The video owner has disabled playback on external websites.
This video is no longer available on YouTube.
This video cannot be played right now.
Watch on YouTube
KI-gestützte Lerntools freischalten
Registriere dich, um leistungsstarke Tools zu nutzen, die dir helfen, schneller aus jedem Video zu lernen.
Going Viral Taught Me the Internet Is Broken — but Fixable | Deja Foxx | TED
KI-Zusammenfassung
In diesem TED-Talk teilt die Aktivistin Deja Foxx ihre Reise vom viralen Teenager zur digitalen Fürsprecherin. Lernende begegnen Vokabeln rund um soziale Medien, Online-Aktivismus, digitale Rechte und bürgerschaftliches Engagement. Der Vortrag bietet hervorragende Übung in überzeugender Rhetorik, erzählerischem Stil und Ausdrücken über den Einfluss von Technologie auf die Gesellschaft.
Lernstatistiken
GER-Niveau
Gesamtwörter
Einzigartige Wörter
Schwierigkeit
Untertitel (67 Segmente)
HerunterladenI was born and raised in Tucson, Arizona, by a single mom, and when I was 15 years old, I moved out because of her struggles with substance abuse.
Ich bin in Tucson, Arizona, aufgewachsen, von einer alleinerziehenden Mutter, und als ich 15 war, bin ich wegen ihrer Probleme mit Drogensucht ausgezogen.
The next year, 2017, while living with my boyfriend and his family, my senator voted to strip the funding that I needed when I walked into a clinic with no money, no insurance and no parents to walk out with the birth control I needed to take control of my body, my future.
Im nächsten Jahr, 2017, als ich bei meinem Freund und seiner Familie lebte, stimmte mein Senator dafür, die Finanzierung zu streichen, die ich brauchte, als ich ohne Geld, ohne Versicherung und ohne Eltern in eine Klinik ging, um mit der Verhütung herauszukommen, die ich brauchte, um die Kontrolle über meinen Körper und meine Zukunft zu übernehmen.
It was personal, and I told him so at a town-hall meeting in Mesa.
Es war persönlich, und ich sagte es ihm bei einer Bürgerversammlung in Mesa.
I asked, if birth control was helping me to be successful, reach for higher education, why would he deny me the American Dream?
Ich fragte: Wenn Verhütung mir hilft, erfolgreich zu sein und höhere Bildung anzustreben, warum würde er mir den amerikanischen Traum verweigern?
Millions of people saw that video. Overnight, I had gone viral.
Millionen von Menschen sahen dieses Video. Über Nacht war ich viral gegangen.
My life went from private to public. Requests from CNN rolled in, to go live.
Mein Leben ging von privat zu öffentlich. Anfragen von CNN kamen rein, live zu gehen.
"The Washington Post" called me the new face of Planned Parenthood.
Die Washington Post nannte mich das neue Gesicht von Planned Parenthood.
Social media put me, a 16-year-old-girl working at a gas station, on even footing in the public discourse with a United States senator.
Soziale Medien brachten mich, ein 16-jähriges Mädchen, das an einer Tankstelle arbeitete, im öffentlichen Diskurs auf Augenhöhe mit einem US-Senator.
My world has opened up in unimaginable ways because of social media, both good and bad.
Meine Welt hat sich auf unvorstellbare Weise geöffnet wegen der sozialen Medien, im Guten wie im Schlechten.
And in the nearly decade since, it's made possible things I couldn't have even imagined.
Und in den fast zehn Jahren seitdem hat es Dinge ermöglicht, die ich mir nicht einmal hätte vorstellen können.
But I've seen the dark side of insidious algorithms and the ways that companies profit from them.
Aber ich habe die dunkle Seite heimtückischer Algorithmen gesehen und die Art und Weise, wie Unternehmen davon profitieren.
Like the day in 2021, when a stranger labeled me the enemy.
Wie an dem Tag 2021, als ein Fremder mich zum Feind erklärte.
Four days later, hundreds of thousands of impressions, 60,000 likes, 4,000 retweets, 600 replies later, and this cyber mob had filled my DMs and comments across all social media platforms.
Vier Tage später, Hunderttausende von Impressionen, 60.000 Likes, 4.000 Retweets, 600 Antworten später, und dieser Cyber-Mob hatte meine DMs und Kommentare auf allen Social-Media-Plattformen gefüllt.
And now I need you to be in my shoes for a second.
Und jetzt brauche ich, dass ihr euch für eine Sekunde in meine Lage versetzt.
Vollständige Untertitel im Videoplayer verfügbar
Wichtige Vokabeln (13)
Du bist sehr nett. (You are very kind.)
Das Wort 'first' bedeutet 'erst'. Es wird verwendet, um das zu beschreiben, was in der Zeit oder Reihenfolge vor allem anderen kommt.
Öffentlich bezieht sich auf Dinge, die für alle Menschen bereitgestellt werden oder der Gemeinschaft gehören.
Grammatik in diesem Video
Mit Übungen trainieren
Erstelle Vokabel-, Grammatik- und Verständnisübungen aus diesem Video
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenRegistriere dich, um alle Features freizuschalten
Verfolge deinen Fortschritt, speichere Vokabeln und übe mit Übungen
Interaktiver Modus
Quiz
Richtige Antwort:
Kategorien
Ähnliche Videos
What Losing Everything Taught Me About Resilience | Jane Marie Chen | TED
ENGLISH SPEECH | EMMA WATSON: Gender Equality (English Subtitles)
How We Built Watch Duty, the Lifesaving Wildfire Alert App | John Mills | TED
The New Era of AI-Powered Protein Design | César Ramírez-Sarmiento | TED
My Year Living with a Robot | Emily Kate Genatowski | TED
TED
Quiz
Richtige Antwort:
Quizfragen erscheinen beim Anschauen des Videos
Merkhilfe
Aus diesem Video
Kostenlos Sprachen lernen