مَقْهَى
When you're learning Arabic at an A2 level, you're starting to have basic conversations and understand common phrases. Words like "مَقْهَى" (maqhah) are really useful because they come up a lot in everyday situations. Knowing this word helps you talk about going out, meeting friends, or just grabbing a coffee.
You can use it to ask for directions to a cafe, or to suggest meeting at one. It's a key vocabulary item for navigating social situations and making simple plans. Mastering words like "مَقْهَى" builds a strong foundation for more complex conversations later on.
レベル別の例文
أنا أحب الذهاب إلى المقهى.
I like to go to the cafe.
Simple present tense, first person singular. 'أحب' (uhibb) means 'I like' and 'الذهاب' (al-dhahāb) means 'to go'.
هل يوجد مقهى قريب من هنا؟
Is there a cafe near here?
'هل' (hal) is a question particle. 'يوجد' (yūjad) means 'there is'. 'قريب من هنا' (qarīb min hunā) means 'near here'.
نحن نشرب القهوة في المقهى.
We drink coffee in the cafe.
Simple present tense, first person plural. 'نشرب' (nashrab) means 'we drink'.
أريد قهوة من المقهى.
I want coffee from the cafe.
'أريد' (urīd) means 'I want'. 'من' (min) means 'from'.
المقهى مفتوح الآن.
The cafe is open now.
'مفتوح' (maftūḥ) means 'open'. 'الآن' (al-ān) means 'now'.
هو يجلس في المقهى كل يوم.
He sits in the cafe every day.
Simple present tense, third person singular masculine. 'يجلس' (yajlis) means 'he sits'. 'كل يوم' (kull yawm) means 'every day'.
هذا مقهى صغير وجميل.
This is a small and beautiful cafe.
'هذا' (hādhā) means 'this'. 'صغير' (ṣaghīr) means 'small' and 'جميل' (jamīl) means 'beautiful'.
دعنا نذهب إلى المقهى.
Let's go to the cafe.
'دعنا نذهب' (da'nā nadhhab) is a common phrase meaning 'let us go' or 'let's go'.
يُعْتَبَرُ الْمَقْهَى مَلَاذًا لِلْكُتَّابِ وَالشُّعَرَاءِ لِلْاِلْتِقَاءِ وَتَبَادُلِ الْأَفْكَارِ الْإِبْدَاعِيَّةِ.
The cafe is considered a sanctuary for writers and poets to meet and exchange creative ideas.
قَضَيْتُ سَاعَاتٍ طَوِيلَةً فِي الْمَقْهَى أُشَاهِدُ الْمَارَّةَ وَأَتَأَمَّلُ فِي ضَجِيجِ الْمَدِينَةِ.
I spent long hours in the cafe watching passersby and contemplating the city's hustle and bustle.
لَقَدْ أَصْبَحَ الْمَقْهَى مَرْكَزًا اِجْتِمَاعِيًّا حَيْثُ يَتَوَافَدُ الْأَصْدِقَاءُ لِتَنَاوُلِ الْقَهْوَةِ وَالْأَحَادِيثِ الْمُمْتِعَةِ.
The cafe has become a social hub where friends gather for coffee and enjoyable conversations.
تُقَدِّمُ بَعْضُ الْمَقَاهِي الْحَدِيثَةِ خِدْمَةَ الْإِنْتَرْنِتِ الْمَجَّانِيَّةِ لِجَذْبِ الزَّبَائِنِ الْبَاحِثِينَ عَنِ الْعَمَلِ أَوِ الدِّرَاسَةِ.
Some modern cafes offer free internet service to attract customers looking for work or study.
اِخْتَرْتُ هَذَا الْمَقْهَى لِأَنَّهُ يَتَمَيَّزُ بِأَجْوَائِهِ الْهَادِئَةِ وَمُوسِيقَاهُ الْكَلَاسِيكِيَّةِ الرَّاقِيَةِ.
I chose this cafe because it is characterized by its quiet atmosphere and sophisticated classical music.
يَفْضُلُ الْكَثِيرُونَ الِاجْتِمَاعَ فِي الْمَقْهَى لِإِجْرَاءِ الْمُقَابَلَاتِ الْعَمَلِيَّةِ غَيْرِ الرَّسْمِيَّةِ.
Many prefer to meet in a cafe for informal business interviews.
تَزْدَحِمُ الْمَقَاهِي بِالطُّلَّابِ خَاصَّةً خِلَالَ فَتْرَةِ الِامْتِحَانَاتِ لِلدِّرَاسَةِ الْجَمَاعِيَّةِ.
Cafes are crowded with students, especially during exam periods, for group study.
يُعَدُّ الْمَقْهَى مَكَانًا مُنَاسِبًا لِلِاسْتِرْخَاءِ وَالتَّلَذُّذِ بِكُوبٍ مِنْ الْقَهْوَةِ السَّاخِنَةِ بَعْدَ يَوْمٍ شَاقٍّ.
The cafe is a suitable place to relax and enjoy a cup of hot coffee after a long day.
よく混同される語
This means 'restaurant'. A 'مَقهَى' (maqhah) is typically for coffee and light fare, not full meals.
This is an Arabicized English term for 'coffee shop' and is understood, but 'مَقهَى' is the pure Arabic word.
Literally 'coffee shop/store'. While accurate, 'مَقهَى' is the more common and concise term.
間違えやすい
Often confused with a restaurant, but specifically refers to a place primarily for coffee and light snacks.
A 'مَقهَى' (maqhah) is a coffee shop, while مطعم (mat'am) is a restaurant.
هَلْ نَلتَقي فِي المَقْهَى؟ (Hal naltaqī fī al-maqhah?) - Shall we meet at the cafe?
Can mean both 'office' and 'desk'. Context usually clarifies.
مَكتَب (maktab) can be 'office' (building/room) or 'desk' (furniture).
أَنا ذاهِبٌ إلى المَكتَب. (Anā dhāhibun ilā al-maktab.) - I am going to the office. / اجلِسْ عَلى المَكتَب. (Ijlis 'alā al-maktab.) - Sit at the desk.
Seems straightforward, but can be confused with 'bookstore' (مَكتَبة).
كِتاب (kitāb) is a book. مَكتَبة (maktabah) is a library or bookstore.
قَرَأتُ كِتابًا جَديدًا. (Qara'tu kitāban jadīdan.) - I read a new book.
While meaning 'house', it's often used more broadly for 'home' or 'residence'.
بَيْت (bayt) is house/home. شَقَّة (shaqqah) is an apartment.
عُدْتُ إلى البَيْت. ('Udtu ilā al-bayt.) - I returned home.
Means 'morning', but expressions like 'صباح الخير' ('good morning') are common.
صَباح (sabāh) is morning. مَساء (masā') is evening.
أَسْتَيْقِظُ كُلَّ صَباحٍ باكرًا. (Astayqiẓu kulla sabāḥin bākiran.) - I wake up early every morning.
暗記しよう
記憶術
Imagine a **MaQHa** (مقهى) with a big **M** (م) shaped roof. Inside, it's so cozy, you want to **Q** (ق)uickly grab a coffee and **H** (ه)ang out with friends. It's a **Ha**ppy place!
視覚的連想
Picture a bustling coffee shop with the Arabic word 'مَقْهَى' (maqhah) prominently displayed on a sign. The 'م' could be a steaming coffee cup, the 'ق' a coffee bean, the 'ه' a wisp of steam, and the 'ى' a comfortable sofa. Imagine the aroma of coffee wafting from the word itself.
Word Web
チャレンジ
Can you order a coffee at a 'مَقْهَى' (maqhah) in Arabic? Try saying: 'أُرِيدُ قَهْوَةً، مِن فَضْلِكَ' (Ureedu qahwatan, min fadlika) - 'I would like a coffee, please.' Then, imagine asking a friend to meet you there: 'هَل نَلْتَقِي فِي الْمَقْهَى؟' (Hal naltaqee fil maqha?) - 'Shall we meet at the cafe?'
自分をテスト 18 問
I go to the cafe to drink coffee.
Is there a good cafe near here?
We meet at the cafe after work.
Read this aloud:
أحب الجلوس في المقهى الهادئ.
Focus: المقهى الهادئ (al-maqhā al-hādiʾ)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
طلبنا شايًا وقهوة في المقهى.
Focus: طلبنا (ṭalabnā)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
المقهى يفتح في الصباح الباكر.
Focus: الصباح الباكر (aṣ-ṣabāḥ al-bākir)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Meeting place preference
New cafe's offerings
Purpose of going to the cafe
Read this aloud:
تخيل أنك في مقهى مزدحم. كيف تطلب قهوتك المفضلة وتضمن أن النادل يسمعك بوضوح؟
Focus: وضوح (Wuduḥ)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
صف المقهى المثالي بالنسبة لك: ما هو نوع الأجواء، الموسيقى، والخدمات التي تفضلها؟
Focus: الأجواء (Al-Ajwa')
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ناقش مع زميلك كيف يمكن للمقهى أن يكون مكانًا جيدًا للعمل أو الدراسة، وما هي التحديات التي قد تواجهها.
Focus: التحديات (At-Taḥaddiyat)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بعد يوم طويل من العمل، لا شيء يضاهي الاسترخاء في _____ المفضل لدي، حيث الهدوء وعبق القهوة يملآن المكان.
السياق يشير إلى مكان للاسترخاء وشرب القهوة، وهو ما يتناسب مع 'المقهى'.
تعتبر المقاهي في بعض الثقافات العربية مراكز اجتماعية حيوية، حيث يتبادل الناس الأحاديث ويناقشون قضايا المجتمع في جو من الود و_____.
المقاهي تجمع الناس في جو ودي، و'الألفة' تعبر عن هذا الشعور بالود والتقارب.
أصبحت بعض المقاهي الحديثة تقدم أكثر من مجرد المشروبات، حيث تحولت إلى مساحات عمل مشتركة (coworking spaces) تلبي احتياجات رواد الأعمال والباحثين عن بيئة ملهمة و_____.
المقاهي التي تتحول إلى مساحات عمل مشتركة تهدف إلى توفير بيئة 'إنتاجية' للمستخدمين.
يمكن للمرء أن يقضي ساعات طويلة في استكشاف ثقافة المدينة من خلال زيارة المقاهي التاريخية، حيث تحكي جدرانها قصصًا عن الأجيال التي ارتادتها و_____ فيها.
السياق يشير إلى أن الأجيال السابقة تناولت الأحاديث وتبادلت الأفكار في هذه المقاهي، و'تداولت' تعبر عن هذا المعنى.
يُعد فن صناعة القهوة في بعض المقاهي الراقية تجربة حسية متكاملة، حيث يُقدم كل كوب بعناية فائقة و_____ فنية تليق بذواقة القهوة.
القهوة الراقية تُقدم بعناية وفن، مما يتطلب 'مهارة' عالية في التحضير.
في المشهد الثقافي لبعض الدول، لا يقتصر دور المقهى على تقديم القهوة فحسب، بل يمتد ليشمل استضافة الأمسيات الشعرية والمعارض الفنية، ليصبح بذلك مركزًا ____ للتبادل الفكري.
المقهى الذي يستضيف فعاليات ثقافية يصبح ذا دور 'محوري' في التبادل الفكري والثقافي.
/ 18 correct
Perfect score!
関連コンテンツ
foodの関連語
أعدّ
A1夕食を作るように、何かを使う準備をしたり、食べられるようにする様子です。
عدس
A2スープや煮込み料理によく使われる、小さくて健康的な豆のことです。とても栄養があります。
عجين
A2小麦粉と水を混ぜて作る、柔らかくて粘り気のある生地のことだよ。パンやお菓子作りに使うんだ。
عنب
A2房状に実る甘い果物の一種だよ。
عسل
A2Honey.
عصير
A1Juice.
عَصير
A2Juice.
عطري
A2「香りの良い」と表現されるものは、とても心地よくてはっきりとした匂いがします。
ابتلع
A1口の中のものを喉を通って胃に送り込むこと。
أضاف
A1何かを別のものに足して、全体の量を増やすこと。