The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

AI-संचालित शिक्षण उपकरण अनलॉक करें

हर वीडियो से तेज़ी से सीखने में मदद करने वाले शक्तिशाली टूल्स तक पहुँचने के लिए साइन अप करें।

सीन एक्सप्लेनर फ़्रेज़ हंटर फ़्लैशकार्ड रिव्यू शैडोइंग अभ्यास बोलकर जवाब दो
मुफ़्त साइन अप करो
B1 मध्यम अंग्रेज़ी 9:57 1,259 शब्द TED Talks

Going Viral Taught Me the Internet Is Broken — but Fixable | Deja Foxx | TED

TED · 32,028 व्यूज़ · जोड़ा गया 2 महीने पहले

AI सारांश

In this TED talk, activist Deja Foxx shares her journey from going viral as a teenager to becoming a digital advocate. Learners will encounter vocabulary related to social media, online activism, digital rights, and civic engagement. The talk offers excellent practice with persuasive speech patterns, narrative storytelling, and expressions about technology's impact on society.

सीखने के आँकड़े

B1

CEFR लेवल

1,259

कुल शब्द

563

अद्वितीय शब्द

5/10

कठिनाई

शब्दावली विविधता 45%

सबटाइटल्स (67 खंड)

डाउनलोड
00:04

I was born and raised in Tucson, Arizona, by a single mom, and when I was 15 years old, I moved out because of her struggles with substance abuse.

मेरा जन्म और पालन-पोषण Tucson, Arizona में हुआ, एक single mom के साथ, और जब मैं 15 साल की थी, मैं घर से निकल गई उनकी substance abuse की समस्याओं की वजह से।

00:16

The next year, 2017, while living with my boyfriend and his family, my senator voted to strip the funding that I needed when I walked into a clinic with no money, no insurance and no parents to walk out with the birth control I needed to take control of my body, my future.

अगले साल, 2017 में, अपने boyfriend और उसके परिवार के साथ रहते हुए, मेरे senator ने उस funding को ख़त्म करने के लिए vote किया जो मुझे चाहिए थी जब मैं बिना पैसे, बिना insurance और बिना parents के एक clinic में गई — ताकि मैं वो birth control ले सकूँ जो मुझे अपने शरीर, अपने भविष्य पर control लेने के लिए चाहिए था।

00:35

It was personal, and I told him so at a town-hall meeting in Mesa.

यह personal था, और मैंने उन्हें Mesa में एक town-hall meeting में ऐसा बताया।

00:42

I asked, if birth control was helping me to be successful, reach for higher education, why would he deny me the American Dream?

मैंने पूछा, अगर birth control मुझे successful होने में, higher education के लिए reach करने में मदद कर रही है, तो वो मुझे American Dream क्यों deny करेंगे?

00:50

Millions of people saw that video. Overnight, I had gone viral.

लाखों लोगों ने वो video देखा। रातोंरात, मैं viral हो गई।

00:55

My life went from private to public. Requests from CNN rolled in, to go live.

मेरी ज़िंदगी private से public हो गई। CNN से requests आने लगीं, live जाने के लिए।

01:01

"The Washington Post" called me the new face of Planned Parenthood.

"The Washington Post" ने मुझे Planned Parenthood का नया चेहरा कहा।

01:06

Social media put me, a 16-year-old-girl working at a gas station, on even footing in the public discourse with a United States senator.

Social media ने मुझे, एक 16 साल की लड़की जो gas station पर काम करती थी, public discourse में एक United States senator के बराबर खड़ा कर दिया।

01:18

My world has opened up in unimaginable ways because of social media, both good and bad.

Social media की वजह से मेरी दुनिया अकल्पनीय तरीकों से खुली है, अच्छे और बुरे दोनों।

01:26

And in the nearly decade since, it's made possible things I couldn't have even imagined.

और लगभग एक दशक बाद, इसने ऐसी चीज़ें संभव बनाई हैं जिनकी मैं कल्पना भी नहीं कर सकती थी।

01:32

But I've seen the dark side of insidious algorithms and the ways that companies profit from them.

लेकिन मैंने insidious algorithms का dark side भी देखा है और जिस तरह से companies इनसे मुनाफ़ा कमाती हैं।

01:41

Like the day in 2021, when a stranger labeled me the enemy.

जैसे 2021 का वो दिन, जब एक अजनबी ने मुझे enemy का label दे दिया।

01:49

Four days later, hundreds of thousands of impressions, 60,000 likes, 4,000 retweets, 600 replies later, and this cyber mob had filled my DMs and comments across all social media platforms.

चार दिन बाद, लाखों impressions, 60,000 likes, 4,000 retweets, 600 replies बाद, और इस cyber mob ने मेरे DMs और comments सारे social media platforms पर भर दिए।

02:06

And now I need you to be in my shoes for a second.

और अब मुझे चाहिए कि आप एक सेकंड के लिए मेरी जगह हों।

पूर्ण उपशीर्षक वीडियो प्लेयर में उपलब्ध

मुख्य शब्दावली (13)

you A1 pronoun

आप कैसे हैं? (How are you? - formal)

first A1 adjective

शब्द 'first' का अर्थ है 'पहला'। इसका उपयोग उस चीज़ का वर्णन करने के लिए किया जाता है जो समय या क्रम में अन्य सभी से पहले आती है।

public A2 adjective

सार्वजनिक (public) उन चीजों को संदर्भित करता है जो सभी लोगों के उपयोग के लिए प्रदान की जाती हैं या किसी निजी व्यक्ति के बजाय समुदाय की होती हैं।

इस वीडियो में व्याकरण

अभ्यास के साथ सीखें

इस वीडियो से शब्दावली, व्याकरण और समझ अभ्यास बनाएं

शब्दावली और व्याकरण समझ क्विज़ IELTS परीक्षा लेखन अभ्यास
प्रैक्टिस करने के लिए साइन अप करो
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

Full features अनलॉक करने के लिए Sign up करें

Progress track करें, vocabulary save करें और exercises की practice करें

मुफ़्त में भाषाएँ सीखना शुरू करो