeongsan) for 'short video' or 'video clip'. 짧은 (jjalbeun) means 'short'.
Yes, you can use 영상 to refer to animated content, especially if you're talking about an animation as a moving visual piece. However, 애니메이션 (aenimeisyeon) is the direct word for 'animation'.
खुद को परखो 162 सवाल
저는 이 ___을(를) 매일 봅니다. (I watch this ___ every day.)
The sentence indicates watching something daily, and '영상' (video) fits this context perfectly.
이 ___은(는) 정말 재미있어요. (This ___ is really interesting.)
Something that is '재미있어요' (interesting) could easily be a video or film, so '영상' is the best choice.
어제 본 ___이(가) 기억에 남아요. (The ___ I saw yesterday stays in my memory.)
If something '기억에 남아요' (stays in memory) after being seen, it's likely a video or film. '영상' is the correct fit.
저는 친구와 함께 ___을(를) 만들었어요. (I made a ___ with my friend.)
'만들었어요' (made) suggests creating something, and making a '영상' (video) with a friend is a common activity.
이 ___은(는) 한국어 공부에 도움이 돼요. (This ___ helps with studying Korean.)
A video ('영상') can be a very helpful tool for '한국어 공부' (Korean study).
저는 주말에 가족과 함께 ___을(를) 볼 거예요. (I will watch a ___ with my family on the weekend.)
Watching a '영상' (video) with family on the weekend is a common leisure activity.
저는 재미있는 _____을(를) 보고 싶어요.
The sentence expresses a desire to watch something interesting. '영상' (video/film) fits the context of watching.
이 ______은(는) 정말 웃겨요. (This ______ is really funny.)
Something that can be funny and watched is typically a video or film, which is '영상'.
저는 친구와 함께 ______을(를) 만들었어요. (I made a ______ with my friend.)
Among the options, '영상' (video) is something you would 'make' with a friend in a creative context.
'영상'은 소리 없이 움직이는 그림을 말해요. ('영상' refers to moving pictures without sound.)
'영상' typically includes sound, as in a video or film. Moving pictures without sound are usually called '사진' or '그림'.
저는 스마트폰으로 짧은 영상을 찍을 수 있어요. (I can shoot a short video with my smartphone.)
Smartphones are commonly used to record '영상' (videos).
영상을 보려면 책이 필요해요. (You need a book to watch a video.)
You need a screen or device (like a TV, computer, or phone) to watch a video, not a book.
Someone is watching a video.
This video is interesting.
I like short videos.
Read this aloud:
영상을 만들어요.
Focus: 영상을
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어떤 영상을 봐요?
Focus: 어떤 영상을
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 영상이 좋아요.
Focus: 이 영상이
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using '영상' to say 'I watch a video.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 영상을 봐요.
Translate 'This video is interesting' into Korean using '영상'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 영상은 재미있어요.
Write a simple sentence describing an action you do with a '영상', for example, 'I make a video'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 영상을 만들어요.
What did I do with my friend?
Read this passage:
친구와 함께 영상을 봤어요. 그 영상은 정말 재미있었어요. 그래서 저는 친구에게 또 다른 영상을 보여줬어요.
What did I do with my friend?
'친구와 함께 영상을 봤어요' means 'I watched a video with my friend.'
'친구와 함께 영상을 봤어요' means 'I watched a video with my friend.'
What kind of videos did I watch yesterday?
Read this passage:
저는 어제 한국어 영상을 많이 봤어요. 한국어를 배우는 데 도움이 됐어요. 내일도 볼 거예요.
What kind of videos did I watch yesterday?
'한국어 영상을 많이 봤어요' means 'I watched many Korean videos.'
'한국어 영상을 많이 봤어요' means 'I watched many Korean videos.'
What is true about this video?
Read this passage:
이 영상은 짧아요. 하지만 내용이 좋아요. 저는 짧은 영상을 좋아해요.
What is true about this video?
'이 영상은 짧아요' means 'This video is short.'
'이 영상은 짧아요' means 'This video is short.'
This sentence means 'This video is interesting.' '이' is 'this', '영상은' is 'video (topic)', and '재미있어요' is 'is interesting'.
This sentence means 'I watch a video.' '저는' is 'I (topic)', '영상을' is 'video (object)', and '봐요' is 'watch'.
This sentence means 'This video is good.' '이' is 'this', '영상' is 'video', and '좋아요' is 'is good'.
저는 주말에 친구와 함께 재미있는 ___을/를 봤어요. (I watched an interesting ___ with my friend on the weekend.)
The context implies watching something visual and moving, which aligns with '영상' (video/film).
이 ___은/는 길이가 길어서 다 보려면 시간이 많이 걸려요. (This ___ is long, so it takes a lot of time to watch it all.)
The sentence talks about something that has a length and can be watched, indicating '영상'.
저는 유튜브에서 한국 문화에 대한 ___을/를 자주 봐요. (I often watch ___ about Korean culture on YouTube.)
YouTube is a platform primarily for watching videos, so '영상' fits perfectly here.
선생님이 수업 시간에 보여주신 ___이/가 정말 유익했어요. (The ___ the teacher showed us in class was really informative.)
Teachers often use videos or films ('영상') in class to provide information.
새로운 영화 예고편 ___이/가 나왔어요. 한번 볼까요? (A new movie trailer ___ came out. Shall we watch it?)
A movie trailer is a type of '영상' (video).
저는 여행 갈 곳을 정할 때, 목적지의 관광 ___을/를 찾아봐요. (When I decide where to travel, I look for tourism ___ of the destination.)
People often watch videos ('영상') of travel destinations to help them decide.
저는 주말에 친구와 함께 재미있는 ___을/를 봤어요.
The sentence talks about watching something fun with a friend on the weekend. '영상' (video) fits best in this context. '사진' (photo), '음악' (music), and '책' (book) don't fit the verb '봤어요' (watched) as well for this common activity.
이 ___은/는 정말 감동적이에요. 눈물이 나요.
The sentence says something is moving and makes one cry. '영상' (video/film) can evoke strong emotions like this. '소리' (sound), '냄새' (smell), and '맛' (taste) are senses but don't typically lead to such a direct emotional reaction in this way.
저는 한국 드라마 ___을/를 매일 봐요.
Korean dramas are typically watched as '영상' (videos). '말' (words), '편지' (letter), and '그림' (picture) do not fit the context of watching a drama.
요즘 유튜브에서 짧은 영상을 많이 봐요. (These days, I watch many short videos on YouTube.)
This statement is true. '영상' refers to videos, and watching short videos on YouTube is a common activity.
친구에게 생일 선물로 영상을 만들어서 보냈어요. (I made and sent a video to my friend as a birthday present.)
This statement is true. It is common to create and send videos as gifts or messages.
도서관에서는 큰 소리로 영상을 보면 안 돼요. (You should not watch videos loudly in the library.)
This statement is true. Watching videos loudly in a library is generally considered disruptive and inappropriate. '영상' here correctly refers to videos.
Someone is watching a video.
Asking if a video is interesting.
Remembering a video watched yesterday.
Read this aloud:
어떤 영상을 좋아해요?
Focus: 어떤, 영상을, 좋아해요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
새로운 영상이 나왔어요.
Focus: 새로운, 영상이, 나왔어요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
영상을 함께 봐요.
Focus: 영상을, 함께, 봐요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You want to watch a K-pop music video. How would you ask a friend, 'Shall we watch a K-pop video together?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우리 같이 케이팝 영상 볼까요?
Imagine you just watched a very interesting video. How would you tell someone, 'The video was very interesting'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
영상이 정말 재미있었어요.
You are talking about your hobby, which is watching videos on YouTube. How would you say, 'I often watch videos on YouTube'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 유튜브에서 영상을 자주 봐요.
What did the speaker watch yesterday?
Read this passage:
저는 어제 친구와 한국 드라마 영상을 봤어요. 그 영상은 슬펐지만 정말 재미있었어요. 그래서 저는 친구에게 다른 영상도 같이 보자고 했어요.
What did the speaker watch yesterday?
The first sentence states '저는 어제 친구와 한국 드라마 영상을 봤어요.' (Yesterday, I watched a Korean drama video with my friend.)
The first sentence states '저는 어제 친구와 한국 드라마 영상을 봤어요.' (Yesterday, I watched a Korean drama video with my friend.)
According to the passage, what is good for watching a movie?
Read this passage:
우리는 이번 주말에 영화를 볼 거예요. 영화는 큰 영상으로 보는 것이 좋아요. 집에서는 작은 영상으로 봐야 해요.
According to the passage, what is good for watching a movie?
The second sentence says '영화는 큰 영상으로 보는 것이 좋아요.' (It is good to watch movies with a big video/screen.)
The second sentence says '영화는 큰 영상으로 보는 것이 좋아요.' (It is good to watch movies with a big video/screen.)
Why might parents like this video?
Read this passage:
이 영상은 동물에 대한 정보가 많아요. 아이들이 이 영상을 좋아할 거예요. 교육적인 영상이라서 부모님들도 좋아할 것 같아요.
Why might parents like this video?
The last sentence states '교육적인 영상이라서 부모님들도 좋아할 것 같아요.' (Because it is an educational video, I think parents will like it too.)
The last sentence states '교육적인 영상이라서 부모님들도 좋아할 것 같아요.' (Because it is an educational video, I think parents will like it too.)
This sentence means 'I am watching a video.' The typical Korean sentence structure is Subject-Object-Verb.
This sentence means 'This video is interesting.' '이' means 'this', '영상은' is 'video' with a topic marker, and '재미있어요' means 'is interesting'.
This sentence means 'What kind of videos do you like?' '어떤' means 'what kind of', '영상을' is 'video' with an object marker, and '좋아하세요?' means 'do you like?'.
저는 주말에 친구들과 함께 재미있는 ___을/를 봤어요. (I watched an interesting ___ with my friends on the weekend.)
The context implies watching something, and '영상' (video/film) fits perfectly.
이 ___은/는 정말 감동적이었어요. 여러 번 다시 봤어요. (This ___ was really touching. I watched it several times again.)
The sentence talks about something that can be re-watched and is touching, which points to '영상' (video/film).
저는 유튜브에서 요리하는 ___을/를 자주 봐요. (I often watch cooking ___ on YouTube.)
YouTube is a platform for '영상' (videos).
회의 내용을 기록하기 위해 ___을/를 찍었어요. (I took a ___ to record the meeting content.)
To record content visually and with sound, '영상' (video) is the appropriate choice.
새로운 핸드폰으로 멋진 ___을/를 만들고 싶어요. (I want to make a great ___ with my new phone.)
Making something '멋진' (great) with a phone often refers to creating a '영상' (video).
여행 중에 찍은 ___을/를 편집해서 친구들에게 보여줄 거예요. (I will edit the ___ I took during my trip and show it to my friends.)
Something taken during a trip that can be edited and shown to friends is most likely a '영상' (video).
저는 주말에 친구들과 재미있는 ___을/를 보러 영화관에 갔어요.
The sentence talks about going to the cinema to watch something fun with friends on the weekend. '영상' (video/film) fits the context of what you watch at a movie theater.
유튜브에서 흥미로운 과학 ___을/를 찾아서 시청했어요. (I found and watched an interesting science ___ on YouTube.)
YouTube is a platform for videos. Therefore, '영상' (video) is the most appropriate word to complete the sentence.
그 감독의 최신 ___은/는 정말 감동적이었어요. (That director's latest ___ was truly touching.)
A director (감독) typically creates films or videos. '영상' (film/video) fits the context of something created by a director that can be touching.
저는 지난밤에 친구와 함께 새로운 춤 영상을 만들었어요. (I made a new dance 'sound' with my friend last night.)
'영상' means video, not sound. The sentence implies creating a dance video, not a sound.
아이들은 교육적인 영상을 보면서 많은 것을 배울 수 있어요. (Children can learn a lot by watching educational videos.)
'영상' refers to moving visual images like videos, and watching educational videos is a common way for children to learn.
이 휴대전화는 고화질 영상을 촬영하는 데 적합해요. (This mobile phone is suitable for taking high-quality photos.)
'영상' refers to video footage, not still photos. While a phone might take good photos, the sentence specifically mentions '영상' in the context of high-quality recording.
The video was really touching.
I often watch Korean drama videos.
Shall we watch a video together tonight?
Read this aloud:
어떤 영상을 좋아하세요?
Focus: 어떤, 영상, 좋아하세요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 재미있는 영상을 찾고 있어요.
Focus: 저는, 재미있는, 영상을, 찾고 있어요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 영상 편집은 누가 했어요?
Focus: 이, 영상, 편집은, 누가, 했어요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You watched a new music video (뮤직비디오). Write a short message to your friend about it, mentioning that the video was good.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어제 새 뮤직비디오 봤어? 영상이 정말 좋았어!
Describe a time you used your phone to record a video (영상). What did you record and why?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
지난 주말에 가족들이랑 공원에 갔는데, 아이들이 노는 영상을 찍었어. 나중에 다시 보려고 기록해뒀어.
Imagine you are making a presentation. You need to include a short video clip (짧은 영상). Write a sentence explaining why you want to add it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 개념을 더 잘 설명하기 위해 짧은 영상을 추가하고 싶어요.
What kind of videos are especially helpful for learners?
Read this passage:
요즘 유튜브에는 흥미로운 영상들이 많이 올라온다. 사람들은 다양한 주제의 영상을 보고, 자신의 의견을 댓글로 남긴다. 특히 교육 영상은 배우는 사람들에게 큰 도움이 된다.
What kind of videos are especially helpful for learners?
The passage states '특히 교육 영상은 배우는 사람들에게 큰 도움이 된다.' which means 'Educational videos are especially helpful for learners.'
The passage states '특히 교육 영상은 배우는 사람들에게 큰 도움이 된다.' which means 'Educational videos are especially helpful for learners.'
What did the friends watch to get more excited about their trip?
Read this passage:
친구와 여행 계획을 세우면서, 우리는 목적지의 아름다운 영상을 찾아봤다. 그 영상을 보니 더욱 기대가 커졌다. 현지 문화에 대한 영상도 같이 봤다.
What did the friends watch to get more excited about their trip?
The passage says '우리는 목적지의 아름다운 영상을 찾아봤다. 그 영상을 보니 더욱 기대가 커졌다.' meaning they watched videos of the beautiful destination, which increased their excitement.
The passage says '우리는 목적지의 아름다운 영상을 찾아봤다. 그 영상을 보니 더욱 기대가 커졌다.' meaning they watched videos of the beautiful destination, which increased their excitement.
Why was a short video prepared for the meeting?
Read this passage:
회의 시간에 중요한 정보를 전달하기 위해 짧은 영상을 준비했습니다. 이 영상을 통해 내용 이해도를 높일 수 있을 것이라고 생각합니다.
Why was a short video prepared for the meeting?
The passage states '이 영상을 통해 내용 이해도를 높일 수 있을 것이라고 생각합니다.' which means 'I believe this video will increase understanding of the content.'
The passage states '이 영상을 통해 내용 이해도를 높일 수 있을 것이라고 생각합니다.' which means 'I believe this video will increase understanding of the content.'
This sentence means 'I watch a video.' The typical Korean sentence structure is Subject-Object-Verb.
This means 'This video is interesting.' '이' (this) modifies '영상' (video), and '재미있어요' (is interesting) is the predicate.
This translates to 'He made a video.' '그는' is the subject, '영상을' is the object, and '만들었어요' is the verb.
저는 주말마다 옛날 영화 ___을(를) 보면서 휴식을 취해요.
The sentence talks about watching old movies, so '영상' (video/film) is the most appropriate word.
이 다큐멘터리 ___은(는) 환경 문제에 대한 경각심을 일깨워줍니다.
A documentary is a type of video or film, making '영상' the correct choice.
콘서트 ___ 촬영은 허락되지 않습니다.
The sentence prohibits recording at a concert, so '영상' (video) is the best fit.
친구 결혼식 축하 ___을(를) 만들려고 하는데, 어떤 노래가 좋을까요?
To make a congratulatory video for a wedding, '영상' (video) is the correct term.
그는 자신의 여행 경험을 담은 짧은 ___을(를) 블로그에 올렸어요.
Sharing travel experiences often involves uploading '영상' (videos) to a blog.
새로운 광고 ___ 제작을 위해 기획팀이 모였습니다.
An advertising team would gather to produce an '영상' (video) for a new advertisement.
다음 문장에서 '영상'이 가장 자연스럽게 사용된 것은 무엇입니까?
'영상'은 보고 만드는 대상이므로 '숙제로 만들었다'가 가장 자연스럽습니다.
'그 영상은 정말 감동적이었어요.'라는 문장에서 '감동적이었다'는 '영상'과 어떤 관계가 있습니까?
'감동적이었다'는 '감동을 주었다'는 의미로, 영상을 보고 느낀 감정을 표현합니다.
다음 중 '영상'이라는 단어와 가장 관련이 깊은 활동은 무엇입니까?
'영상'은 주로 촬영하고 편집하는 대상이기 때문에 '편집하기'가 가장 관련이 깊습니다.
'영상'은 주로 소리가 없는 움직이는 이미지를 의미합니다.
'영상'은 일반적으로 소리가 포함된 움직이는 이미지를 의미합니다.
휴대폰으로 촬영한 짧은 동영상도 '영상'이라고 부를 수 있습니다.
'영상'은 짧은 동영상부터 긴 영화까지 다양한 형태의 움직이는 이미지를 포괄하는 단어입니다.
영화를 볼 때 '영상이 끊긴다'라고 말하면 영화 관람이 방해받는다는 의미입니다.
'영상이 끊긴다'는 것은 영상 재생이 원활하지 않아 시청에 문제가 발생한다는 의미입니다.
This video was very touching.
I often watch Korean drama videos.
We are planning to create a new video.
Read this aloud:
제가 좋아하는 영상 장르는 다큐멘터리입니다.
Focus: 영상을, 장르는
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 영상 편집 프로그램은 사용하기 쉽습니다.
Focus: 영상 편집, 사용하기
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어떤 종류의 영상을 찍고 싶으세요?
Focus: 어떤 종류의, 싶으세요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You're discussing a new marketing campaign at work. Write a sentence suggesting they use a promotional video for the product launch. Use '영상'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제품 출시에 맞춰 홍보 영상을 만드는 게 어때요? (How about making a promotional video for the product launch?)
You're writing a review for a movie. Describe a scene in the movie that had a particularly strong visual impact. Use '영상'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 영화의 마지막 영상은 정말 인상적이었어요. (The last scene (video/visuals) of that movie was truly impressive.)
You're planning a trip and want to ask your friend if they have any travel videos from their last vacation. Write a question using '영상'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
지난번에 여행 갔을 때 찍은 영상 좀 보여줄 수 있어? (Can you show me the videos you took when you traveled last time?)
위 글의 내용으로 보아, 이 교육 영상이 인기를 끄는 주된 이유는 무엇인가요? (According to the passage, what is the main reason this educational video is popular?)
Read this passage:
최근 한 온라인 플랫폼에서 반려견을 위한 특별한 교육 영상이 인기를 끌고 있다. 이 영상은 단순히 훈련 방법을 가르치는 것을 넘어, 반려견의 심리를 이해하는 데 도움을 주어 많은 보호자들에게 호평을 받고 있다. 전문가들은 이러한 영상 콘텐츠가 앞으로도 계속해서 큰 영향을 미칠 것이라고 예상한다.
위 글의 내용으로 보아, 이 교육 영상이 인기를 끄는 주된 이유는 무엇인가요? (According to the passage, what is the main reason this educational video is popular?)
지문에서 '반려견의 심리를 이해하는 데 도움을 주어 많은 보호자들에게 호평을 받고 있다'고 언급되어 있습니다. (The passage states that it 'helps understand dog psychology, receiving favorable reviews from many guardians.')
지문에서 '반려견의 심리를 이해하는 데 도움을 주어 많은 보호자들에게 호평을 받고 있다'고 언급되어 있습니다. (The passage states that it 'helps understand dog psychology, receiving favorable reviews from many guardians.')
글쓴이가 콘서트 영상을 다시 보면서 느낀 주된 감정은 무엇인가요? (What was the main feeling the writer experienced while rewatching the concert video?)
Read this passage:
콘서트 현장의 생생한 영상을 다시 보니 그때의 감동이 고스란히 느껴졌다. 특히 무대 위 가수의 열정적인 모습이 담긴 부분은 몇 번이고 돌려보게 만들었다. 이렇게 영상으로 기록된 순간들은 시간이 지나도 변치 않는 소중한 추억이 된다.
글쓴이가 콘서트 영상을 다시 보면서 느낀 주된 감정은 무엇인가요? (What was the main feeling the writer experienced while rewatching the concert video?)
글에서 '그때의 감동이 고스란히 느껴졌다'고 명확히 언급하고 있습니다. (The text clearly states, 'I fully felt the emotion of that time.')
글에서 '그때의 감동이 고스란히 느껴졌다'고 명확히 언급하고 있습니다. (The text clearly states, 'I fully felt the emotion of that time.')
이 글에 따르면, 스마트폰으로 고품질 영상을 제작할 수 있게 되면서 발생한 긍정적인 변화는 무엇인가요? (According to this text, what positive change has occurred with the ability to produce high-quality videos on smartphones?)
Read this passage:
최근 스마트폰 기술의 발전으로 누구나 쉽게 고품질의 영상을 제작할 수 있게 되었다. 이러한 변화는 개인의 창의성을 표현하는 새로운 장을 열었으며, 다양한 영상 콘텐츠가 사회적 메시지를 전달하는 중요한 도구로 활용되고 있다. 하지만 무분별한 영상 공유는 개인 정보 침해와 같은 문제점을 야기하기도 한다.
이 글에 따르면, 스마트폰으로 고품질 영상을 제작할 수 있게 되면서 발생한 긍정적인 변화는 무엇인가요? (According to this text, what positive change has occurred with the ability to produce high-quality videos on smartphones?)
지문에서 '개인의 창의성을 표현하는 새로운 장을 열었으며'라고 언급되어 있습니다. (The passage states that it 'opened a new chapter for expressing individual creativity.')
지문에서 '개인의 창의성을 표현하는 새로운 장을 열었으며'라고 언급되어 있습니다. (The passage states that it 'opened a new chapter for expressing individual creativity.')
그 다큐멘터리 _______은(는) 정말 감동적이었지만, 내용의 깊이가 부족했어요. (The documentary _______ was truly touching, but it lacked depth in its content.)
Here, '영상' refers to the visual moving images of the documentary, which is a more precise fit than '영화' (film, movie) as '영상' can encompass a broader range of visual media.
최근 공개된 홍보 _______은(는) 우리 회사의 혁신적인 기술을 효과적으로 보여주었습니다. (The recently released promotional _______ effectively showcased our company's innovative technology.)
'영상' is the most suitable word for a 'promotional video' or 'visual content' that displays technology.
범죄 현장의 CCTV _______ 분석을 통해 용의자의 신원을 파악하는 데 결정적인 단서를 얻었습니다. (Through the analysis of the CCTV _______ from the crime scene, a crucial clue was obtained in identifying the suspect.)
'CCTV 영상' is a common collocation referring to the video footage captured by a CCTV camera.
이번 여행에서 찍은 아름다운 자연 _______들을(을) 편집하여 짧은 기록으로 남기고 싶어요. (I want to edit the beautiful nature _______ I took on this trip and leave it as a short record.)
Given the context of 'editing' and 'short record', '영상' (video footage) is the most appropriate choice for what was captured during a trip.
그는 자신의 경험을 바탕으로 교육적인 _______ 콘텐츠를 제작하여 많은 사람에게 영감을 주었습니다. (Based on his experiences, he created educational _______ content, inspiring many people.)
'교육적인 영상 콘텐츠' refers to video content designed for educational purposes, which is a common and modern form of sharing knowledge.
최신 스마트폰의 카메라 기능은 고품질의 4K _______ 촬영을 가능하게 합니다. (The camera function of the latest smartphone enables high-quality 4K _______ recording.)
When talking about '4K recording' with a camera, '영상' is the correct term for the video or visual footage being captured.
The video touched many people.
The video editing using the latest technology was truly amazing.
She produced a documentary video based on her experiences.
Read this aloud:
이 영상을 보고 나서 어떤 생각이 들었는지 설명해 보세요.
Focus: 이 영상을 보고 나서 어떤 생각이 들었는지 설명해 보세요.
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
미래의 영상 콘텐츠는 어떤 방향으로 발전할 것이라고 생각하십니까?
Focus: 미래의 영상 콘텐츠는 어떤 방향으로 발전할 것이라고 생각하십니까?
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
요즘 인기를 끄는 영상의 특징은 무엇이라고 보시나요?
Focus: 요즘 인기를 끄는 영상의 특징은 무엇이라고 보시나요?
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a film critic. Write a short review (3-4 sentences) of a newly released movie, using '영상' at least once to describe its visual aspects.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 영화는 압도적인 영상미로 관객의 눈을 사로잡습니다. 감독의 섬세한 연출은 각 장면의 분위기를 완벽하게 전달하며, 특히 특정 시퀀스의 영상은 깊은 인상을 남깁니다. 배우들의 열연 또한 훌륭하며, 스토리는 다소 예측 가능하지만 시각적인 즐거움이 이를 상쇄합니다. 전반적으로 잘 만들어진 영상 작품입니다.
Describe a future technology where '영상' plays a central role in communication or entertainment. (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
미래에는 홀로그램 영상 기술이 보편화되어, 우리는 더 이상 평면 스크린을 통해 소통하지 않을 것입니다. 실제와 같은 영상이 공간을 채우고, 먼 거리에 있는 사람과도 마치 같은 공간에 있는 것처럼 대화할 수 있게 됩니다. 이러한 영상 기술은 교육, 회의, 그리고 엔터테인먼트 등 사회 전반에 혁명적인 변화를 가져올 것입니다. 단순한 시청각 자료를 넘어선 새로운 차원의 영상 경험을 제공할 것입니다.
Imagine you are explaining to a friend how to edit a '영상' for a school project. Give them 3-4 tips.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
학교 프로젝트 영상을 편집할 때는 몇 가지 중요한 팁이 있어. 첫째, 영상의 시작과 끝을 명확하게 하고, 가장 중요한 메시지를 전달하는 데 집중해야 해. 둘째, 다양한 촬영 구도를 활용해서 시각적으로 지루하지 않게 만들어야 해. 셋째, 적절한 배경 음악과 효과음을 사용해서 영상의 분위기를 살리는 것도 중요해. 마지막으로, 너무 길지 않게 핵심 내용만 담아서 보는 사람이 집중할 수 있도록 하는 게 좋아.
위 글에서 '영상'의 중요성에 대해 설명하고 있지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 1인 미디어의 성장이 눈부십니다. 개인 방송 플랫폼을 통해 누구나 자신만의 영상을 제작하고 공유할 수 있게 되면서, 전통적인 미디어 환경에 큰 변화가 찾아왔습니다. 특히 유튜브와 같은 플랫폼은 다양한 콘텐츠 크리에이터들이 자신만의 독특한 영상을 선보이며 대중과 소통하는 주요 통로가 되고 있습니다. 이러한 영상 콘텐츠는 단순한 오락을 넘어 정보 습득, 교육 등 다양한 목적에 활용되고 있습니다.
위 글에서 '영상'의 중요성에 대해 설명하고 있지 않은 것은 무엇입니까?
지문은 '개인 방송 플랫폼을 통해 누구나 자신만의 영상을 제작하고 공유할 수 있게 되면서, 전통적인 미디어 환경에 큰 변화가 찾아왔다'고 언급하여 영상이 플랫폼 성장에 기여한다고 말합니다. '개인 방송 플랫폼의 성장을 저해한다'는 내용은 지문의 내용과 반대됩니다.
지문은 '개인 방송 플랫폼을 통해 누구나 자신만의 영상을 제작하고 공유할 수 있게 되면서, 전통적인 미디어 환경에 큰 변화가 찾아왔다'고 언급하여 영상이 플랫폼 성장에 기여한다고 말합니다. '개인 방송 플랫폼의 성장을 저해한다'는 내용은 지문의 내용과 반대됩니다.
다음 중 '영상'이 활용되는 분야로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
첨단 기술이 발달하면서 우리의 일상생활에서 영상의 역할이 더욱 커지고 있습니다. 고화질의 CCTV 영상은 범죄 예방 및 수사에 필수적인 요소가 되었고, 의료 분야에서는 정밀한 진단을 위한 내시경 영상이나 초음파 영상이 널리 사용됩니다. 또한, 자율주행차의 센서 영상은 안전 운행의 핵심 기술로 자리 잡고 있으며, 이러한 영상 데이터는 인공지능 학습에도 중요한 자료가 됩니다.
다음 중 '영상'이 활용되는 분야로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문에서는 CCTV 영상(범죄 예방 및 수사), 내시경/초음파 영상(의료 진단), 자율주행차 센서 영상(자율주행 기술)의 활용을 언급했으나, 재난 구호 활동에 대한 언급은 없습니다.
지문에서는 CCTV 영상(범죄 예방 및 수사), 내시경/초음파 영상(의료 진단), 자율주행차 센서 영상(자율주행 기술)의 활용을 언급했으나, 재난 구호 활동에 대한 언급은 없습니다.
작성자는 영상의 어떤 특징을 가장 강조하고 있습니까?
Read this passage:
어린 시절의 추억을 간직하는 방법은 다양하지만, 그중에서도 영상은 가장 생생하게 과거를 되살리는 매체입니다. 흐릿한 기억 속의 장면들도 영상을 통해 다시 마주하면 마치 어제 일처럼 선명해집니다. 가족 행사 영상, 졸업식 영상 등 특별한 순간들을 담아둔 영상은 시간이 지나도 변치 않는 소중한 기록이 됩니다. 이는 단순한 시각 자료를 넘어 감정과 경험을 다시 느끼게 하는 힘을 가지고 있습니다.
작성자는 영상의 어떤 특징을 가장 강조하고 있습니까?
작성자는 '가장 생생하게 과거를 되살리는 매체입니다', '마치 어제 일처럼 선명해집니다', '감정과 경험을 다시 느끼게 하는 힘을 가지고 있습니다' 등의 표현을 통해 영상이 과거를 생생하게 되살리는 힘을 가장 강조하고 있습니다.
작성자는 '가장 생생하게 과거를 되살리는 매체입니다', '마치 어제 일처럼 선명해집니다', '감정과 경험을 다시 느끼게 하는 힘을 가지고 있습니다' 등의 표현을 통해 영상이 과거를 생생하게 되살리는 힘을 가장 강조하고 있습니다.
This sentence discusses the importance of video editing skills. '영상을' (video/footage) is the object being edited, '편집하는' (editing) describes the action, '기술은' (skill) is the subject, and '매우 중요하다' (is very important) concludes the sentence.
This sentence describes a documentary containing beautiful nature footage. '이 다큐멘터리는' (this documentary) is the subject, '아름다운 자연의' (beautiful nature's) modifies '영상을' (footage), and '담고 있다' (contains) is the verb phrase.
This sentence explains how a director conveyed a message through original visuals. '그 감독은' (that director) is the subject, '독창적인 영상을 통해' (through original footage/visuals) is the means, and '메시지를 전달했다' (conveyed a message) is the action.
다음 중 '영상'의 의미와 가장 유사한 단어는 무엇입니까?
'영상'은 움직이는 시각적 이미지를 포함하는 개념으로, '영화'는 그 대표적인 형태입니다. '사진'은 정지 이미지, '소리'는 청각적 요소, '책'은 문자 매체입니다.
어떤 상황에서 '영상'이라는 단어를 사용하는 것이 가장 적절합니까?
'영상'은 움직이는 이미지와 소리가 결합된 미디어를 지칭합니다. 유튜브 다큐멘터리는 이 정의에 가장 잘 부합합니다. 풍경화는 정지 이미지, 가족사진은 정지 이미지, 라이브 음악은 소리 중심입니다.
다음 문맥에서 '영상'의 쓰임이 올바르지 않은 것을 고르세요.
조각상은 움직이는 이미지가 아니므로 '영상'이라는 단어와는 어울리지 않습니다. 조각상은 '조각품'이나 '유물' 등의 단어로 표현하는 것이 적절합니다.
CCTV에 기록된 범죄 현장은 '영상'이라고 할 수 있다.
CCTV는 움직이는 시각적 이미지를 녹화하므로, 그 기록물은 '영상'으로 분류될 수 있습니다.
컴퓨터 그래픽으로 만들어진 애니메이션은 '영상'의 범주에 포함되지 않는다.
애니메이션은 움직이는 이미지를 기반으로 하며, 컴퓨터 그래픽으로 제작되더라도 '영상'의 한 형태입니다.
어떤 사람의 모습을 그린 초상화는 '영상'이라고 부를 수 있다.
초상화는 정지된 이미지이며 움직임이 없으므로 '영상'이 아닙니다. '그림'이나 '미술 작품' 등으로 표현하는 것이 맞습니다.
This video sharply criticizes an aspect of modern society.
That documentary video deeply moved many people.
We provide an immersive experience using the latest video technology.
Read this aloud:
이 영상은 예술적 가치가 뛰어나다고 생각합니다.
Focus: 영상은 [yeong-sang-eun]
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
과거의 영상들을 통해 역사의 흐름을 엿볼 수 있습니다.
Focus: 엿볼 수 있습니다 [yeot-bol su it-seup-ni-da]
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
다큐멘터리 영상을 제작할 때는 객관적인 시각을 유지하는 것이 중요합니다.
Focus: 객관적인 [gaek-kwan-jeok-in]
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a film critic reviewing a new documentary. Discuss the '영상' (visuals) in terms of their effectiveness in conveying the film's message and evoking emotion. Mention specific scenes if possible. (Approx. 100-120 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 다큐멘터리의 영상은 단순히 정보를 전달하는 것을 넘어, 깊은 감동과 여운을 선사합니다. 특히 주인공의 고뇌를 담은 클로즈업 장면들은 그의 내면세계를 효과적으로 표현하며 시청자의 몰입을 유도합니다. 자연경관을 담은 영상미 또한 뛰어나, 웅장함과 동시에 고독함을 동시에 느끼게 합니다. 전체적으로 영상의 표현력이 탁월하여 영화의 메시지를 더욱 강력하게 전달하는 데 큰 역할을 합니다.
Imagine you are developing a new educational platform. Explain how high-quality '영상' (videos) will be crucial for engaging learners and enhancing their understanding of complex topics. Provide at least two concrete examples. (Approx. 100-120 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저희 교육 플랫폼에서 고품질 영상은 학습 효과를 극대화하는 데 핵심적인 역할을 할 것입니다. 복잡한 개념을 시각적으로 명확하게 설명함으로써 학습자의 이해도를 높이고 몰입감을 유도할 수 있습니다. 예를 들어, 과학 분야에서는 추상적인 이론을 애니메이션 영상으로 구현하여 직관적인 이해를 돕고, 역사 분야에서는 실제 유물이나 사건 현장을 담은 다큐멘터리 영상을 활용하여 생생한 학습 경험을 제공할 것입니다. 이러한 영상 자료는 학습자의 흥미를 유발하고 정보의 장기 기억에도 긍정적인 영향을 미칠 것입니다.
You are a marketing specialist tasked with promoting a new travel destination. Write a short paragraph highlighting how compelling '영상' (video content) will be utilized to showcase the destination's unique attractions and create a desire to visit. (Approx. 80-100 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 여행지의 매력을 효과적으로 전달하기 위해 우리는 감각적인 영상을 적극 활용할 것입니다. 드론으로 촬영한 웅장한 자연경관 영상은 시청자에게 경외감을 선사하고, 현지인들의 따뜻한 미소를 담은 영상은 그들의 문화를 간접적으로 경험하게 할 것입니다. 또한, 여행지에서 즐길 수 있는 다양한 액티비티를 역동적인 영상으로 보여줌으로써 잠재적 방문객들의 여행 욕구를 자극하고, 단순한 정보 전달을 넘어 감성적인 교감을 이끌어낼 것입니다.
위 글에서 언급된 스마트폰 기술 발전의 결과가 아닌 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 스마트폰 기술의 발전으로 누구나 손쉽게 고화질 영상을 제작할 수 있게 되었습니다. 이는 개인의 창작 활동을 넘어 사회 전반에 걸쳐 다양한 변화를 가져왔습니다. 특히 미디어 산업에서는 기존의 전통적인 영상 제작 방식에서 벗어나, 더욱 빠르고 유연한 콘텐츠 생산이 가능해졌습니다. 이러한 변화는 소비자들에게도 새로운 시청 경험을 제공하고 있습니다.
위 글에서 언급된 스마트폰 기술 발전의 결과가 아닌 것은 무엇입니까?
글에서는 스마트폰 기술 발전으로 인해 전통적인 영상 제작 방식에서 '벗어나' 더 빠르고 유연한 콘텐츠 생산이 가능해졌다고 언급하고 있습니다.
글에서는 스마트폰 기술 발전으로 인해 전통적인 영상 제작 방식에서 '벗어나' 더 빠르고 유연한 콘텐츠 생산이 가능해졌다고 언급하고 있습니다.
기업이 마케팅에서 영상을 활용하는 주된 목적은 무엇입니까?
Read this passage:
기업들은 마케팅 전략에서 영상을 핵심적인 도구로 활용하고 있습니다. 제품이나 서비스를 단순히 설명하는 것을 넘어, 감성적인 스토리텔링을 통해 소비자들과의 유대감을 형성하고 있습니다. 특히 소셜 미디어 플랫폼에서의 짧고 인상적인 영상은 소비자의 시선을 사로잡고 구매 결정에 큰 영향을 미칩니다. 이러한 영상 마케팅은 브랜드 인지도를 높이고 매출 증대에도 기여하고 있습니다.
기업이 마케팅에서 영상을 활용하는 주된 목적은 무엇입니까?
글에서는 기업들이 영상을 통해 '감성적인 스토리텔링을 통해 소비자들과의 유대감을 형성하고 있다'고 언급하고 있습니다.
글에서는 기업들이 영상을 통해 '감성적인 스토리텔링을 통해 소비자들과의 유대감을 형성하고 있다'고 언급하고 있습니다.
교육에서 영상 자료가 중요한 이유로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
교육 분야에서 영상 자료의 중요성은 점점 더 커지고 있습니다. 복잡한 개념을 시각적으로 명확하게 전달할 수 있어 학습자의 이해를 돕고, 지루함을 줄여 학습 효율을 높일 수 있습니다. 또한, 실제 실험 장면이나 현장 학습 영상을 통해 간접 경험을 제공하며, 이는 단순한 텍스트 학습으로는 얻기 어려운 생생한 정보를 제공합니다. 미래 교육은 이러한 영상 콘텐츠를 더욱 적극적으로 활용할 것으로 예상됩니다.
교육에서 영상 자료가 중요한 이유로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
글에서는 영상 자료가 복잡한 개념 전달, 학습자의 이해도 향상, 간접 경험 제공에 중요하다고 언급하고 있지만, 교사의 강의 준비 시간 단축에 대해서는 언급하고 있지 않습니다.
글에서는 영상 자료가 복잡한 개념 전달, 학습자의 이해도 향상, 간접 경험 제공에 중요하다고 언급하고 있지만, 교사의 강의 준비 시간 단축에 대해서는 언급하고 있지 않습니다.
This sentence means 'He is editing a new video.' The order follows a typical Korean sentence structure of Subject-Object-Verb.
This sentence translates to 'We watched a moving film last night.' The temporal adverb '어제 밤에' (last night) comes after the subject '우리는' (we).
This sentence means 'This video had a great impact on many people.' '이 영상은' (this video) is the subject, followed by the object and verb.
/ 162 correct
Perfect score!
Summary
영상 is the Korean word for 'video' or 'film', referring to moving visual images.
- Use 영상 to talk about videos and films.
- It's a common word for digital moving images.
- Think 'video content' when you hear 영상.
Basic use of 영상
The most common use of 영상 (yeong-sang) is to refer to a video or film. Think of it like the English word 'video' for YouTube, movies, or any digital visual content.
영상 in daily conversation
You'll often hear Koreans say '영상 봐요' (yeong-sang bwayo) meaning 'I'm watching a video' or '영상 찍어요' (yeong-sang jjik-eoyo) for 'I'm filming a video.'
영상 vs. 영화 (yeong-hwa)
While both relate to moving images, 영상 is more general for any visual recording, whereas 영화 specifically means movie or cinema. A movie is a type of 영상.
Context is key for 영상
Depending on the context, 영상 can refer to a short clip, a documentary, a music video, or even CCTV footage. The meaning is usually clear from the surrounding words.
उदाहरण
이 영상은 조회수가 백만을 넘었어요.
संबंधित सामग्री
media के और शब्द
제목
A1The name of a book, article, film, or other creative work.
유튜브
A1A popular online video sharing platform.
웹사이트
A1A location on the internet providing information and services.
업로드하다
A1To copy data from a local system to a remote computer system.
위해
A1For the sake of; in order to (used to express purpose).
중립적
B2Not supporting either side in a dispute, argument, or war; impartial. In research, it refers to maintaining an objective stance without bias.
파급력
B2Impact, influence, or ripple effect; the power of an event or phenomenon to spread and affect other areas or people.
프로그램
A1A planned series of events, a broadcast, or software application.
다운로드하다
A1To copy data from a remote system to a local computer or device.
구독하다
A1To subscribe to a channel, publication, or service.