B1 verb औपचारिक #2,000 सबसे आम 1 मिनट पढ़ने का समय

relatar

/ʁɨlaˈtaɾ/

To report; to give a spoken or written account of something.

Relatar is to provide a factual and often detailed account of something.

30 सेकंड में शब्द

  • To give an account of events or information.
  • Often used in formal and factual contexts.
  • Implies organized and detailed reporting.

Summary

Relatar is to provide a factual and often detailed account of something.

  • To give an account of events or information.
  • Often used in formal and factual contexts.
  • Implies organized and detailed reporting.

Focus on Facts When Reporting

When you 'relatar' something, aim for accuracy and objectivity. Stick to what happened or what was observed.

Avoid Subjectivity

While personal experiences can be related, excessive personal opinion or bias can detract from the factual nature implied by 'relatar'.

Importance in Formal Settings

In Portuguese-speaking cultures, formally 'relatar' events is crucial in legal, professional, and journalistic domains for establishing records and accountability.

उदाहरण

4 / 4
1

O repórter foi enviado para relatar os eventos no local.

The reporter was sent to report on the events at the scene.

2

É importante relatar quaisquer efeitos secundários ao seu médico.

It is important to report any side effects to your doctor.

3

Ele decidiu relatar o que tinha visto à polícia.

He decided to report what he had seen to the police.

4

O estudante apresentou um relatório para relatar os resultados da sua pesquisa.

The student presented a report to relate the results of their research.

शब्द परिवार

संज्ञा
relato
क्रिया
relatar
विशेषण
relatável

याद रखने का तरीका

Think of 'relatar' as 're-lating' facts – putting them back into a sequence or account. It's like creating a formal link to what happened.

Overview

O verbo 'relatar' é fundamental na comunicação, pois permite a transmissão de informações sobre eventos, experiências ou descobertas. Ele implica não apenas a narração de factos, mas também a apresentação organizada e, por vezes, detalhada desses factos.

É frequentemente usado em contextos onde é necessário dar conta de algo, como em notícias (relatar um acontecimento), em investigações (relatar descobertas), em testemunhos (relatar o que viu) ou em relatórios profissionais (relatar o progresso de um projeto). A estrutura comum é 'relatar algo a alguém' ou simplesmente 'relatar algo'.

Notícias e jornalismo (relatar um incêndio), áreas jurídicas (relatar um crime), medicina (relatar sintomas), ambiente académico (relatar resultados de experiências), ambiente de trabalho (relatar desempenho), e conversas do dia a dia (relatar uma história engraçada).

Comparado com 'contar', 'relatar' tende a ter um tom mais formal e objetivo, sendo mais usado para descrever eventos factuais. 'Descrever' foca-se mais nos detalhes e características, enquanto 'narrar' se concentra na sequência de eventos de uma história. 'Informar' é mais genérico e pode não implicar necessariamente uma descrição detalhada.

इस्तेमाल की जानकारी

The verb 'relatar' is versatile but leans towards formal and objective communication. It is frequently used in written reports, news articles, and official statements. In spoken language, it can sound slightly more formal than 'contar' or 'dizer'.

सामान्य गलतियाँ

Learners might overuse 'relatar' in informal contexts where simpler verbs like 'contar' or 'dizer' would be more natural. Ensure the context calls for a factual, objective account.

याद रखने का तरीका

Think of 'relatar' as 're-lating' facts – putting them back into a sequence or account. It's like creating a formal link to what happened.

शब्द की उत्पत्ति

The word 'relatar' comes from the Latin 'relatus', the past participle of 'referre', meaning 'to bring back' or 'to report'. This origin emphasizes the idea of bringing information back to someone.

सांस्कृतिक संदर्भ

In many Portuguese-speaking cultures, the act of formally 'relatar' is highly valued in professional and official settings. It signifies responsibility and the provision of accurate information.

उदाहरण

1

O repórter foi enviado para relatar os eventos no local.

journalistic

The reporter was sent to report on the events at the scene.

2

É importante relatar quaisquer efeitos secundários ao seu médico.

medical

It is important to report any side effects to your doctor.

3

Ele decidiu relatar o que tinha visto à polícia.

legal/informal

He decided to report what he had seen to the police.

4

O estudante apresentou um relatório para relatar os resultados da sua pesquisa.

academic

The student presented a report to relate the results of their research.

शब्द परिवार

संज्ञा
relato
क्रिया
relatar
विशेषण
relatável

सामान्य शब्द संयोजन

relatar um facto to report a fact
relatar um incidente to report an incident
relatar os resultados to report the results
relatar os sintomas to report symptoms

सामान्य वाक्यांश

relatar os factos

to report the facts

relatar na imprensa

to report in the press

relatar à autoridade

to report to the authority

अक्सर इससे भ्रम होता है

relatar vs contar

'Contar' is more general and can be used for stories or personal narratives. 'Relatar' is typically more formal and objective, used for factual accounts.

relatar vs descrever

'Descrever' focuses on providing details about appearance, characteristics, or qualities. 'Relatar' focuses on recounting events or information.

व्याकरण पैटर्न

relatar algo relatar algo a alguém relatar que + clause

Focus on Facts When Reporting

When you 'relatar' something, aim for accuracy and objectivity. Stick to what happened or what was observed.

Avoid Subjectivity

While personal experiences can be related, excessive personal opinion or bias can detract from the factual nature implied by 'relatar'.

Importance in Formal Settings

In Portuguese-speaking cultures, formally 'relatar' events is crucial in legal, professional, and journalistic domains for establishing records and accountability.

खुद को परखो

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo 'relatar'.

O jornalista foi chamado para ______ o que aconteceu na manifestação.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: relatar

Neste contexto formal e jornalístico, 'relatar' é a palavra mais adequada para descrever a ação de dar conta de um acontecimento.

multiple choice

Escolha a opção que melhor completa o sentido da frase.

O médico pediu ao paciente para ______ todos os seus sintomas.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: relatar

'Relatar' é o verbo apropriado para descrever a ação de comunicar sintomas ou informações médicas a um profissional de saúde.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta usando 'relatar'.

a testemunha / o incidente / à polícia / decidiu / relatar

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A testemunha decidiu relatar o incidente à polícia.

Esta é a ordem mais natural e gramaticalmente correta em português para expressar a ideia.

स्कोर: /3

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

'Relatar' geralmente implica uma descrição mais formal e objetiva de factos, comum em contextos jornalísticos ou legais. 'Contar' é mais informal e pode ser usado para narrativas pessoais ou histórias.

É comum em notícias, relatórios médicos, depoimentos legais, apresentações académicas e comunicações profissionais onde a precisão e a objetividade são importantes.

Sim, embora seja mais comum para factos. Pode-se 'relatar' como se sentiu após um evento, mas 'expressar' ou 'descrever' sentimentos pode ser mais direto nesse contexto.

Significa informar a polícia sobre um incidente, crime ou qualquer informação relevante que você tenha conhecimento, geralmente de forma oficial.

यह शब्द अन्य भाषाओं में

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!