意味
Referring to a past occasion or occurrence.
文化的背景
People often add 'يا' (ya) for emphasis: 'يا المرة الماضية شو صار!' (Oh, what happened last time!). It adds a layer of emotional storytelling. The word 'Marra' is used very frequently as a filler. 'المرة اللي فاتت' is the standard, and 'فاتت' (passed) is used more than 'ماضية'. In the Gulf, 'المرة اللي طافت' is common. 'Tafat' implies something that bypassed or went over, often used in a relaxed, conversational pace. The use of 'Dik' (that) is common: 'Dik el-marra'. It points specifically to the past instance with more distance.
The 'Al-' Rule
Always remember: if you see 'Al-' on the first word, you MUST put it on the second. It's the golden rule of Arabic adjectives.
Avoid 'Last'
Don't translate 'Last' literally as 'Akhir' every time. 'Madiya' is much safer for 'previous'.
意味
Referring to a past occasion or occurrence.
The 'Al-' Rule
Always remember: if you see 'Al-' on the first word, you MUST put it on the second. It's the golden rule of Arabic adjectives.
Avoid 'Last'
Don't translate 'Last' literally as 'Akhir' every time. 'Madiya' is much safer for 'previous'.
Dialect Switch
If you want to sound more 'street' in Cairo, say 'El-marra elli fatet'. You'll sound like a local instantly.
Comparison Tool
Use 'min' (than) after 'المرة الماضية' to make quick comparisons: 'أفضل من المرة الماضية'.
自分をテスト
Fill in the missing word with the correct form of 'past'.
المرة _______ (al-madiya) كانت صعبة.
The noun 'المرة' is feminine and definite, so the adjective must be 'الماضية'.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct sentence:
This sentence correctly uses the definite article and feminine agreement for both words.
Complete the dialogue.
أحمد: هل أعجبك الفيلم؟ سارة: نعم، كان أفضل من _______.
Sarah is comparing the current film to the previous one she saw.
Match the phrase to the situation.
When would you say 'المرة الماضية'?
It is used for past occurrences in a series.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
MSA vs Dialect
練習問題バンク
4 問題المرة _______ (al-madiya) كانت صعبة.
The noun 'المرة' is feminine and definite, so the adjective must be 'الماضية'.
Choose the correct sentence:
This sentence correctly uses the definite article and feminine agreement for both words.
أحمد: هل أعجبك الفيلم؟ سارة: نعم، كان أفضل من _______.
Sarah is comparing the current film to the previous one she saw.
When would you say 'المرة الماضية'?
It is used for past occurrences in a series.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問No, for 'last year' use 'السنة الماضية'. 'Marra' is for occasions, not time units.
It is neutral and appropriate for both formal writing and polite conversation.
Because 'Marra' is a feminine noun, and adjectives must match the gender of the noun.
They are synonyms. 'Madiya' is more common, while 'Fa'ita' is slightly more formal/literary.
Yes, but it means 'a past time' (indefinite), which is rarely used. Usually, you mean 'THE last time'.
Use the plural: 'المرات الماضية' (Al-marrat al-madiya).
It is the letter 'Dad' (ض), an emphatic 'd'. Practice by placing your tongue against your upper molars.
Not exactly. 'The other day' is 'قبل أيام'. 'المرة الماضية' refers to a specific event type.
Yes, it is very professional to say 'As we discussed last time'.
The opposite is 'المرة القادمة' (The next time).
関連フレーズ
المرة القادمة
contrastThe next time
المرة الأخيرة
similarThe final time
مرة أخرى
builds onAgain / Another time
في السابق
synonymPreviously
منذ مدة
relatedA while ago