The word signifies a mandatory obligation that leaves no room for choice.
30秒でわかる単語
- Describes something that must be done by law or rule.
- Indicates a state of being obligated or bound.
- Commonly used in legal and formal professional contexts.
نظرة عامة
كلمة 'ملزم' تعني أن هناك قوة أو قاعدة تجبر الشخص على تنفيذ فعل معين. هي ليست مجرد نصيحة، بل هي التزام حقيقي يترتب عليه مسؤولية. 2) أنماط الاستخدام: تأتي غالباً كخبر لمبتدأ أو كصفة لاسم موصوف، وتتبعها أحياناً حروف جر مثل 'بـ' (ملزم بـ). 3) السياقات الشائعة: تستخدم بكثرة في العقود (عقد ملزم)، والقرارات الإدارية، والواجبات المدرسية أو الوظيفية. 4) مقارنة الكلمات: تختلف عن كلمة 'واجب' التي قد تعني الضرورة الأخلاقية، بينما 'ملزم' تركز على وجود سلطة أو قانون يفرض الفعل.
例文
أنا ملزم بالحضور في الموعد المحدد.
everydayI am obligated to attend at the specified time.
هذا العقد ملزم للطرفين.
formalThis contract is binding for both parties.
هل أنت ملزم بالذهاب معهم؟
informalAre you obliged to go with them?
تعتبر هذه الاتفاقية وثيقة ملزمة دولياً.
academicThis agreement is considered an internationally binding document.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
غير ملزم
Non-binding
ملزم أخلاقياً
Morally binding
أصبح ملزماً
Became binding
よく混同される語
Lazim means necessary or essential, whereas Mulzim implies an external force or authority requiring an action.
Mulazim refers to a rank (like Lieutenant) or someone who accompanies someone else constantly.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is formal and used in professional or legal settings. It is often used with the preposition 'بـ'. Ensure you distinguish it from 'لازم' which is more common in daily speech.
よくある間違い
Learners often use 'لازم' instead of 'ملزم' when referring to legal obligations. Remember that 'ملزم' carries the weight of a rule, while 'لازم' carries the weight of necessity.
Tips
Use with the preposition Ba
Always remember to add the letter 'Ba' (بـ) when you want to specify what someone is bound to do. For example, 'ملزم بالحضور' (bound to attend).
Do not confuse with Lazim
Do not confuse 'ملزم' (obligated) with 'لازم' (necessary or essential). They have different nuances in Arabic.
Legal significance in Arab culture
In Arab legal systems, the term is crucial for defining the validity of contracts. A contract that is not 'ملزم' is considered void.
語源
Derived from the Arabic root L-Z-M (ل ز م), which relates to sticking, adhering, or being attached to something. The form 'Mulzim' is the active participle (ism al-fa'il) of the causative verb 'Alzama'.
文化的な背景
In Arab culture, the term is highly respected in business and social promises. Breaking a 'Mulzim' commitment is often seen as a breach of honor.
覚え方のコツ
Think of the word 'Lock' (L-Z-M). If you are 'Mulzim', you are locked into an agreement.
よくある質問
4 問كلمة 'واجب' تشير غالباً إلى التزام أخلاقي أو ديني، بينما 'ملزم' تشير إلى وجود قوة قانونية أو إدارية تفرض الفعل.
لا، يمكن أن نصف الشخص بأنه ملزم (بفعل شيء) ويمكن أن نصف الشيء نفسه بأنه ملزم، مثل 'قرار ملزم'.
نستخدم حرف الجر 'بـ' بعدها مباشرة، مثل: 'أنا ملزم بالعمل'.
نعم، هي كلمة ذات طابع رسمي وتستخدم بكثرة في الوثائق والخطابات المهنية.
自分をテスト
أنا ___ بتسليم التقرير غداً.
لأننا نصف حالة الشخص الذي عليه واجب التنفيذ.
ماذا يعني 'قرار ملزم'؟
كلمة ملزم تعني الإجبار والضرورة.
بالقانون / المواطن / ملزم / احترام
الترتيب الصحيح للمبتدأ والخبر وحرف الجر.
スコア: /3
Summary
The word signifies a mandatory obligation that leaves no room for choice.
- Describes something that must be done by law or rule.
- Indicates a state of being obligated or bound.
- Commonly used in legal and formal professional contexts.
Use with the preposition Ba
Always remember to add the letter 'Ba' (بـ) when you want to specify what someone is bound to do. For example, 'ملزم بالحضور' (bound to attend).
Do not confuse with Lazim
Do not confuse 'ملزم' (obligated) with 'لازم' (necessary or essential). They have different nuances in Arabic.
Legal significance in Arab culture
In Arab legal systems, the term is crucial for defining the validity of contracts. A contract that is not 'ملزم' is considered void.
例文
4 / 4أنا ملزم بالحضور في الموعد المحدد.
I am obligated to attend at the specified time.
هذا العقد ملزم للطرفين.
This contract is binding for both parties.
هل أنت ملزم بالذهاب معهم؟
Are you obliged to go with them?
تعتبر هذه الاتفاقية وثيقة ملزمة دولياً.
This agreement is considered an internationally binding document.
Related Content
この単語を他の言語で
関連語彙
businessの関連語
عادلاً
B1誠実で、正しく、偏見のない方法で行動することを意味します。
عاجز
B1何かをするための力や能力がない人や物を表します。
إعلانات
A2商品やサービスを多くの人に知ってもらい、興味を持ってもらうための宣伝活動。
إعلاني
B1広告、例えば広告や宣伝資料など、広告に関連すること全般を指します。
عالج
A2問題に対処したり、課題を扱ったり、医療を提供したりするために使われます。
أعلن
A2人々に情報を伝えること、しばしば公式に、あるいは公に。
عالي الجودة
B1平均よりもずっと質が良い、とても良い品質であることを意味するよ。
عامةً
B1この副詞は、ほとんどの場合に起こること、またはほとんどの状況で真実であることを意味します。
عامَةً
B1一般にとは、ほとんどの場合やほとんどの人々を指します。
أعمال
B1仕事や商業活動など、人々が行う仕事のことを指します。