مقدس
Este adjetivo descreve algo muito importante e respeitado, muitas vezes por razões religiosas.
The word sacred defines something that is set apart for religious veneration.
Palavra em 30 segundos
- Refers to something holy or sacred.
- Often used in religious contexts.
- Implies deep respect and veneration.
Summary
The word sacred defines something that is set apart for religious veneration.
- Refers to something holy or sacred.
- Often used in religious contexts.
- Implies deep respect and veneration.
Use with religious terms
Always pair this word with nouns related to divinity or high moral values to sound natural.
Avoid casual usage
Do not use this word for trivial objects, as it carries a very heavy and serious tone.
Religious sensitivity
In Arab culture, this word is deeply respected; handle it with caution when discussing sensitive topics.
Exemplos
4 de 4القدس مدينة مقدسة.
Jerusalem is a sacred city.
الكتب المقدسة تحتوي على تعاليم دينية.
Sacred books contain religious teachings.
حرمة البيت مقدسة.
The sanctity of the home is sacred.
يجب الحفاظ على المواقع المقدسة.
Sacred sites must be preserved.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of the word 'Quds' (Jerusalem), which is a holy city. Remember: Quds = Holy/Sacred.
نظرة عامة
كلمة 'مقدس' هي صفة مشتقة من الجذر 'ق د س'، وتعني الطهارة والنزاهة والتعظيم. في الثقافة العربية والإسلامية، ترتبط هذه الكلمة بكل ما له صلة بالخالق أو الشعائر الدينية.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة لوصف الأماكن (مثل المسجد الأقصى)، الكتب (الكتب المقدسة)، أو حتى المبادئ والأوقات. تتغير الكلمة لتناسب الموصوف (مقدسة للمؤنث، مقدسون للجمع).
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في السياقات الدينية، التاريخية، والسياسية. قد تُستخدم مجازياً لوصف شيء يحظى باحترام مطلق لا يُسمح بانتهاكه، مثل 'حرية التعبير مقدسة عند البعض'.
مقارنة بكلمات مشابهة
تتشابه مع 'مبارك' و'محرم'، لكن 'مقدس' تحمل دلالة أقوى على التنزيه والتعظيم الروحي الذي يتجاوز مجرد البركة.
Notas de uso
The word is highly formal and carries significant cultural weight. It should be used carefully in discussions. It is rarely used in casual slang or lighthearted conversation.
Erros comuns
Learners often use it for 'clean' or 'pure' in a physical sense, which is incorrect. It must be reserved for spiritual or highly respected contexts. Ensure correct gender agreement with the noun being described.
Dica de memorização
Think of the word 'Quds' (Jerusalem), which is a holy city. Remember: Quds = Holy/Sacred.
Origem da palavra
Derived from the Arabic root Q-D-S, relating to purity and divine holiness. It shares the same root as the name of the city Jerusalem (Al-Quds).
Contexto cultural
The concept of 'Muqaddas' is central to Islamic and Middle Eastern identity. It denotes things that are beyond ordinary human interference or critique due to their connection to the divine.
Exemplos
القدس مدينة مقدسة.
everydayJerusalem is a sacred city.
الكتب المقدسة تحتوي على تعاليم دينية.
formalSacred books contain religious teachings.
حرمة البيت مقدسة.
informalThe sanctity of the home is sacred.
يجب الحفاظ على المواقع المقدسة.
academicSacred sites must be preserved.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
المقدسات الدينية
Religious sanctities
في حكم المقدس
Regarded as sacred
Frequentemente confundido com
Blessed implies receiving divine favor or grace, while sacred implies being set apart for holiness.
Padrões gramaticais
Use with religious terms
Always pair this word with nouns related to divinity or high moral values to sound natural.
Avoid casual usage
Do not use this word for trivial objects, as it carries a very heavy and serious tone.
Religious sensitivity
In Arab culture, this word is deeply respected; handle it with caution when discussing sensitive topics.
Teste-se
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.
يعتبر المسجد الحرام مكاناً ___.
المسجد الحرام له مكانة دينية رفيعة، لذا 'مقدساً' هي الأنسب.
Pontuação: /1
Perguntas frequentes
4 perguntasنعم، يمكن استخدامها مجازياً لوصف قيم أو مبادئ يحترمها الناس بشدة ولا يقبلون المساس بها، مثل 'الخصوصية مقدسة'.
المقدس يحمل صبغة دينية أو روحية وتنزيهية عالية، بينما المحترم صفة عامة للأشخاص أو الأشياء التي تستحق التقدير.
جمع المذكر هو 'مقدسون'، والجمع للمؤنث هو 'مقدسات'.
نعم، هي كلمة فصيحة وتستخدم في السياقات الرسمية والدينية والأدبية.
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de religion
عبادة
A1Significa demonstrar profundo amor e respeito, muitas vezes a Deus ou a uma figura espiritual.
عبد
A2Significa servir e obedecer a Deus com devoção.
عفا
A2Mostrar leniência e não punir alguém por uma transgressão.
عفيف
B1Alguém que é عفيف é puro e evita coisas inapropriadas, demonstrando autocontrole.
عقاب
A2É quando alguém se mete em encrenca e enfrenta as consequências de suas ações.
عقيدة
A1Essa é uma crença central ou um conjunto de princípios, muitas vezes religiosos, que guiam as ações de alguém.
عليم
A1Significa saber tudo, frequentemente usado como um atributo divino.
عصى
A2Recusar-se a obedecer a uma ordem ou agir contra a vontade de alguém.
أبدي
B1Significa algo que dura para sempre, sem fim.
أدى
A2Este verbo significa realizar ou completar uma tarefa, dever ou ato religioso.