B2 Expression フォーマル 2分で読める

من الضروري الأخذ بعين الاعتبار

min al-daruri al-akhdh bi'ayn al-i'tibar

It is necessary to take into account

直訳: From the necessary the taking with the eye of consideration

15秒でわかる

  • Used to highlight an important factor in a decision.
  • Common in professional, academic, and serious contexts.
  • Literally involves 'taking with the eye of consideration.'

意味

This phrase is a sophisticated way to say 'keep this in mind' or 'don't forget to consider this factor.' It is used when you want to highlight a crucial detail that shouldn't be overlooked during a decision-making process.

主な例文

3 / 6
1

Planning a business budget

من الضروري الأخذ بعين الاعتبار تكاليف الشحن الدولي.

It is necessary to take into account the international shipping costs.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Giving advice to a friend about a job

من الضروري الأخذ بعين الاعتبار المسافة بين البيت والعمل.

It is necessary to take into account the distance between home and work.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

In a formal debate or essay

من الضروري الأخذ بعين الاعتبار التأثير البيئي لهذه المصانع.

It is necessary to take into account the environmental impact of these factories.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

文化的背景

In formal Levantine media, this phrase is used exactly as in MSA. In daily life, people use 'Hutt bi-balak' (Put in your mind). Egyptians often use 'Khalli balak' (Keep your mind/attention) for both 'watch out' and 'consider.' In the Gulf, 'Inتبه' (Intabih - Pay attention) is often used alongside 'Khalli fi balak.' In business, MSA is strictly followed. There is a strong influence of French 'Prendre en compte,' so the MSA phrase feels very natural to educated speakers there.

🎯

Use it in Writing

This phrase is a 'cheat code' for getting higher marks in Arabic writing exams (like AP or IB) because it shows formal register mastery.

⚠️

Don't Overuse

Using it in every sentence makes your writing sound repetitive. Alternate with 'يجب مراعاة' or 'علاوة على ذلك'.

15秒でわかる

  • Used to highlight an important factor in a decision.
  • Common in professional, academic, and serious contexts.
  • Literally involves 'taking with the eye of consideration.'

What It Means

Think of this phrase as your intellectual safety net. It is the Arabic way of saying, 'Wait, don't forget this!' It means you need to weigh a specific factor before moving forward. It is like looking at a map before a long drive. You are not just glancing; you are analyzing. It suggests wisdom and careful planning.

How To Use It

You usually drop this at the start of a sentence. It acts as a polite but firm transition. Use it to introduce a crucial detail. For example, say you want to go to the beach. You would follow up with: 'But it is necessary to take into account the heat.' It makes you sound thoughtful and organized. You can also use it in formal writing.

When To Use It

This is perfect for professional settings. Use it in a meeting to sound like a pro. It is also great for serious family discussions. Planning a wedding? Use it for the guest list. Buying a car? Use it for the fuel costs. It shows you are looking at the big picture. It is the 'adult in the room' of phrases.

When NOT To Use It

Avoid this when things are super casual. If you are asking for a fry, do not use it. It is too heavy for 'take into account I like salt.' Your friends might think you are giving a lecture. Do not use it for trivial, split-second decisions. Keep it for things that actually require 'consideration.'

Cultural Background

Arabic culture values 'Hikma' or wisdom. Being thorough is a sign of a good leader. This phrase comes from Modern Standard Arabic (MSA). It is the language of diplomacy and intellect. It reflects a society that values deep thought over rushed choices. It feels very 'official' and respected across the Arab world.

Common Variations

You might hear يجب أن نأخذ في الاعتبار. This is slightly shorter but means the same. Another one is لا بد من مراعاة. This sounds even more urgent. In dialects, people might just say لازم نحسب حساب. That is the 'street' version of our phrase. It literally means 'we must calculate the account.'

使い方のコツ

This phrase is firmly in the formal/professional register. While perfectly understandable in a cafe, it is best reserved for emails, presentations, or serious advice where you want to sound authoritative and balanced.

🎯

Use it in Writing

This phrase is a 'cheat code' for getting higher marks in Arabic writing exams (like AP or IB) because it shows formal register mastery.

⚠️

Don't Overuse

Using it in every sentence makes your writing sound repetitive. Alternate with 'يجب مراعاة' or 'علاوة على ذلك'.

💬

Polite Disagreement

Use this phrase to disagree politely. 'I hear you, but we must take X into consideration' is much better than 'You are wrong'.

例文

6
#1 Planning a business budget
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

من الضروري الأخذ بعين الاعتبار تكاليف الشحن الدولي.

It is necessary to take into account the international shipping costs.

Standard professional use for financial planning.

#2 Giving advice to a friend about a job
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

من الضروري الأخذ بعين الاعتبار المسافة بين البيت والعمل.

It is necessary to take into account the distance between home and work.

Serious but friendly advice regarding lifestyle.

#3 In a formal debate or essay
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

من الضروري الأخذ بعين الاعتبار التأثير البيئي لهذه المصانع.

It is necessary to take into account the environmental impact of these factories.

High-level academic or political discourse.

#4 Texting a friend about a group dinner
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

من الضروري الأخذ بعين الاعتبار أن سارة نباتية.

It is necessary to take into account that Sarah is a vegetarian.

Using formal structure for a practical, everyday detail.

#5 A humorous warning about a spicy dish
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

من الضروري الأخذ بعين الاعتبار أن هذا الفلفل قد ينهي حياتك!

It is necessary to take into account that this pepper might end your life!

Using overly formal language for a dramatic, funny effect.

#6 Discussing a difficult relationship decision
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

من الضروري الأخذ بعين الاعتبار مشاعر الأطفال أولاً.

It is necessary to take into account the children's feelings first.

Used to center the conversation on something deeply important.

自分をテスト

Fill in the missing word to complete the formal phrase.

من الضروري الأخذ ____ الاعتبار عند اتخاذ القرار.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: بعين

The standard idiomatic prepositional phrase is 'bi-ayn' (with the eye).

Which sentence is the most appropriate for a formal business report?

Select the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: من الضروري الأخذ بعين الاعتبار التكاليف المالية.

This option uses Modern Standard Arabic and the target phrase correctly.

Complete the dialogue with the correct form of the phrase.

الموظف: هل نبدأ المشروع غداً؟ المدير: لا، من الضروري الأخذ بعين الاعتبار ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: نقص الموظفين

In a formal context, 'staff shortage' is a logical factor to consider.

Match the Arabic phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are all valid translations/equivalents.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word to complete the formal phrase. Fill Blank B1

من الضروري الأخذ ____ الاعتبار عند اتخاذ القرار.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: بعين

The standard idiomatic prepositional phrase is 'bi-ayn' (with the eye).

Which sentence is the most appropriate for a formal business report? Choose B2

Select the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: من الضروري الأخذ بعين الاعتبار التكاليف المالية.

This option uses Modern Standard Arabic and the target phrase correctly.

Complete the dialogue with the correct form of the phrase. dialogue_completion B2

الموظف: هل نبدأ المشروع غداً؟ المدير: لا، من الضروري الأخذ بعين الاعتبار ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: نقص الموظفين

In a formal context, 'staff shortage' is a logical factor to consider.

Match the Arabic phrase with its English equivalent. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are all valid translations/equivalents.

🎉 スコア: /4

よくある質問

3 問

Yes, it is understood and used, but 'bi-ayn al-i'tibar' is considered more eloquent and standard in high-level Arabic.

The individual words are, but this specific multi-word expression is a modern construction used in Modern Standard Arabic.

You would say 'أخذتُ ذلك بعين الاعتبار' (Akhadhtu dhalika bi-ayn al-i'tibar).

関連フレーズ

🔄

وضع في الحسبان

synonym

To put into calculation

🔗

يجب مراعاة

similar

Must observe/respect

🔗

بناءً على ذلك

builds on

Based on that

🔗

بغض النظر عن

contrast

Regardless of

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!