A2 noun #1,000 सबसे आम 3 मिनट पढ़ने का समय

第一次

diyici

第一次 (dì yī cì) is a common and practical way to express 'the first time' in Chinese, useful for describing new experiences.

第一次 30 सेकंड में

  • Literally means 'first time'.
  • Used to describe an initial experience or occurrence.
  • Commonly used in everyday conversation.

§ Understanding 第一次 (dì yī cì)

Chinese Word
第一次
Pinyin
dì yī cì
Part of Speech
Noun
CEFR Level
A2
Definition
the first time

The Chinese word 第一次 (dì yī cì) directly translates to "the first time." It's a fundamental phrase you'll hear constantly in daily conversations. Mastering its use will immediately make your Chinese sound more natural and fluent. Think of it as a key building block for talking about experiences, new beginnings, or even just scheduling.

§ 第一次 in Work and Professional Settings

In a professional environment, you'll often use 第一次 to discuss new projects, initial meetings, or even your first experiences in a role. It helps to mark milestones and clarify when something is happening for the first time.

  • Talking about new projects or tasks:

这是我第一次做这个项目。

Zhè shì wǒ dì yī cì zuò zhège xiàngmù.
(This is my first time doing this project.)

我们第一次开会是在上周。

Wǒmen dì yī cì kāihuì shì zài shàng zhōu.
(Our first meeting was last week.)

  • Discussing initial experiences or onboarding:

这是我第一次来中国工作。

Zhè shì wǒ dì yī cì lái Zhōngguó gōngzuò.
(This is my first time working in China.)

§ 第一次 in Educational Settings

In school or when learning, 第一次 is crucial for talking about new subjects, exams, or any initial learning experiences. It helps convey the novelty of an event.

  • Regarding initial learning experiences:

第一次学中文是在大学。

dì yī cì xué Zhōngwén shì zài dàxué.
(I studied Chinese for the first time in university.)

这是我第一次参加这种考试。

Zhè shì wǒ dì yī cì cānjiā zhè zhǒng kǎoshì.
(This is my first time taking this kind of exam.)

  • Introducing new concepts:

老师,这是我们第一次接触这个语法点。

Lǎoshī, zhè shì wǒmen dì yī cì jiēchù zhège yǔfǎ diǎn.
(Teacher, this is the first time we've encountered this grammar point.)

§ 第一次 in News and Public Announcements

When reading news or listening to public announcements, 第一次 is often used to highlight unprecedented events, new initiatives, or historical moments. It adds a sense of significance to the information.

  • Reporting on novel events:

这是该地区第一次举办此类活动。

Zhè shì gāi dìqū dì yī cì jǔbàn cǐ lèi huódòng.
(This is the first time such an event has been held in the region.)

科学家们第一次观测到这种现象。

Kēxuéjiāmen dì yī cì guāncè dào zhè zhǒng xiànxiàng.
(Scientists observed this phenomenon for the first time.)

  • Announcing new policies or initiatives:

这是政府第一次实施这项新政策。

Zhè shì zhèngfǔ dì yī cì shíshī zhè xiàng xīn zhèngcè.
(This is the first time the government has implemented this new policy.)

As you can see, 第一次 is incredibly versatile. Pay attention to how native speakers use it in various contexts, and don't be afraid to try incorporating it into your own conversations. The more you use it, the more natural it will become!

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /diː iː tsɨ/
US /di i tsɪ/
di
तुकबंदी
dì - pee yī - see cì - hits
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'cì' with a 'ch' sound instead of 'ts'.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

我第一次去中国。

This is my first time going to China.

2

这是我第一次吃北京烤鸭。

This is my first time eating Peking duck.

3

她第一次学中文。

She is learning Chinese for the first time.

4

我们第一次见面。

We met for the first time.

5

你第一次来这里吗?

Is this your first time coming here?

6

他第一次坐飞机。

It's his first time flying on a plane.

7

我第一次看这个电影。

This is my first time watching this movie.

8

这是我第一次做饭。

This is my first time cooking.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"第一次见面 (dì yī cì jiàn miàn)"

first time meeting

这是我们第一次见面,很高兴认识你。(Zhè shì wǒmen dì yī cì jiàn miàn, hěn gāo xìng rèn shi nǐ.) This is our first time meeting, nice to meet you.

neutral

"第一次约会 (dì yī cì yuē huì)"

first date

他很紧张,因为这是他的第一次约会。(Tā hěn jǐn zhāng, yīn wèi zhè shì tā de dì yī cì yuē huì.) He's very nervous because this is his first date.

neutral

"第一次尝试 (dì yī cì cháng shì)"

first attempt

这是我第一次尝试做中国菜。(Zhè shì wǒ dì yī cì cháng shì zuò Zhōngguó cài.) This is my first attempt at making Chinese food.

neutral

"第一次旅行 (dì yī cì lǚ xíng)"

first trip

你还记得你的第一次旅行吗?(Nǐ hái jì de nǐ de dì yī cì lǚ xíng ma?) Do you still remember your first trip?

neutral

"第一次经验 (dì yī cì jīng yàn)"

first experience

这次演出是她第一次经验。(Zhè cì yǎn chū shì tā dì yī cì jīng yàn.) This performance was her first experience.

neutral

"这是第一次 (zhè shì dì yī cì)"

this is the first time

这是我第一次来北京。(Zhè shì wǒ dì yī cì lái Běijīng.) This is the first time I've come to Beijing.

neutral

"头一次 (tóu yī cì)"

the first time (more colloquial)

我头一次听说这件事。(Wǒ tóu yī cì tīng shuō zhè jiàn shì.) This is the first time I've heard about this matter.

informal

"平生第一次 (píng shēng dì yī cì)"

first time in one's life

这是我平生第一次看到雪。(Zhè shì wǒ píng shēng dì yī cì kàn dào xuě.) This is the first time in my life I've seen snow.

neutral

"有史以来第一次 (yǒu shǐ yǐ lái dì yī cì)"

first time ever in history

这是有史以来第一次,她赢得了比赛。(Zhè shì yǒu shǐ yǐ lái dì yī cì, tā yíng dé le bǐ sài.) This is the first time ever that she won the competition.

neutral

"第一次世界大战 (dì yī cì shì jiè dà zhàn)"

World War I

第一次世界大战发生在1914年。(Dì yī cì shì jiè dà zhàn fā shēng zài 1914 nián.) World War I occurred in 1914.

formal

खुद को परखो 36 सवाल

fill blank B1

她___去中国,所以有点紧张。(tā ___ qù Zhōngguó, suǒyǐ yǒudiǎn jǐnzhāng.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 第一次

The sentence indicates she's a bit nervous, implying it's a new experience. '第一次' (the first time) fits this context perfectly.

fill blank B1

这是我___吃火锅,味道真好!(zhè shì wǒ ___ chī huǒguō, wèidào zhēn hǎo!)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 第一次

The speaker is expressing positive surprise about the taste, which suggests it's a new experience. '第一次' (the first time) is the correct choice.

fill blank B1

你还记得我们___见面是什么时候吗?(nǐ hái jìdé wǒmen ___ jiànmiàn shì shénme shíhou ma?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 第一次

The question is asking about the initial meeting, making '第一次' (the first time) the appropriate word to complete the sentence.

fill blank B1

她___出国旅行,所以准备了很多东西。(tā ___ chūguó lǚxíng, suǒyǐ zhǔnbèi le hěn duō dōngxi.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 第一次

Preparing 'a lot of things' for travel often implies it's a new, perhaps daunting, experience. '第一次' (the first time) is the most fitting.

fill blank B1

我___尝试做中国菜,结果非常好吃。(wǒ ___ chángshì zuò Zhōngguó cài, jiéguǒ fēicháng hǎochī.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 第一次

The phrase '结果非常好吃' (the result was very delicious) suggests a successful new attempt. '第一次' (the first time) correctly indicates this initial effort.

fill blank B1

这是他___在这么大的舞台上表演。(zhè shì tā ___ zài zhème dà de wǔtái shàng biǎoyǎn.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 第一次

Performing on a 'big stage' for the first time would be a significant event. '第一次' (the first time) correctly captures this meaning.

multiple choice B1

Choose the correct translation for: 这是我第一次来北京。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: This is my first time coming to Beijing.

第一次 (dì yī cì) means 'the first time'.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses '第一次'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 她第一次看到雪,感到很兴奋。

第一次 (dì yī cì) is used to express the initial occurrence of an event. The sentence translates to 'It was her first time seeing snow, and she felt very excited.'

multiple choice B1

Complete the sentence: 我____吃中国菜,味道真不错!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 第一次

The context '味道真不错!' (The taste is really good!) suggests a positive first experience. So '第一次' (the first time) is the correct choice. The sentence means 'This is my first time eating Chinese food, it tastes really good!'

true false B1

The sentence '这是我第一次学游泳' means 'This is my first time learning to swim.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

第一次 (dì yī cì) directly translates to 'the first time'.

true false B1

In the sentence '他第一次去上海,觉得很新鲜', '第一次' implies he has been to Shanghai before.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

第一次 (dì yī cì) means 'the first time', so it implies he has NOT been to Shanghai before.

true false B1

You can use '第一次' to express 'the last time' something happened.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

第一次 (dì yī cì) specifically means 'the first time'. 'The last time' would be ěr cì (最后一次).

listening B1

Listen to the sentence about a first trip.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 这是我第一次去中国。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Listen for when someone first watched a movie.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 你第一次看这部电影是什么时候?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Listen to a sentence about someone's first cooking attempt.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 她第一次做饭就做得很好吃。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

这是我第一次滑雪。

Focus: dì yī cì

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

我第一次坐高铁。

Focus: zuò gāo tiě

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

你第一次去海边玩儿是什么时候?

Focus: qù hǎi biān wánr

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
multiple choice B2

她___去上海,所以有点兴奋。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 第一次

The context '有点兴奋' (a little excited) suggests it's a new experience, making '第一次' the most suitable choice.

multiple choice B2

这是我___尝试做中国菜,希望味道不错。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 第一次

The phrase '尝试做' (try to make) implies a new experience, fitting with '第一次'.

multiple choice B2

你___看到熊猫是什么时候?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 第一次

The question asks about a specific initial event in the past, making '第一次' the correct option.

true false B2

“这是我第一次去北京”表示说话人以前去过北京。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

“第一次” specifically means 'the first time', so it implies the speaker has not been to Beijing before.

true false B2

如果一个人说“我第一次吃榴莲”,意思是这是他第二次吃榴莲。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

“第一次” explicitly means 'the first time', not the second.

true false B2

当你表达某件事是你从未做过的新体验时,可以使用“第一次”。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

“第一次” is used precisely to indicate a novel or initial experience.

writing C1

你还记得你第一次看到大海时的感受吗?请描述一下。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我第一次看到大海时,感到非常激动。海风轻抚着我的脸颊,海浪拍打着沙滩,发出美妙的声音。那壮丽的景色让我感到非常震撼,仿佛所有的烦恼都随风而逝了。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

描述一下你第一次出国旅行的经历,包括你去了哪里,做了什么,以及你的感受。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我第一次出国旅行是去了日本。那里的一切都让我感到非常新鲜和好奇。我参观了许多历史悠久的寺庙,品尝了地道的日本美食,还感受到了独特的文化差异。这次经历让我大开眼界,也让我对世界有了更深的了解。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

想象一下你第一次尝试一项全新的运动,例如冲浪或滑雪。描述一下你的学习过程和当时的感受。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我第一次尝试冲浪时,感到既兴奋又紧张。刚开始的时候,我一直在水中挣扎,很难站稳。但是,在教练的耐心指导下,我逐渐掌握了一些技巧。当我最终成功地在海浪上滑行时,那种成就感让我觉得所有的努力都非常值得。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C1

根据这段文字,关于他第一次发表演讲的感受,哪项描述是正确的?

Read this passage:

他清楚地记得,那是他第一次在公开场合发表演讲。当时,他的心跳得非常快,手心里也全是汗。虽然准备了很久,但面对台下众多观众,他还是感到有些紧张。不过,当他开始讲述自己的故事时,他逐渐放松下来,最终完成了那次重要的演讲。

根据这段文字,关于他第一次发表演讲的感受,哪项描述是正确的?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他感到紧张,但后来逐渐放松。

文章中明确提到“他还是感到有些紧张。不过,当他开始讲述自己的故事时,他逐渐放松下来”,这表明他先是紧张,然后放松。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他感到紧张,但后来逐渐放松。

文章中明确提到“他还是感到有些紧张。不过,当他开始讲述自己的故事时,他逐渐放松下来”,这表明他先是紧张,然后放松。

reading C1

作者第一次独自旅行的方式有什么特点?

Read this passage:

对我来说,第一次独自旅行是一次意义非凡的经历。我选择了去一个陌生的城市,没有提前预订酒店,也没有详细的行程计划。我希望能够完全自由地探索,感受那份不确定性带来的刺激。虽然遇到了一些小麻烦,但也正是这些小插曲让我的旅途更加难忘。

作者第一次独自旅行的方式有什么特点?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 没有提前预订酒店,也没有详细的行程计划。

文章中明确指出“没有提前预订酒店,也没有详细的行程计划”,这符合选项C的描述。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 没有提前预订酒店,也没有详细的行程计划。

文章中明确指出“没有提前预订酒店,也没有详细的行程计划”,这符合选项C的描述。

reading C1

导演认为在电影创作中融入虚拟现实技术,最大的挑战是什么?

Read this passage:

这部电影的导演在接受采访时表示,他第一次尝试将虚拟现实技术融入电影创作中,这对他来说是一个巨大的挑战。他认为,虽然技术带来了很多可能性,但也需要艺术家们不断探索如何在技术与艺术之间找到平衡点,才能真正创作出打动人心的作品。

导演认为在电影创作中融入虚拟现实技术,最大的挑战是什么?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 找到技术与艺术之间的平衡点。

导演在采访中强调“需要艺术家们不断探索如何在技术与艺术之间找到平衡点,才能真正创作出打动人心的作品”,这说明他认为这是最大的挑战。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 找到技术与艺术之间的平衡点。

导演在采访中强调“需要艺术家们不断探索如何在技术与艺术之间找到平衡点,才能真正创作出打动人心的作品”,这说明他认为这是最大的挑战。

fill blank C2

她____面对如此复杂的局面,表现出惊人的冷静和洞察力。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 第一次

Contextually, '第一次' (the first time) fits best to describe someone facing a complex situation with surprising calm for the first time.

fill blank C2

这是我____见到如此精妙绝伦的艺术品,简直叹为观止。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 第一次

'第一次' (the first time) emphasizes the novelty and impact of seeing such a magnificent artwork.

fill blank C2

尽管任务艰巨,但他____就成功地完成了,令人刮目相看。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 第一次

The sentence implies a surprising immediate success, making '第一次' (the first time) the most fitting choice.

fill blank C2

她____出国旅行,对一切都感到新奇和兴奋。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 第一次

Feeling new and excited about everything strongly suggests it's her '第一次' (the first time) traveling abroad.

fill blank C2

我们____合作就取得了如此显著的成果,这预示着美好的未来。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 第一次

Achieving significant results on the '第一次' (the first time) of cooperation indicates a promising future.

fill blank C2

对许多人来说,在公共场合发表演讲是他们的____挑战。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 第一次

Public speaking is often described as a '第一次' (the first time) challenge for many people.

/ 36 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!