The video owner has disabled playback on external websites.
This video is no longer available on YouTube.
This video cannot be played right now.
Watch on YouTube
Going Viral Taught Me the Internet Is Broken — but Fixable | Deja Foxx | TED
AI要約
このTEDトークでは、活動家のデジャ・フォックスが10代でバイラルになった経験からデジタル活動家になるまでの道のりを語ります。学習者はソーシャルメディア、オンライン活動、デジタル権利、市民参加に関する語彙に触れることができます。説得力のあるスピーチのパターン、ストーリーテリング、テクノロジーが社会に与える影響についての表現を練習するのに最適です。
学習統計
CEFRレベル
総単語数
ユニークな単語
難易度
字幕 (67 セグメント)
ダウンロードI was born and raised in Tucson, Arizona, by a single mom, and when I was 15 years old, I moved out because of her struggles with substance abuse.
私はアリゾナ州ツーソンで、シングルマザーのもとで生まれ育ちました。15歳の時、母親の薬物乱用問題が原因で家を出ました。
The next year, 2017, while living with my boyfriend and his family, my senator voted to strip the funding that I needed when I walked into a clinic with no money, no insurance and no parents to walk out with the birth control I needed to take control of my body, my future.
翌年、2017年、ボーイフレンドとその家族と同居していた頃、私が診察を受けるためにクリニックに行った時、お金も保険もなく、両親もいなかったのですが、私の議員が、私が望んでいた避妊薬の資金を剥奪する投票をしました。これにより、私は自分の体と未来をコントロールできなくなりました。
It was personal, and I told him so at a town-hall meeting in Mesa.
それは個人的な問題だったので、メサでのタウンホールミーティングで、彼にそう伝えました。
I asked, if birth control was helping me to be successful, reach for higher education, why would he deny me the American Dream?
避妊薬が私を成功させ、高等教育を目指すのに役立っているのなら、なぜ彼は私にアメリカン・ドリームを諦めさせようとするのか、と尋ねました。
Millions of people saw that video. Overnight, I had gone viral.
何百万人もの人々がその動画を見ました。一夜にして、私はバイラルになりました。
My life went from private to public. Requests from CNN rolled in, to go live.
私の人生はプライベートからパブリックなものへと変わりました。CNNからライブ出演の依頼が舞い込みました。
"The Washington Post" called me the new face of Planned Parenthood.
ワシントン・ポストは私を「新しいペイパレス・プランニングの顔」と呼びました。
Social media put me, a 16-year-old-girl working at a gas station, on even footing in the public discourse with a United States senator.
ソーシャルメディアは、ガソリンスタンドで働く16歳の少女である私を、公の議論においてアメリカ合衆国上院議員と同等の立場に置きました。
My world has opened up in unimaginable ways because of social media, both good and bad.
ソーシャルメディアのおかげで、私の世界は想像もできないほど広がり、良い面も悪い面もありました。
And in the nearly decade since, it's made possible things I couldn't have even imagined.
そして、それからほぼ10年の間に、想像もできなかったようなことが可能になりました。
But I've seen the dark side of insidious algorithms and the ways that companies profit from them.
しかし、私は悪質なアルゴリズムの暗い側面と、企業がそれから利益を得る方法を見てきました。
Like the day in 2021, when a stranger labeled me the enemy.
例えば、2021年の、ある日、見知らぬ人が私を敵とレッテルを貼った日です。
Four days later, hundreds of thousands of impressions, 60,000 likes, 4,000 retweets, 600 replies later, and this cyber mob had filled my DMs and comments across all social media platforms.
4日後、何十万ものインプレッション、6万件のいいね、4千件のリツイート、600件の返信の後、このサイバー暴徒は、すべてのソーシャルメディアプラットフォームで私のDMとコメントを埋め尽くしました。
And now I need you to be in my shoes for a second.
今度は、皆さんに私の立場になって考えてほしいのです。
完全な字幕は動画プレーヤーで利用可能
重要な語彙 (13)
あなたは親切です。(You are kind.)
「first」という言葉は「最初の」という意味です。時間や順序において、他のすべての前に来るものを表すために使われます。
「公衆の」や「公共の」とは、すべての人々が利用するために提供されているもの、または個人ではなく共同体に属するものを指します。
コメント (0)
ログインしてコメントインタラクティブモード
クイズ
正解:
関連動画
These AI Devices Protect Nature in Real Time | Juan M. Lavista Ferres | TED
The Most Important Virtue for a Good Life | Meghan Sullivan | TED
5 ways to connect with people
ENGLISH SPEECH | JK ROWLING: The Benefits Of Failure (English Subtitles)
Can You Picture Things in Your Mind? I Can’t | Alex Rosenthal | TED
TED
クイズ
正解:
動画を見ながらクイズが表示されます
覚え方のコツ
この動画より
無料で語学を始める