A1 noun ニュートラル #1,200 よく出る 1分で読める

أخ

akh /ʔaχ/

Akh (أخ) primarily means brother but extends to signify a deep bond like brotherhood.

30秒でわかる単語

  • Male sibling, close friend, or group member.
  • Basic Arabic noun for brother.
  • Used literally and figuratively.

Overview

كلمة 'أخ' في اللغة العربية هي اسم يدل على الذكر من الأشقاء. وهي من الكلمات الأساسية والشائعة جداً في الاستخدام اليومي. علاقة الأخوة من أهم العلاقات الأسرية، وغالباً ما تحمل معاني الدعم والحماية والرفقة.

تُستخدم كلمة 'أخ' بشكل مباشر للإشارة إلى شقيق الشخص. كما يمكن استخدامها بشكل مجازي للتعبير عن عمق العلاقة بين شخصين غير مرتبطين بالدم، حيث يشعران وكأنهما أخوة في الدين أو الصداقة أو الزمالة. في بعض السياقات، قد تُستخدم كصيغة نداء للشخص الذي يُكن له الاحترام أو المودة.

تظهر كلمة 'أخ' بكثرة في سياقات عائلية، مثل الحديث عن أفراد الأسرة. وتظهر أيضاً في سياقات اجتماعية عند وصف الصداقات القوية أو العلاقات بين أفراد مجموعة واحدة (مثل زملاء العمل أو أعضاء فريق). قد تُستخدم أيضاً في الخطاب الديني أو الوطني للتأكيد على وحدة المسلمين أو أبناء الوطن.

كلمة 'شقيق' هي مرادف مباشر لكلمة 'أخ' وتعني نفس الشيء (الابن الذكر لنفس الوالدين). كلمة 'صديق' تشير إلى علاقة ود وتعاون ولكنها لا تحمل نفس عمق الارتباط الذي قد تشير إليه كلمة 'أخ' عند استخدامها مجازياً. كلمة 'رفيق' تشير إلى الشخص الذي يشاركك أمراً ما (مثل رفيق السفر) وهي أقل قوة من 'أخ'.

例文

1

أخي الأصغر مني سناً.

everyday

He is my younger brother.

2

نحن كـ ___ في هذا الوطن، تجمعنا الأخوة.

formal

We are like brothers in this nation, brotherhood unites us.

3

يا أخي، هل يمكنك مساعدتي؟

informal

Hey brother, can you help me?

4

تُعتبر رابطة الأخوة من أقوى الروابط الإنسانية.

academic

The bond of brotherhood is considered one of the strongest human bonds.

類義語

شقيق عاضد رفيق ناصر

反対語

よく使う組み合わせ

أخي الكبير Older brother
أخي الأصغر Younger brother
أخ في الدين Brother in faith

よく使うフレーズ

أخي الكريم

My dear brother

أخي بالله

My brother in faith

أخو عدو

Enemy's brother (used negatively)

よく混同される語

أخ vs صديق

'Akh' implies a deeper, almost familial bond, while 'sadeeq' (friend) denotes companionship and mutual liking.

أخ vs زميل

'Akh' used figuratively suggests a strong bond beyond shared activity, whereas 'zameel' (colleague/fellow) simply means someone sharing a context like work or study.

文法パターン

أخ + possessive suffix (e.g., أخي - my brother, أخوه - his brother) يا + أخ (e.g., يا أخي - O my brother) أخ + adjective (e.g., أخٌ كريم - a generous brother)

How to Use It

使い方のコツ

The word 'akh' is very common in both spoken and written Arabic. Its figurative use is widespread and generally understood to imply a strong, supportive relationship. Context is key to distinguishing between literal and figurative meanings.


よくある間違い

Learners might overuse the figurative meaning without establishing enough context, potentially causing confusion. Also, ensure correct grammatical agreement when using possessive suffixes (e.g., 'akhi' - my brother).

Tips

💡

Understand Literal and Figurative Use

Remember 'akh' means brother, but also can mean a very close friend or someone you feel bonded with.

⚠️

Avoid Overuse Figuratively

While common, ensure the context makes it clear when you mean 'brother' figuratively to avoid confusion.

🌍

Brotherhood in Arab Culture

The concept of brotherhood is highly valued, extending beyond family to encompass strong friendships and community bonds.

語源

The word 'akh' has ancient Semitic roots, appearing in various forms across related languages. Its core meaning has consistently referred to a male sibling throughout history.

文化的な背景

In many Arab cultures, the bond between brothers is extremely important, often involving mutual responsibility and protection. The term 'akh' can also be used to foster a sense of unity and solidarity within communities.

覚え方のコツ

Think of 'Akh' as a strong 'Ark' that carries and supports you, like a brother does.

よくある質問

4 問

لا، يمكن استخدام كلمة 'أخ' للإشارة إلى الصديق المقرب جداً أو أي شخص تشعر تجاهه برابطة قوية تشبه الأخوة، حتى لو لم يكونوا من نفس العائلة.

كلمتا 'أخ' و 'شقيق' مترادفتان في معناهما الأساسي وتشيران إلى الابن الذكر لنفس الوالدين. لا يوجد فرق جوهري في المعنى بينهما.

نعم، في بعض الثقافات العربية، قد يستخدم الناس كلمة 'يا أخي' كطريقة ودودة لمخاطبة شخص ما، خاصة إذا كانوا أكبر سناً أو يكنون له الاحترام.

نعم، الصيغة المؤنثة لكلمة 'أخ' هي 'أخت' (Ukh-tun)، وتشير إلى الأخت البيولوجية أو الصديقة المقربة جداً.

自分をテスト

fill blank

هو ___ لي، ونحن نعتمد على بعضنا البعض دائماً.

正解! おしい! 正解: أخ

الكلمة 'أخ' هي الأنسب لوصف علاقة قوية واعتماد متبادل.

multiple choice

ماذا تعني كلمة 'أخ' في هذا السياق؟

正解! おしい! 正解: مجموعة متحدة وقوية

في هذا السياق، تُستخدم كلمة 'أخ' مجازياً للدلالة على الوحدة والتماسك القوي بين أفراد المجموعة.

sentence building

أخي / هو / الكبير / دائماً / يساعدني

正解! おしい! 正解: أخي الكبير هو يساعدني دائماً

هذه هي الجملة الصحيحة نحوياً ومنطقياً.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!