مقدس
Este adjetivo describe algo muy importante y respetado, a menudo por razones religiosas.
The word sacred defines something that is set apart for religious veneration.
Palabra en 30 segundos
- Refers to something holy or sacred.
- Often used in religious contexts.
- Implies deep respect and veneration.
Summary
The word sacred defines something that is set apart for religious veneration.
- Refers to something holy or sacred.
- Often used in religious contexts.
- Implies deep respect and veneration.
Use with religious terms
Always pair this word with nouns related to divinity or high moral values to sound natural.
Avoid casual usage
Do not use this word for trivial objects, as it carries a very heavy and serious tone.
Religious sensitivity
In Arab culture, this word is deeply respected; handle it with caution when discussing sensitive topics.
Ejemplos
4 de 4القدس مدينة مقدسة.
Jerusalem is a sacred city.
الكتب المقدسة تحتوي على تعاليم دينية.
Sacred books contain religious teachings.
حرمة البيت مقدسة.
The sanctity of the home is sacred.
يجب الحفاظ على المواقع المقدسة.
Sacred sites must be preserved.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of the word 'Quds' (Jerusalem), which is a holy city. Remember: Quds = Holy/Sacred.
نظرة عامة
كلمة 'مقدس' هي صفة مشتقة من الجذر 'ق د س'، وتعني الطهارة والنزاهة والتعظيم. في الثقافة العربية والإسلامية، ترتبط هذه الكلمة بكل ما له صلة بالخالق أو الشعائر الدينية.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة لوصف الأماكن (مثل المسجد الأقصى)، الكتب (الكتب المقدسة)، أو حتى المبادئ والأوقات. تتغير الكلمة لتناسب الموصوف (مقدسة للمؤنث، مقدسون للجمع).
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في السياقات الدينية، التاريخية، والسياسية. قد تُستخدم مجازياً لوصف شيء يحظى باحترام مطلق لا يُسمح بانتهاكه، مثل 'حرية التعبير مقدسة عند البعض'.
مقارنة بكلمات مشابهة
تتشابه مع 'مبارك' و'محرم'، لكن 'مقدس' تحمل دلالة أقوى على التنزيه والتعظيم الروحي الذي يتجاوز مجرد البركة.
Notas de uso
The word is highly formal and carries significant cultural weight. It should be used carefully in discussions. It is rarely used in casual slang or lighthearted conversation.
Errores comunes
Learners often use it for 'clean' or 'pure' in a physical sense, which is incorrect. It must be reserved for spiritual or highly respected contexts. Ensure correct gender agreement with the noun being described.
Truco para recordar
Think of the word 'Quds' (Jerusalem), which is a holy city. Remember: Quds = Holy/Sacred.
Origen de la palabra
Derived from the Arabic root Q-D-S, relating to purity and divine holiness. It shares the same root as the name of the city Jerusalem (Al-Quds).
Contexto cultural
The concept of 'Muqaddas' is central to Islamic and Middle Eastern identity. It denotes things that are beyond ordinary human interference or critique due to their connection to the divine.
Ejemplos
القدس مدينة مقدسة.
everydayJerusalem is a sacred city.
الكتب المقدسة تحتوي على تعاليم دينية.
formalSacred books contain religious teachings.
حرمة البيت مقدسة.
informalThe sanctity of the home is sacred.
يجب الحفاظ على المواقع المقدسة.
academicSacred sites must be preserved.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
المقدسات الدينية
Religious sanctities
في حكم المقدس
Regarded as sacred
Se confunde a menudo con
Blessed implies receiving divine favor or grace, while sacred implies being set apart for holiness.
Patrones gramaticales
Use with religious terms
Always pair this word with nouns related to divinity or high moral values to sound natural.
Avoid casual usage
Do not use this word for trivial objects, as it carries a very heavy and serious tone.
Religious sensitivity
In Arab culture, this word is deeply respected; handle it with caution when discussing sensitive topics.
Ponte a prueba
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.
يعتبر المسجد الحرام مكاناً ___.
المسجد الحرام له مكانة دينية رفيعة، لذا 'مقدساً' هي الأنسب.
Puntuación: /1
Preguntas frecuentes
4 preguntasنعم، يمكن استخدامها مجازياً لوصف قيم أو مبادئ يحترمها الناس بشدة ولا يقبلون المساس بها، مثل 'الخصوصية مقدسة'.
المقدس يحمل صبغة دينية أو روحية وتنزيهية عالية، بينما المحترم صفة عامة للأشخاص أو الأشياء التي تستحق التقدير.
جمع المذكر هو 'مقدسون'، والجمع للمؤنث هو 'مقدسات'.
نعم، هي كلمة فصيحة وتستخدم في السياقات الرسمية والدينية والأدبية.
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de religion
عبادة
A1Significa mostrar un profundo amor y respeto, a menudo hacia Dios o una figura espiritual.
عبد
A2Significa servir y obedecer a Dios con devoción.
عفا
A2Mostrar indulgencia y no castigar a alguien por una mala acción.
عفيف
B1Una persona عفيف es pura y se abstiene de cosas inapropiadas, demostrando autocontrol.
عقاب
A2Es cuando alguien se mete en problemas y enfrenta las consecuencias de sus actos.
عقيدة
A1Es un conjunto de creencias o principios fundamentales, a menudo religiosos, que guían las acciones de una persona.
عليم
A1Significa saberlo todo, a menudo usado como un atributo divino.
عصى
A2No hacer caso a una orden o ir en contra de lo que se espera de ti.
أبدي
B1Significa algo que dura para siempre, sin final.
أدى
A2Este verbo significa hacer o completar una tarea, un deber o un acto religioso.