مقدس
宗教的な理由などで、非常に重要で尊敬されているものを表す形容詞です。
The word sacred defines something that is set apart for religious veneration.
30秒でわかる単語
- Refers to something holy or sacred.
- Often used in religious contexts.
- Implies deep respect and veneration.
Summary
The word sacred defines something that is set apart for religious veneration.
- Refers to something holy or sacred.
- Often used in religious contexts.
- Implies deep respect and veneration.
Use with religious terms
Always pair this word with nouns related to divinity or high moral values to sound natural.
Avoid casual usage
Do not use this word for trivial objects, as it carries a very heavy and serious tone.
Religious sensitivity
In Arab culture, this word is deeply respected; handle it with caution when discussing sensitive topics.
例文
4 / 4القدس مدينة مقدسة.
Jerusalem is a sacred city.
الكتب المقدسة تحتوي على تعاليم دينية.
Sacred books contain religious teachings.
حرمة البيت مقدسة.
The sanctity of the home is sacred.
يجب الحفاظ على المواقع المقدسة.
Sacred sites must be preserved.
語族
覚え方のコツ
Think of the word 'Quds' (Jerusalem), which is a holy city. Remember: Quds = Holy/Sacred.
نظرة عامة
كلمة 'مقدس' هي صفة مشتقة من الجذر 'ق د س'، وتعني الطهارة والنزاهة والتعظيم. في الثقافة العربية والإسلامية، ترتبط هذه الكلمة بكل ما له صلة بالخالق أو الشعائر الدينية.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة لوصف الأماكن (مثل المسجد الأقصى)، الكتب (الكتب المقدسة)، أو حتى المبادئ والأوقات. تتغير الكلمة لتناسب الموصوف (مقدسة للمؤنث، مقدسون للجمع).
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في السياقات الدينية، التاريخية، والسياسية. قد تُستخدم مجازياً لوصف شيء يحظى باحترام مطلق لا يُسمح بانتهاكه، مثل 'حرية التعبير مقدسة عند البعض'.
مقارنة بكلمات مشابهة
تتشابه مع 'مبارك' و'محرم'، لكن 'مقدس' تحمل دلالة أقوى على التنزيه والتعظيم الروحي الذي يتجاوز مجرد البركة.
使い方のコツ
The word is highly formal and carries significant cultural weight. It should be used carefully in discussions. It is rarely used in casual slang or lighthearted conversation.
よくある間違い
Learners often use it for 'clean' or 'pure' in a physical sense, which is incorrect. It must be reserved for spiritual or highly respected contexts. Ensure correct gender agreement with the noun being described.
覚え方のコツ
Think of the word 'Quds' (Jerusalem), which is a holy city. Remember: Quds = Holy/Sacred.
語源
Derived from the Arabic root Q-D-S, relating to purity and divine holiness. It shares the same root as the name of the city Jerusalem (Al-Quds).
文化的な背景
The concept of 'Muqaddas' is central to Islamic and Middle Eastern identity. It denotes things that are beyond ordinary human interference or critique due to their connection to the divine.
例文
القدس مدينة مقدسة.
everydayJerusalem is a sacred city.
الكتب المقدسة تحتوي على تعاليم دينية.
formalSacred books contain religious teachings.
حرمة البيت مقدسة.
informalThe sanctity of the home is sacred.
يجب الحفاظ على المواقع المقدسة.
academicSacred sites must be preserved.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
المقدسات الدينية
Religious sanctities
في حكم المقدس
Regarded as sacred
よく混同される語
Blessed implies receiving divine favor or grace, while sacred implies being set apart for holiness.
文法パターン
Use with religious terms
Always pair this word with nouns related to divinity or high moral values to sound natural.
Avoid casual usage
Do not use this word for trivial objects, as it carries a very heavy and serious tone.
Religious sensitivity
In Arab culture, this word is deeply respected; handle it with caution when discussing sensitive topics.
自分をテスト
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.
يعتبر المسجد الحرام مكاناً ___.
المسجد الحرام له مكانة دينية رفيعة، لذا 'مقدساً' هي الأنسب.
スコア: /1
よくある質問
4 問نعم، يمكن استخدامها مجازياً لوصف قيم أو مبادئ يحترمها الناس بشدة ولا يقبلون المساس بها، مثل 'الخصوصية مقدسة'.
المقدس يحمل صبغة دينية أو روحية وتنزيهية عالية، بينما المحترم صفة عامة للأشخاص أو الأشياء التي تستحق التقدير.
جمع المذكر هو 'مقدسون'، والجمع للمؤنث هو 'مقدسات'.
نعم، هي كلمة فصيحة وتستخدم في السياقات الرسمية والدينية والأدبية.
この単語を他の言語で
religionの関連語
عبادة
A1神様や精神的な存在に対して、深い愛情や尊敬を示すことだよ。
عبد
A2神様に心を込めて仕え、従うことだよ。
عفا
A2寛容さを示し、過ちを犯した人を罰しないことだよ。
عفيف
B1عفيفな人は、不適切なことを避け、自制心を示す純粋な人です。
عقاب
A2何か悪いことをした時に、その結果として受ける仕打ちのことだよ。
عقيدة
A1人の行動を導く、信条や原則のこと。多くは宗教的なものです。
عليم
A1すべてを知っているという意味で、神の属性としてよく使われます。
عصى
A2命令や指示に背いたり、あえてルールを破ったりすること。
أبدي
B1終わりがなく、永遠に続くものを意味します。
أدى
A2仕事、義務、または宗教的な行為を実行または完了することを意味する動詞です。