أخي
When you're starting to learn Arabic, knowing how to talk about your family is super useful. One of the first words you'll learn is for 'brother'.
The word for 'my brother' is أخي (pronounced: akhi). This literally means 'my brother'.
You'll use أخي when you're talking about your own male sibling. It's a really common and important word to know!
For example, if you want to say 'My brother is tall,' you'd say: أخي طويل (akhi taweel).
When you're talking about your family in Arabic, أخي (akhi) is the word you'll use for 'my brother'.
It's a really common and useful word to know, especially if you're introducing family members or talking about your personal life.
You'll hear and use this word a lot in everyday conversations, making it a key part of your A2 vocabulary.
It specifically refers to a male sibling that belongs to the speaker.
When we want to say "my brother" in Arabic, we use the word “أخي” (akhi). This is a combination of the word “أخ” (akh), meaning "brother," and the possessive suffix “ي” (-i), which means "my."
You'll hear this word used frequently in everyday conversations among Arabic speakers. For instance, you might hear someone say “أين أخي؟” (Ayna akhi?), meaning "Where is my brother?" or “هذا أخي الصغير.” (Hadha akhi as-saghir.), which translates to "This is my younger brother." It's a fundamental term for discussing family relationships in Arabic.
When talking about family in Arabic, using possessive suffixes is very common. The word for 'brother' is أَخ (akh). To say 'my brother,' you add the possessive suffix ـِي (ee) to form أَخِي (akhee). This structure is used for many kinship terms, like أُمِّي (ummee) for 'my mother' or أَبِي (abee) for 'my father'. However, some words like 'father' and 'brother' have a slight modification before adding the suffix, changing from أَب (ab) to أَبُو (aboo) and then أَبِي (abee) in the nominative case with the suffix. Similarly, 'brother' can become أَخُو (akhoo) before the suffix, but when the possessive suffix ـِي is added, it becomes أَخِي. It’s a key part of expressing possession and family relationships in everyday Arabic conversations.
When talking about family in Arabic, you'll often add suffixes to nouns to indicate possession. For "brother," the word is "أخ" (akh). To say "my brother," you add the possessive suffix for "my" which is "ي" (y). This creates "أخي" (akhi).
It's a straightforward construction. You'll see this pattern with many other family terms as well, like "أبي" (abi) for "my father" and "أمي" (ummi) for "my mother." This suffix attachment is a fundamental aspect of Arabic grammar for indicating possession.
It's important to remember that this refers to a male sibling. If you were talking about a sister, you would use a different word and suffix. "أخي" is a common and practical term you'll encounter frequently.
أخي 30秒で
- أخي means 'my brother.'
- It is used for a male sibling.
- The 'i' ending indicates 'my'.
§ Understanding 'أخي'
The word 'أخي' (akhi) is a fundamental term in Arabic for 'my brother'. It's composed of the noun 'أخ' (akh - brother) and the possessive suffix '-ي' (-ī - my). This combination is very common in Arabic for expressing possession, especially for family members. Let's break down how to use it correctly in sentences.
- DEFINITION
- My brother; a male sibling of the speaker.
§ Basic Sentence Structure
You can use 'أخي' directly in simple sentences as the subject or object. It functions like any other noun when indicating a person.
أخي طويل.
Translation hint: My brother is tall.
أحب أخي كثيرًا.
Translation hint: I love my brother very much.
§ With Prepositions
When 'أخي' follows a preposition, its grammatical case might change, but the word itself remains 'أخي' because the 'ي' (ya) acts as a protector of the noun's ending from case changes. This is a common feature with nouns that end with the first-person possessive suffix.
- With 'إلى' (ila - to): Used to indicate movement towards your brother or giving something to him.
ذهبت إلى أخي.
Translation hint: I went to my brother.
- With 'مع' (ma'a - with): Used to express being in the company of your brother.
تحدثت مع أخي.
Translation hint: I spoke with my brother.
- With 'لـ' (li - for/to): Indicates possession or a recipient.
هذا الكتاب لـ أخي.
Translation hint: This book is for my brother.
- With 'عن' (an - about): Used when speaking or thinking about your brother.
تحدثت عن أخي.
Translation hint: I spoke about my brother.
§ Addressing Your Brother Directly
You can also use 'أخي' as a direct address. This is common in informal speech and writing, similar to saying "my brother" in English to someone you're close to, or literally addressing your sibling.
مرحباً يا أخي!
Translation hint: Hello, my brother!
كيف حالك يا أخي؟
Translation hint: How are you, my brother?
§ Beyond Direct Sibling
While 'أخي' literally means 'my brother' (male sibling), it's also commonly used in Arabic culture as a term of endearment or respect for a close male friend, or even a fellow Muslim male. This is similar to how "brother" or "bro" might be used in English.
شكراً لك يا أخي على مساعدتك.
Translation hint: Thank you, my brother (friend), for your help.
Understanding 'أخي' is a key step in building your Arabic vocabulary and communicating naturally. Practice using it in different contexts to solidify your understanding.
§ Where you hear 'أخي' in daily life
When you're learning a new word, it's really helpful to know where you're likely to encounter it. This helps you understand the context and how native speakers actually use it. The Arabic word أخي (akhi), meaning 'my brother', is a common word you'll hear in many situations.
Let's look at some practical places where you'll hear and use أخي. It's not just about your immediate family; this word extends to broader social interactions in the Arab world.
§ At home and with family
Naturally, the most common place you'll hear أخي is within the family. People use it to refer to their actual brothers. This is straightforward and similar to how you'd use 'my brother' in English.
هذا أخي الكبير.
- Translation hint
- This is my older brother.
أين أخي؟
- Translation hint
- Where is my brother?
§ With friends and acquaintances
This is where أخي gets more interesting. In Arabic culture, it's very common to use أخي as a term of endearment or respect for male friends, colleagues, or even strangers, especially in more informal settings. It signifies a bond of brotherhood, even if there's no blood relation.
كيف حالك يا أخي؟
- Translation hint
- How are you, my brother? (Used for a friend)
تفضل يا أخي.
- Translation hint
- Please, my brother. (When offering something to someone)
§ In formal and public settings
While more common in informal settings, you might still hear أخي in more formal contexts, especially if the speaker wants to convey a sense of camaraderie or shared community. This could be in a speech, a public address, or even in some news reports when talking about members of a community.
- In political speeches, a leader might address the male members of the audience as 'أخوتي' (ikhwati - my brothers, plural) to create a sense of unity.
- In religious sermons, a speaker might use 'أخي' to address individual congregants.
رسالتي لكل أخي عربي.
- Translation hint
- My message to every Arab brother.
§ Things to remember
When you hear أخي:
- Consider the speaker's relationship with the person being addressed.
- It can be literal (blood brother) or figurative (friend, colleague, even stranger).
- It's a sign of politeness and respect.
- It's a common way to initiate a conversation or get someone's attention.
By paying attention to these contexts, you'll not only understand أخي better but also start using it naturally yourself. Good luck!
§ Understanding 'أخي' in Context
The word 'أخي' (akhi) means 'my brother'. It's straightforward, but learners often make mistakes by either overusing it, misplacing it, or confusing it with other similar terms. Let's break down these common pitfalls so you can avoid them.
§ Mistake 1: Using 'أخي' as a Universal Friendly Term
In some cultures, saying 'my brother' to a male stranger or acquaintance is common. In Arabic, while 'أخي' can be used informally to show camaraderie, it's not as universal as some English equivalents like 'bro' or 'man'. Overusing it can sound forced or even inappropriate in formal settings or with people you don't know well. It primarily means your actual brother.
هذا أخي الكبير.
Translation: This is my older brother.
§ Mistake 2: Incorrect Grammatical Forms
Arabic nouns change form depending on their grammatical function in a sentence. 'أخي' is in the nominative case. If it's the object of a verb or follows a preposition, its form might change slightly, or a different suffix might be needed for 'my'.
Accusative Case: When 'brother' is a direct object, it becomes 'أخِي' (akhi), but it can also appear as 'أَخِيَ' for clarity, though this is less common in everyday speech. The 'ي' (ya) at the end still indicates 'my'.
Genitive Case: After a preposition or in a possessive construction, it remains 'أَخِي' (akhi).
The key is that the 'ي' (ya) suffix always means 'my'. The root word for brother is 'أَخ' (akh).
قابلت أخي في السوق.
Translation: I met my brother in the market. (Here, 'أخي' is the object, but the form stays the same for 'my brother' due to the 'ي'.)
§ Mistake 3: Confusing 'أخي' with 'يا أخي'
Adding 'يا' (ya) before a noun is a vocative particle, used to address someone directly. So, 'يا أخي' means 'O my brother' or 'hey brother'. This is often used to get someone's attention or express mild exasperation or familiarity. It's different from simply stating 'my brother'.
يا أخي، هل يمكنك مساعدتي؟
Translation: O my brother (Hey brother), can you help me?
§ Mistake 4: Using it for a Female Sibling
This might seem obvious, but sometimes in the early stages of learning, gender distinctions can get mixed up. 'أخي' is exclusively for a male sibling. For a female sibling, you would use 'أختي' (ukhti), meaning 'my sister'.
أختي تدرس الطب.
Translation: My sister studies medicine.
§ Mistake 5: Not Understanding the Nuances of Affection
While 'أخي' is simply 'my brother', in some contexts, it can carry a sense of endearment or respect. However, this is usually understood through tone of voice and context, not the word itself. Don't assume it always implies deep affection if you're just referring to your sibling. It's a factual statement.
By being aware of these common mistakes, you can use 'أخي' more accurately and naturally in your Arabic conversations. Practice using it in sentences to solidify your understanding.
§ Understanding أخي (My Brother)
In Arabic, when you want to say 'my brother', you use the word 'أخي' (akhi). This is a common and important word to know, especially when talking about family. It combines the word for 'brother' (أخ) with the possessive pronoun 'ي' (my).
- Arabic Word
- أخي
- Pronunciation
- akhi
- Definition
- My brother; a male sibling of the speaker.
§ Basic Use of أخي
You use 'أخي' when you're directly referring to your own brother. It's straightforward. Here are some examples:
هذا أخي الكبير.
This is my older brother.
أحب أخي كثيراً.
I love my brother a lot.
§ Formal vs. Informal Use
'أخي' is generally appropriate in both formal and informal contexts. It's a standard term. However, in very casual speech, especially within certain dialects, you might hear variations, but 'أخي' is always safe to use.
§ Addressing Someone as 'أخي'
Sometimes, you'll hear 'أخي' used as a term of endearment or respect, even if the person is not your literal brother. It's similar to saying 'my friend' or 'brother' in English to someone you have a good relationship with or want to show respect to.
كيف حالك يا أخي؟
How are you, my brother? (Used here as a friendly greeting)
§ Similar Words and Alternatives
While 'أخي' is straightforward, let's look at related terms and when you might use them:
- أخ (akh): This is the singular noun for 'brother'. It means 'a brother' or 'brother' in a general sense, without the possessive 'my'.
عندي أخ واحد.
I have one brother.
- إخوان (ikhwān): This is one of the plural forms for 'brothers'. You use it when referring to multiple brothers. There is also إخوة (ikhwah), which is another plural form, often used when referring to a group of brothers or siblings in a more general sense.
لدي ثلاثة إخوان.
I have three brothers.
- أختي (ukhti): This means 'my sister'. It follows the same pattern as 'أخي', combining 'sister' (أخت) with the possessive 'ي' (my).
أختي تدرس الطب.
My sister studies medicine.
§ When to Use 'أخي' vs. Alternatives
- Use 'أخي' specifically when you mean 'my brother'. It's possessive and singular.
- Use 'أخ' when you're talking about a brother in a general sense, or when you're not specifying whose brother it is (e.g., 'he is a brother').
- Use 'إخوان' or 'إخوة' when referring to multiple brothers.
- Use 'أختي' when talking about 'my sister'.
By understanding these differences, you can accurately talk about your family in Arabic. Practice using 'أخي' and its related words to become more comfortable with them.
豆知識
The 'أ' (ʾalif) at the beginning is a prosthetic vowel, meaning it's added for easier pronunciation in some contexts, but the core root is 'خو' (ḫ-w). The 'ي' at the end signifies the first-person singular possessive pronoun 'my'.
知っておくべき文法
Possessive pronouns in Arabic are suffixes attached directly to the noun. To say 'my brother', you add the 'ي' (ya) suffix to the word 'أخ' (akh), which means 'brother'. So, 'أخ' + 'ي' becomes 'أخي'.
هذا أخي. (This is my brother.)
When a possessive suffix is added to a noun ending in a consonant, the short vowel before the suffix often changes. In the case of 'أخ', the 'kha' sound takes a kasra (i vowel sound) before the 'ي' suffix, making it 'أخي'.
أخي طويل. (My brother is tall.)
The word 'أخ' is one of the 'five nouns' (الأسماء الخمسة) which have special declension rules when used in the construct state or with possessive pronouns. When followed by a possessive pronoun other than 'ي' (my), it appears in its full form with a long vowel, e.g., 'أخوك' (your brother). However, with 'ي' (my), it loses the long vowel and directly attaches the 'ي'.
أخي يحب القراءة. (My brother loves reading.)
The pronunciation of 'أخي' includes a slight glottal stop at the beginning (from the 'alif' with hamza) followed by the 'kha' sound and then the long 'ee' sound of the possessive 'ي'.
سلمت على أخي. (I greeted my brother.)
While 'أخي' specifically means 'my brother', the root 'أخ' can be used to form other related words, such as 'أخوات' (akhawaat - sisters) or 'إخوان' (ikhwaan - brothers, plural).
أخي وأنا نذهب إلى المدرسة. (My brother and I go to school.)
レベル別の例文
أخي الكبير يعمل طبيباً.
My older brother works as a doctor.
أخي الصغير يحب اللعب بالكرة.
My younger brother loves to play with the ball.
هل رأيتَ أخي اليوم؟
Did you see my brother today?
ذهبتُ مع أخي إلى المدرسة.
I went with my brother to school.
أخي يدرس في الجامعة.
My brother studies at the university.
شكراً لكَ يا أخي.
Thank you, my brother.
أخي يسكن في مدينة أخرى.
My brother lives in another city.
أتحدث مع أخي كل يوم.
I talk with my brother every day.
أخي الأكبر يعيش في الخارج.
My older brother lives abroad.
ساعدني أخي في حل الواجبات المدرسية.
My brother helped me solve the homework.
أنا وأخي نتشابه في الشكل.
My brother and I look alike.
أخي الصغير يحب اللعب بالكرة.
My younger brother loves to play with the ball.
عادة ما نتناول العشاء مع أخي وعائلته.
We usually have dinner with my brother and his family.
أخي يعمل مهندسًا في شركة كبيرة.
My brother works as an engineer in a big company.
سافرت مع أخي إلى مدينة أخرى الصيف الماضي.
I traveled with my brother to another city last summer.
أخي دائمًا ما يدعمني في قراراتي.
My brother always supports me in my decisions.
أخي الأكبر يعيش في الخارج ويزورنا مرة كل عامين.
My older brother lives abroad and visits us once every two years.
الأكبر (al-akbar) means 'the older' or 'the elder'.
ساعدني أخي الصغير في إصلاح سيارتي بعد أن تعطلت.
My younger brother helped me fix my car after it broke down.
الصغير (as-sagheer) means 'the younger' or 'the little'.
تحدثت مع أخي لساعات عن خططنا المستقبلية وأحلامنا.
I talked with my brother for hours about our future plans and dreams.
لساعات (li-saa'aat) means 'for hours'.
دائماً ما أستشير أخي في القرارات المهمة لأنه حكيم جداً.
I always consult my brother on important decisions because he is very wise.
أستشير (astashir) means 'I consult'.
أخي لديه حس فكاهة رائع ودائماً ما يجعلني أضحك.
My brother has a great sense of humor and always makes me laugh.
حس فكاهة (ḥiss fukāhah) means 'sense of humor'.
ذهبت أنا وأخي في رحلة إلى الجبال الأسبوع الماضي.
My brother and I went on a trip to the mountains last week.
الجبال (al-jibaal) means 'the mountains'.
أخي يعمل مهندس برمجيات في شركة عالمية معروفة.
My brother works as a software engineer in a well-known international company.
مهندس برمجيات (muhandis barmajiyyat) means 'software engineer'.
على الرغم من أننا نختلف أحياناً، إلا أن أخي هو أقرب أصدقائي.
Although we sometimes disagree, my brother is my closest friend.
أقرب أصدقائي (aqrab asdiqa'i) means 'my closest friends'.
أخي الأكبر يعيش في الخارج ويزورنا مرة كل عامين.
My older brother lives abroad and visits us once every two years.
الأكبر (al-akbar) means 'the older' or 'the elder'.
ساعدني أخي الصغير في حمل الأمتعة الثقيلة إلى الشقة.
My younger brother helped me carry the heavy luggage to the apartment.
الصغير (as-sagheer) means 'the younger' or 'the little'.
تخرج أخي من الجامعة العام الماضي وهو الآن يبحث عن عمل.
My brother graduated from university last year and is now looking for a job.
تخرج (takharrja) means 'he graduated'.
ذهبت أنا وأخي في رحلة تخييم إلى الجبال الأسبوع الماضي.
My brother and I went on a camping trip to the mountains last week.
أنا وأخي (ana wa akhi) means 'I and my brother'.
قال لي أخي أن لا أقلق بشأن الامتحان لأنه سهل.
My brother told me not to worry about the exam because it's easy.
لا أقلق (la aqlaq) means 'do not worry'.
أعتقد أن أخي سيأتي لزيارتنا نهاية الأسبوع القادم.
I think my brother will come to visit us next weekend.
سيأتي (sa-ya'ti) means 'he will come'.
كان أخي دائمًا يدعمني في كل قراراتي الصعبة.
My brother always supported me in all my difficult decisions.
دائمًا (daa'iman) means 'always'.
إذا كان لديك أي مشكلة، فلا تتردد في الاتصال بأخي.
If you have any problem, don't hesitate to contact my brother.
لا تتردد (la tataraddad) means 'do not hesitate'.
أخي الأكبر تخرج من الجامعة العام الماضي وحصل على وظيفة ممتازة في مجال الهندسة.
My older brother graduated from university last year and got an excellent job in engineering.
Possessive pronoun 'ـي' (my) attached to 'أخ' (brother) making it 'أخي'. 'الأكبر' (the older) is an adjective agreeing in gender and definiteness.
كنت أتمنى لو كان لدي أخي لأشاركه كل لحظات طفولتي الجميلة والصعبة.
I wished I had a brother to share all the beautiful and difficult moments of my childhood with him.
The subjunctive particle 'لو' (if only) introduces a hypothetical situation. 'أشاركه' (I share with him) is a verb in the subjunctive mood.
بعد سنوات من الغربة، عاد أخي إلى الوطن وأسس مشروعاً ناجحاً ساهم في تنمية المجتمع.
After years of living abroad, my brother returned to the homeland and established a successful project that contributed to community development.
'عاد' (returned) is a past tense verb. 'أسس' (established) is also past tense. 'ساهم' (contributed) is a past tense verb whose subject is 'مشروعاً'.
أخي الصغير موهوب جداً في العزف على البيانو، ويحلم بأن يصبح موسيقياً عالمياً.
My younger brother is very talented at playing the piano, and he dreams of becoming a global musician.
'موهوب' (talented) is an adjective. 'يحلم بأن يصبح' (dreams of becoming) uses the conjunction 'أن' followed by a subjunctive verb.
في كل محنة، كان أخي هو السند والعون، لم يخذلني قط.
In every ordeal, my brother was the support and help; he never let me down.
'هو السند والعون' (he is the support and help) uses the pronoun 'هو' for emphasis. 'لم يخذلني قط' (never let me down at all) uses the negative particle 'لم' with a jussive verb.
أخي يتمتع بشخصية قيادية قوية، ولهذا السبب تم اختياره رئيساً لمجلس إدارة الشركة.
My brother possesses a strong leadership personality, and for this reason, he was chosen as the chairman of the company's board of directors.
'يتمتع' (he enjoys/possesses) is a present tense verb. 'تم اختياره' (he was chosen) is a passive construction.
لطالما كنت أرى في أخي قدوتي ومثلي الأعلى في الاجتهاد والمثابرة.
I have always seen my brother as my role model and ideal in diligence and perseverance.
'لطالما' (always/for a long time) indicates a continuous action in the past. 'كنت أرى' (I used to see) uses the imperfect 'كنت' with the present tense verb 'أرى'.
بالرغم من اختلاف آرائنا أحياناً، إلا أن أخي يبقى أقرب الناس إلى قلبي.
Despite our differing opinions sometimes, my brother remains the closest person to my heart.
'بالرغم من' (despite) introduces a concession. 'يبقى' (he remains) is a present tense verb. 'أقرب الناس' (closest of people) is an elative construction.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
أخي يعيش في دبي.
My brother lives in Dubai.
هل رأيت أخي؟
Did you see my brother?
أخي يحب القراءة.
My brother loves reading.
هذا لأخي.
This is for my brother.
تحدثت مع أخي أمس.
I spoke with my brother yesterday.
أخي طويل جداً.
My brother is very tall.
سأذهب مع أخي.
I will go with my brother.
أخي يعمل مهندساً.
My brother works as an engineer.
لدى أخي سيارة جديدة.
My brother has a new car.
أخي دائماً يساعدني.
My brother always helps me.
慣用句と表現
"أخي في الإنسانية"
My brother in humanity; used to refer to any fellow human being, emphasizing shared humanity.
كلنا أخي في الإنسانية، ويجب أن نتعاون.
formal"أخي وصديقي"
My brother and my friend; a term of endearment and close relationship.
هو ليس فقط أخي، بل هو أخي وصديقي أيضاً.
neutral"أخي الصغير"
My younger brother; literally 'my small brother'.
أخي الصغير يحب اللعب بالكرة.
neutral"أخي الكبير"
My older brother; literally 'my big brother'.
أخي الكبير يساعدني في دراستي.
neutral"يا أخي"
Oh my brother; used as an exclamation to get someone's attention, or to express mild frustration/surprise, even if the person is not literally one's brother.
يا أخي، انتبه لما أقول!
informal"أخي من الرضاعة"
Foster brother; a brother through suckling (a concept in Islamic culture).
أخي من الرضاعة يعيش في نفس القرية.
formal"أخي في الدين"
My brother in faith; used to refer to a fellow Muslim.
كل مسلم هو أخي في الدين.
formal"أخي يا أخي"
My brother, oh my brother; an emphatic expression of affection or sometimes despair.
أخي يا أخي، متى ستعود؟
neutral"أخي الروح"
Soul brother; a very close friend, like a brother in spirit.
هو ليس أخي بالدم، لكنه أخي الروح.
neutral"أخي الذي لم تلده أمي"
My brother whom my mother did not give birth to; a very close friend, like a brother by choice.
صديقي المقرب هو أخي الذي لم تلده أمي.
neutral文型パターン
هذا أخي.
هذا أخي أحمد. (This is my brother Ahmed.)
أخي + [job/description].
أخي مهندس. (My brother is an engineer.)
أخي يحب + [noun].
أخي يحب كرة القدم. (My brother loves football.)
أخي يعمل في + [place].
أخي يعمل في البنك. (My brother works in the bank.)
أخي يدرس في + [place].
أخي يدرس في الجامعة. (My brother studies at the university.)
أخي الكبير/الصغير + [verb/description].
أخي الصغير يلعب. (My younger brother is playing.)
أتحدث مع أخي عن + [topic].
أتحدث مع أخي عن خطط السفر. (I talk with my brother about travel plans.)
ذهبت مع أخي إلى + [place].
ذهبت مع أخي إلى السوق. (I went with my brother to the market.)
語族
名詞
形容詞
使い方
When saying 'my brother' in Arabic, you use أخي (akhi). This literally means 'my brother.' It's pretty straightforward, but remember that the 'ي' at the end is the possessive pronoun for 'my.'
A common mistake is forgetting the 'ي' at the end, which would just be أخ (akh), meaning 'brother' but not specifically 'my brother.' Another mistake might be trying to add a separate possessive word, but in Arabic, it's often built right into the noun.
ヒント
Possessive Suffix
The 'ـي' at the end of 'أخي' (akhi) is a possessive suffix meaning 'my'. So, the base word is 'أخ' (akh), which means brother.
Pronunciation of 'أخ'
The word 'أخ' (akh) ends with the sound like the 'ch' in Scottish 'loch'. It's a guttural sound from the back of the throat. Practice saying 'akh' then add 'i' for 'akhi'.
Informal Usage
While 'أخي' literally means 'my brother', it can also be used informally in some Arabic dialects to address a close male friend or even a stranger in a friendly way, similar to saying 'mate' or 'buddy' in English.
Related Words: Sister
The word for sister is 'أخت' (ukht). To say 'my sister', you would add the possessive suffix: 'أختي' (ukhti).
Formal vs. Informal
In more formal contexts, 'أخي' is strictly used for a biological brother. Be mindful of the context when using it informally.
Sentence Example 1
هذا أخي أحمد. (Hatha akhi Ahmed.) - This is my brother Ahmed.
Sentence Example 2
كيف حالك يا أخي؟ (Kayfa haluka ya akhi?) - How are you, my brother? (Often used informally to a friend)
Gender Matters
Remember that 'أخي' is specifically for a male sibling. Do not use it for a female sibling.
Respectful Address
Addressing someone as 'my brother' (أخي) or 'my sister' (أختي) is often seen as a sign of respect and familiarity in Arabic-speaking cultures, even if you are not related.
Dual and Plural Forms
The dual form for two brothers is 'أخوان' (akhawan) and the plural for brothers is 'إخوة' (ikhwa) or 'إخوان' (ikhwan). You'll learn these later, but it's good to know the base word has these variations.
語源
From the Proto-Semitic root *ʔaḫ-.
元の意味: Brother.
Afro-Asiatic, Semitic branch.文化的な背景
<p>In Arab culture, the term 'أخي' (akhi) carries significant weight beyond just a biological brother. It is frequently used as a term of endearment, respect, and camaraderie among close male friends and even acquaintances, reflecting the strong communal bonds.</p><p>Addressing someone as 'my brother' emphasizes a deep personal connection and mutual support, highlighting the importance of brotherhood and solidarity in society.</p>
実生活で練習する
実際の使用場面
Talking about family members
- هذا أخي، اسمه أحمد. (This is my brother, his name is Ahmed.)
- كم عمر أخيك؟ (How old is your brother?)
- أخي يحب القراءة. (My brother loves reading.)
Introducing your brother to someone
- مرحباً، هذا أخي. (Hello, this is my brother.)
- أود أن أقدم لك أخي. (I'd like to introduce you to my brother.)
- أخي هنا أيضاً. (My brother is here too.)
Describing your relationship with your brother
- أخي وأنا أصدقاء مقربون. (My brother and I are close friends.)
- أتعلم الكثير من أخي. (I learn a lot from my brother.)
- أحب قضاء الوقت مع أخي. (I love spending time with my brother.)
Asking about someone else's brother
- هل لديك أخ؟ (Do you have a brother?)
- كيف حال أخيك؟ (How is your brother?)
- أين يعيش أخوك؟ (Where does your brother live?)
Expressing affection or concern for your brother
- أخي العزيز. (My dear brother.)
- أفتقد أخي كثيراً. (I miss my brother a lot.)
- أخي، كن حذراً. (Brother, be careful.)
会話のきっかけ
"هل لديك أخ أكبر أم أصغر؟ (Do you have an older or younger brother?)"
"ما هي هوايات أخيك؟ (What are your brother's hobbies?)"
"هل تسافر مع أخيك غالباً؟ (Do you often travel with your brother?)"
"ما هو أفضل شيء في وجود أخ؟ (What's the best thing about having a brother?)"
"هل تتحدث مع أخيك كل يوم؟ (Do you talk to your brother every day?)"
日記のテーマ
اكتب عن ذكرى مفضلة لديك مع أخيك. (Write about a favorite memory you have with your brother.)
كيف تدعم أخيك في حياته؟ (How do you support your brother in his life?)
ما هي الصفات التي تعجبك في أخيك؟ (What qualities do you admire in your brother?)
إذا كان بإمكانك قضاء يوم كامل مع أخيك، ماذا ستفعلون؟ (If you could spend a whole day with your brother, what would you do?)
هل أخوك يشبهك في الشخصية أم يختلف عنك؟ اشرح. (Is your brother similar to you in personality or different? Explain.)
自分をテスト 96 問
أنا أحب ___ كثيراً. (I love ___ very much.)
The sentence is about loving 'my brother', which is أخي.
___ يلعب معي كل يوم. (___ plays with me every day.)
The sentence indicates a male person playing, so أخي (my brother) is the correct fit.
هذا هو ___ الكبير. (This is my elder ___.)
The blank requires 'my brother' to complete the sentence about an elder male sibling.
أين ___؟ (Where is ___?)
This is a simple question asking about 'my brother'.
اسمي أحمد و هذا ___ علي. (My name is Ahmed and this is ___ Ali.)
The context implies introducing a male sibling, so 'my brother' (أخي) is correct.
أنا و ___ نذهب إلى المدرسة. (I and ___ go to school.)
The sentence describes two people going to school, making 'my brother' a suitable companion.
Which of these means 'my brother'?
The word 'أخي' (akhi) specifically means 'my brother' in Arabic.
If you are talking about your male sibling, which word would you use?
'أخي' (akhi) refers to a male sibling, meaning 'my brother'.
Which word is used to describe a brother that belongs to you?
'أخي' (akhi) includes the possessive 'my' in its meaning, referring to 'my brother'.
The word 'أخي' can refer to a female sibling.
'أخي' specifically refers to a male sibling (brother). 'أختي' would be used for a female sibling (sister).
If you say 'أخي', you are talking about your own brother.
The 'ي' at the end of 'أخي' indicates possession, meaning 'my brother'.
'أخي' means 'my father'.
'أخي' means 'my brother'. 'أبي' (abi) means 'my father'.
This means 'This is my younger brother.' The demonstrative pronoun 'هذا' (this) comes first, followed by 'أخي' (my brother), and then the adjective 'الصغير' (the younger one) describing the brother.
This sentence means 'My brother eats the apple.' The subject 'أخي' (my brother) comes first, then the verb 'يأكل' (eats), and finally the object 'التفاح' (the apple).
This translates to 'My brother and I play.' The pronoun 'أنا' (I) and 'أخي' (my brother) are joined by 'و' (and), followed by the verb 'نلعب' (we play).
أنا أحب ___ كثيراً.
The sentence means 'I love my brother very much.' 'أخي' means 'my brother'.
هل هذا ___؟
The question asks 'Is this my brother?' 'أخي' is the correct term for 'my brother'.
___ يدرس في الجامعة.
The sentence means 'My brother studies at the university.' 'أخي' fits the context.
أنا ألعب كرة القدم مع ___.
The sentence means 'I play football with my brother.' 'أخي' refers to 'my brother'.
أين ___؟
The question 'Where is my brother?' uses 'أخي'.
هذا هو ___ الأكبر.
The sentence 'This is my older brother.' uses 'أخي' for 'my brother'.
Write a short sentence introducing your brother using 'أخي'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أخي اسمه أحمد. هو طالب.
Describe one activity you do with your brother, using 'أخي'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أنا وأخي نلعب كرة القدم كل يوم جمعة.
Translate the following English sentence into Arabic: 'My brother is a doctor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أخي طبيب.
ماذا يفعل أخوك في المساء؟ (What does your brother do in the evening?)
Read this passage:
أخي الكبير يعمل في شركة كبيرة. هو يحب عمله كثيراً. في المساء، هو يقرأ الكتب أو يشاهد التلفاز.
ماذا يفعل أخوك في المساء؟ (What does your brother do in the evening?)
The passage states 'في المساء، هو يقرأ الكتب أو يشاهد التلفاز.' (In the evening, he reads books or watches TV.)
The passage states 'في المساء، هو يقرأ الكتب أو يشاهد التلفاز.' (In the evening, he reads books or watches TV.)
من يلعب في الحديقة كل سبت؟ (Who plays in the park every Saturday?)
Read this passage:
أختي الصغيرة تحب اللعب مع أخي. هما يذهبان إلى الحديقة معاً كل سبت. هما يلعبان هناك بسعادة.
من يلعب في الحديقة كل سبت؟ (Who plays in the park every Saturday?)
The passage says 'أختي الصغيرة تحب اللعب مع أخي. هما يذهبان إلى الحديقة معاً كل سبت.' (My little sister loves to play with my brother. They go to the park together every Saturday.)
The passage says 'أختي الصغيرة تحب اللعب مع أخي. هما يذهبان إلى الحديقة معاً كل سبت.' (My little sister loves to play with my brother. They go to the park together every Saturday.)
ما هو اسم أخي؟ (What is my brother's name?)
Read this passage:
عندي أخ واحد وأخت واحدة. أخي اسمه علي وهو طالب في الجامعة. أختي اسمها سارة وهي طالبة في المدرسة.
ما هو اسم أخي؟ (What is my brother's name?)
The passage states 'أخي اسمه علي.' (My brother's name is Ali.)
The passage states 'أخي اسمه علي.' (My brother's name is Ali.)
Start with the verb 'I met' (قابلت), then the object 'my brother' (أخي), followed by the preposition 'in' (في) and the location 'the cafe' (المقهى).
Begin with the subject 'my brother' (أخي), then the verb 'lives' (يعيش), and finally the phrase 'abroad' (في الخارج).
Start with 'this is' (هذا), then 'my brother' (أخي), and finally 'the elder/big' (الكبير) as an adjective.
قابلتُ ___ في السوق واشترينا الفواكه معًا. (I met ___ at the market and we bought fruits together.)
The sentence indicates a male companion for shopping, so 'أخي' (my brother) is the most suitable fit.
كان ___ سعيدًا جدًا بعد أن نجح في الامتحانات. (___ was very happy after he succeeded in the exams.)
The verb 'نجح' (succeeded) refers to a male, and 'سعيدًا' (happy) also implies a male subject, making 'أخي' (my brother) the correct choice.
طلبتُ من ___ أن يساعدني في حل واجباتي المدرسية. (I asked ___ to help me with my homework.)
The request is for help from a male, so 'أخي' (my brother) fits the context of helping with homework.
سيسافر ___ إلى الخارج للدراسة العام المقبل. (___ will travel abroad to study next year.)
The verb 'سيسافر' (will travel) refers to a male subject, making 'أخي' (my brother) the appropriate answer.
احتفلنا بعيد ميلاد ___ الأسبوع الماضي في المنزل. (We celebrated ___'s birthday last week at home.)
The sentence describes celebrating a male's birthday, so 'أخي' (my brother) is the correct option.
ذهب ___ إلى النادي الرياضي للعب كرة القدم. (___ went to the sports club to play football.)
Playing football at a sports club is typically associated with a male, making 'أخي' (my brother) the best fit.
Choose the most appropriate response to: 'هذا أخي.' (This is my brother.)
'تشرفنا!' (Pleased to meet you!) is a polite and common response when introduced to someone, especially a family member like a brother.
Which sentence correctly uses 'أخي' to indicate a younger brother?
The word 'الصغير' (small/young) directly indicates that the brother is younger. The other sentences do not specify age.
If someone says 'أخي يساعدني دائمًا.' (My brother always helps me.), what does this imply about their relationship?
The phrase 'يساعدني دائمًا' (always helps me) clearly indicates a supportive and helpful relationship.
The sentence 'أخي ذهب إلى العمل صباحاً.' (My brother went to work in the morning.) implies that the speaker has a sister.
The sentence only states that the speaker's brother went to work. It does not provide any information about whether the speaker has a sister.
If you are introducing your male sibling, 'أخي' is the correct term to use.
'أخي' specifically means 'my brother' and is used to refer to a male sibling.
The phrase 'أخي وصديقي' (My brother and my friend) suggests that the speaker views their brother also as a friend.
Combining 'أخي' (my brother) with 'صديقي' (my friend) explicitly indicates that the speaker considers their brother to be a friend as well as a sibling.
My older brother lives abroad.
Did you visit my brother in the hospital?
My younger brother loves playing with the ball.
Read this aloud:
تحدث عن هوايات أخيك.
Focus: تَحدَّثْ عَنْ هِوَاياَتِ أَخِيكَ.
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
صف أخاك الأكبر.
Focus: صِفْ أَخَاكَ الأَكْبَرَ.
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ماذا تفعل مع أخيك في عطلة نهاية الأسبوع؟
Focus: مَاذَا تَفْعَلُ مَعَ أَخِيكَ فِي عُطْلَةِ نِهَايَةِ الأُسْبُوعِ؟
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about a memorable experience you had with your brother.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أخي وأنا ذهبنا في رحلة إلى الجبل العام الماضي. كانت تجربة لا تُنسى. استمتعنا بالمناظر الجميلة وتحدثنا لساعات طويلة. أخي دائمًا يدعمني.
Describe your brother's personality in 2-3 sentences. What are his best qualities?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أخي شخص طيب جدًا ومرح. إنه دائمًا يبتسم ويساعد الآخرين. أنا فخور به.
Imagine you are inviting your brother to an event. Write a short message inviting him and explaining why he should come.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحباً يا أخي! أريد أن أدعوك إلى حفل عيد ميلادي يوم السبت. ستكون هناك موسيقى وطعام جيد. أتمنى أن تأتي!
ماذا يدرس الأخ الأكبر؟
Read this passage:
أخي الأكبر يدرس الطب في الجامعة. إنه مجتهد جداً ويقضي الكثير من الوقت في الدراسة. أنا معجب بذكائه وطموحه. في العطلات، نحب أن نذهب إلى الشاطئ معًا.
ماذا يدرس الأخ الأكبر؟
النص يقول: 'أخي الأكبر يدرس الطب في الجامعة.'
النص يقول: 'أخي الأكبر يدرس الطب في الجامعة.'
ماذا حدث للأخ الصغير في الحديقة؟
Read this passage:
كان أخي الصغير يلعب في الحديقة عندما سقط وأصيب ركبته. ركضت لمساعدته وقمنا بتضميد الجرح. بكى قليلاً لكنه سرعان ما ابتسم مرة أخرى. إنه شجاع جداً.
ماذا حدث للأخ الصغير في الحديقة؟
النص يذكر: 'سقط وأصيب ركبته.'
النص يذكر: 'سقط وأصيب ركبته.'
ماذا يفعل الأخوان معًا رغم اهتماماتهما المختلفة؟
Read this passage:
أخي وأنا لدينا اهتمامات مختلفة. أنا أحب القراءة وهو يحب ممارسة الرياضة. لكننا دائمًا نجد وقتًا لقضائه معًا، مثل مشاهدة الأفلام أو تناول العشاء في الخارج. صداقتنا قوية جداً.
ماذا يفعل الأخوان معًا رغم اهتماماتهما المختلفة؟
النص يقول: 'لكننا دائمًا نجد وقتًا لقضائه معًا، مثل مشاهدة الأفلام أو تناول العشاء في الخارج.'
النص يقول: 'لكننا دائمًا نجد وقتًا لقضائه معًا، مثل مشاهدة الأفلام أو تناول العشاء في الخارج.'
Listen for who traveled abroad for studies.
Listen for who might offer help.
Listen for the occasion celebrated with 'أخي'.
Read this aloud:
أخي يحب القراءة ومشاهدة الأفلام الوثائقية.
Focus: emphasize 'أخي' and the 'qaaf' sound in 'القراءة'
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
تحدثت مع أخي عن خططنا للعطلة الصيفية.
Focus: focus on the 'tha' sound in 'تحدثت' and the 'dha' sound in 'خططنا'
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أخي الصغير يلعب كرة القدم بمهارة كبيرة.
Focus: emphasize the 'gh' sound in 'الصغير' and the 'qaaf' in 'كرة'
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are writing a short story. Describe a memorable experience you shared with your brother, focusing on your feelings and his actions. (Approx. 3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في الصيف الماضي، سافرت مع أخي إلى الجبال. كانت تجربة لا تُنسى، حيث ضحكنا كثيرًا وتحدثنا عن أحلامنا. أخي دائمًا ما يشجعني ويدعمني في كل خطوة، وأنا أقدر وجوده في حياتي.
You are writing an email to a friend. Explain why your brother is an important person in your life and mention a specific quality you admire about him. (Approx. 3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحباً يا صديقي، أردت أن أخبرك عن أخي. إنه شخص مهم جدًا في حياتي لأنه دائمًا بجانبي في الأوقات الصعبة. أنا معجب بصدقه وشجاعته.
Write a short paragraph describing a time your brother helped you with a difficult task. How did you feel afterward? (Approx. 3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
عندما كنت أجهز للامتحان الأخير، كان لدي الكثير من المواد الدراسية. ساعدني أخي في تنظيم وقتي وشرح بعض المفاهيم المعقدة. شعرت بالامتنان الشديد والراحة بعد مساعدته، وبفضله نجحت في الامتحان.
ما الذي يجعل المتحدث يستمتع بالحديث مع أخيه؟
Read this passage:
قابلت أخي في المقهى أمس. تحدثنا لساعات عن خططنا المستقبلية وعن الذكريات القديمة. دائمًا ما أستمتع بالحديث معه لأنه يعطيني نصائح قيمة ويستمع إلي باهتمام. إنه سندي في الحياة.
ما الذي يجعل المتحدث يستمتع بالحديث مع أخيه؟
النص يذكر بوضوح أن الأخ يعطي نصائح قيمة ويستمع باهتمام.
النص يذكر بوضوح أن الأخ يعطي نصائح قيمة ويستمع باهتمام.
ما هو الدور الرئيسي الذي لعبه الأخ في قصة الانتقال؟
Read this passage:
كان أخي معي عندما انتقلنا إلى منزلنا الجديد. ساعدني في نقل الأثاث وتعبئة الصناديق. حتى بعد الانتهاء، بقي ليقدم الدعم المعنوي. لا أعرف كيف كنت سأفعل ذلك بدونه.
ما هو الدور الرئيسي الذي لعبه الأخ في قصة الانتقال؟
النص يذكر أنه ساعد في نقل الأثاث وتقديم الدعم المعنوي.
النص يذكر أنه ساعد في نقل الأثاث وتقديم الدعم المعنوي.
ما الذي يدل على قوة العلاقة بين المتحدث وأخيه؟
Read this passage:
في عيد ميلادي الماضي، فاجأني أخي بهدية مميزة جدًا. لقد عرف ما أحتاجه بالضبط دون أن أقول كلمة واحدة. هذه اللفتة جعلتني أشعر بالتقدير الشديد وقرب العلاقة بيننا.
ما الذي يدل على قوة العلاقة بين المتحدث وأخيه؟
النص يشير إلى أن الأخ عرف احتياجات المتحدث دون أن يُخبر بها، مما يدل على فهم عميق وقرب.
النص يشير إلى أن الأخ عرف احتياجات المتحدث دون أن يُخبر بها، مما يدل على فهم عميق وقرب.
The sentence describes the action of the brother traveling abroad for studying.
This sentence means 'My brother always helps me in my work.'
This sentence translates to 'I talked with my brother about our future.'
رأيتُ ___ يبحث عن عمل، وقد بدا عليه التعب الشديد من جراء البحث المستمر عن وظيفة.
The sentence speaks about 'my brother' (أخي) who is looking for a job and appears tired from the continuous search for employment.
لقد تلقيتُ للتو رسالة من ___ يخبرني فيها عن آخر المستجدات في مشروعنا المشترك الذي نعمل عليه منذ أشهر.
The sentence states that 'I just received a message from my brother' (أخي) informing me about the latest updates in our joint project.
كان ___ دائمًا السند والعون لي في الأوقات الصعبة، فلم أتخيل يومًا أنني قد أمر بمحنة دونه.
The sentence emphasizes that 'my brother' (أخي) was always a support in difficult times, indicating a close family bond.
في خضم هذه الأزمة العالمية، وجدتُ أن ___ هو الوحيد الذي يفهم تقلباتي النفسية ويُشاركني همومي دون أن أطلب منه ذلك.
The sentence highlights that 'my brother' (أخي) is the only one who understands the speaker's emotional fluctuations and shares their concerns during a global crisis.
مع مرور السنين، لاحظتُ أن وجه الشبه بيني وبين ___ أصبح أكثر وضوحًا، حتى في طريقة التفكير والتعامل مع الأمور.
The sentence points out that over the years, the resemblance between the speaker and 'my brother' (أخي) has become more obvious, even in their way of thinking.
بالرغم من اختلاف آرائنا في كثير من القضايا، إلا أن ___ يبقى الشخص الوحيد الذي أثق به تمام الثقة لمناقشة أمور حياتي الشخصية.
Despite differing opinions, 'my brother' (أخي) remains the only person the speaker fully trusts to discuss personal matters.
Imagine you are writing a letter to a friend, describing a recent family gathering. How would you mention your brother's role in organizing the event, using the word "أخي"?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اجتمعنا كلنا في العيد الماضي، وكان أخي هو الروح المدبرة لكل الترتيبات. لقد ساعد كثيراً في تنظيم الحفل.
Write a short paragraph about a shared childhood memory with your brother, making sure to use "أخي" at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أتذكر عندما كنا صغاراً، كنا نقضي ساعات طويلة في اللعب في الحديقة. كان أخي دائماً يبتكر ألعاباً جديدة لنا، وتلك الذكريات لا تزال محفورة في ذاكرتي.
You are giving a speech at your brother's wedding. Write a sentence or two expressing your admiration for him, incorporating "أخي".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أخي العزيز، لا أستطيع أن أصف مدى فخري بك اليوم. أتمنى لك كل السعادة والتوفيق في حياتك الجديدة.
ماذا فعلت الأخت لتساعد أخيها؟
Read this passage:
في إحدى الليالي الشتوية الباردة، كان أخي الأكبر منهمكًا في دراسة امتحاناته النهائية. لاحظت عليه التعب والإرهاق، فقررت أن أعد له فنجانًا من الشاي الساخن لأخفف عنه. عندما قدمت له الشاي، ابتسم لي وقال: "شكراً لك يا أختي، أنتِ دائمًا تعرفين كيف ترفعين معنوياتي".
ماذا فعلت الأخت لتساعد أخيها؟
النص يذكر بوضوح أن الأخت أعدت لأخيها فنجانًا من الشاي الساخن.
النص يذكر بوضوح أن الأخت أعدت لأخيها فنجانًا من الشاي الساخن.
ما الذي كان يميز أخا الكاتب الصغير؟
Read this passage:
أخي الصغير كان دائمًا مليئًا بالطاقة والحيوية. في الصباح الباكر، قبل شروق الشمس، كان يوقظني ليذهب بنا في مغامرات استكشافية حول المنزل. أتذكر مرة عندما عثرنا على عش للعصافير في الحديقة الخلفية، وكانت تلك اللحظة لا تقدر بثمن في ذاكرتنا الطفولية.
ما الذي كان يميز أخا الكاتب الصغير؟
النص يصف أخي الكاتب بأنه 'كان دائمًا مليئًا بالطاقة والحيوية'.
النص يصف أخي الكاتب بأنه 'كان دائمًا مليئًا بالطاقة والحيوية'.
ما هو شعور العائلة عند عودة الأخ؟
Read this passage:
بعد سنوات من الغربة، عاد أخي الأوسط إلى أرض الوطن. كانت العائلة كلها في انتظاره بالمطار، والدموع تملأ العيون فرحاً بلقائه. احتضنا بعضنا البعض بحرارة، وشعرنا وكأن الزمن لم يغير شيئًا في علاقتنا القوية.
ما هو شعور العائلة عند عودة الأخ؟
النص يذكر أن 'الدموع تملأ العيون فرحاً بلقائه'.
النص يذكر أن 'الدموع تملأ العيون فرحاً بلقائه'.
This sentence structure is common when describing someone traveling for a purpose. 'سافر أخي' (My brother traveled) is followed by 'إلى الخارج' (abroad), and then 'للدراسة' (for studying) indicates the reason.
The verb 'يشارك' (participates) precedes the subject 'أخي' (my brother). 'في المؤتمر الدولي' (in the international conference) specifies the event, and 'المرتقب' (upcoming) modifies the conference.
The verb 'حصل' (obtained) is followed by the subject 'أخي' (my brother). 'على جائزة' (a prize) indicates what was obtained, and 'التميز العلمي' (scientific excellence) describes the type of prize.
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
أخي is a fundamental Arabic word for 'my brother,' showing possession and close family relationships.
- أخي means 'my brother.'
- It is used for a male sibling.
- The 'i' ending indicates 'my'.
Possessive Suffix
The 'ـي' at the end of 'أخي' (akhi) is a possessive suffix meaning 'my'. So, the base word is 'أخ' (akh), which means brother.
Pronunciation of 'أخ'
The word 'أخ' (akh) ends with the sound like the 'ch' in Scottish 'loch'. It's a guttural sound from the back of the throat. Practice saying 'akh' then add 'i' for 'akhi'.
Informal Usage
While 'أخي' literally means 'my brother', it can also be used informally in some Arabic dialects to address a close male friend or even a stranger in a friendly way, similar to saying 'mate' or 'buddy' in English.
Related Words: Sister
The word for sister is 'أخت' (ukht). To say 'my sister', you would add the possessive suffix: 'أختي' (ukhti).
例文
أَخِي طَالِبٌ فِي الْجَامِعَةِ.
関連コンテンツ
関連フレーズ
familyの関連語
عاق
A2「barr」の反対で、特に両親に従わないことを意味します。
اِعْتَنَى
A2世話をすること。注意を払って大切に扱うこと。
عائلي
A2お父さんやお母さん、兄弟姉妹など、家族に関係することだよ。
أعزب
A1結婚していない男性を表す言葉だよ。
عضو
A2あるグループや組織に所属している人のこと。
عم
A1お父さんの兄弟、つまり叔父さんのことです。アラブ文化では家族の中でとても大切にされる存在です。
عمّ
A2お父さんのお兄さんまたは弟のことです。家族の中の近い男性親戚ですね。
عمّة
A2お父さんの姉妹のことです。家族の中の近い女性親戚ですね。
عمة
A1お父さんの姉妹のことです。
عناق
A2愛情を示すために、相手を腕で抱きしめることです。