سلامة
危険や危害がない状態を意味します。平和という意味もあります。
Salama represents the state of being safe, sound, and protected from harm.
30秒でわかる単語
- Refers to the state of being free from danger or harm.
- Commonly used in greetings and well-wishes for health.
- Essential term for safety protocols and general well-being.
Summary
Salama represents the state of being safe, sound, and protected from harm.
- Refers to the state of being free from danger or harm.
- Commonly used in greetings and well-wishes for health.
- Essential term for safety protocols and general well-being.
Use in greetings for natural flow
Incorporate 'Salama' into your daily greetings to sound more authentic. It shows empathy and care for the person you are speaking to.
Do not confuse with peace
While related to 'Salam' (peace), 'Salama' specifically focuses on physical or situational safety. Use the correct context to avoid ambiguity.
Cultural importance of well-wishing
In Arab culture, wishing 'Salama' is a mandatory social grace. It is considered rude to ignore someone's recovery or return from travel without mentioning it.
例文
4 / 4يجب ربط حزام الأمان لضمان السلامة.
You must fasten your seatbelt to ensure safety.
نتمنى لكم السلامة في رحلتكم.
We wish you safety on your trip.
الحمد لله على السلامة يا صديقي.
Thank God for your safety, my friend.
تعتبر السلامة المهنية أولوية في المصانع.
Occupational safety is a priority in factories.
語族
覚え方のコツ
Think of 'Salama' as 'Safe-lama'. If you see a llama, you want to be in a state of 'Salama' (safety) so it doesn't spit on you!
نظرة عامة
تُعد كلمة 'سلامة' من الركائز الأساسية في اللغة العربية، وهي مشتقة من الجذر 'س ل م' الذي يحمل معاني السلم، الأمان، والنجاة. تُشير الكلمة في جوهرها إلى حالة التوازن التي يكون فيها الشخص أو الشيء بعيداً عن أي أذى أو سوء.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة كاسم مجرد للدلالة على مفهوم الأمان (مثل: سلامة المرور)، وتُستخدم بكثرة في التحيات والوداع (مثل: مع السلامة). كما تدخل في تركيبات إضافية لتحديد نوع السلامة المطلوبة، مثل 'السلامة الجسدية' أو 'السلامة المهنية'.
السياقات الشائعة
تتردد هذه الكلمة في حياتنا اليومية بشكل مكثف؛ ففي العمل تُستخدم للإشارة إلى معايير الوقاية، وفي المحادثات الودية تُستخدم عند السؤال عن صحة المريض (الحمد لله على السلامة)، وفي السفر تُستخدم كدعاء للمسافر (تروح وترجع بالسلامة).
مقارنة الكلمات المتشابهة
تختلف 'سلامة' عن 'أمان' في أن 'سلامة' تركّز على الحالة الجسدية أو المادية للفرد، بينما 'أمان' تشير غالباً إلى الشعور النفسي أو الاستقرار في البيئة المحيطة. كلمة 'نجاة' ترتبط بالخروج من خطر محقق، بينما 'سلامة' هي الحالة العامة التي تسبق أو تلي أي خطر.
使い方のコツ
The word 'Salama' is highly versatile and used across all registers from casual speech to formal policy documents. It is almost always used in a positive context. Be careful to use it as a noun rather than a verb.
よくある間違い
Learners often confuse 'Salama' with 'Salam'. Remember that 'Salama' relates to safety, while 'Salam' relates to peace. Also, avoid using it as a verb; it is strictly a noun.
覚え方のコツ
Think of 'Salama' as 'Safe-lama'. If you see a llama, you want to be in a state of 'Salama' (safety) so it doesn't spit on you!
語源
Derived from the Semitic root S-L-M, which relates to completeness and sound health. It shares the same root as Islam and Salam, emphasizing the conceptual link between peace, safety, and wholeness.
文化的な背景
The concept of 'Salama' is deeply rooted in Islamic and Arab culture, where well-wishing is a form of prayer. It reflects the value placed on the physical and spiritual integrity of the individual.
例文
يجب ربط حزام الأمان لضمان السلامة.
everydayYou must fasten your seatbelt to ensure safety.
نتمنى لكم السلامة في رحلتكم.
formalWe wish you safety on your trip.
الحمد لله على السلامة يا صديقي.
informalThank God for your safety, my friend.
تعتبر السلامة المهنية أولوية في المصانع.
academicOccupational safety is a priority in factories.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
الحمد لله على السلامة
Thank God for your safety (used for recovery/return)
تروح وترجع بالسلامة
Go and return safely
سلامتك
Get well soon / May you be safe
よく混同される語
Salam refers to peace or a greeting, whereas Salama refers specifically to the state of being safe or unharmed.
文法パターン
Use in greetings for natural flow
Incorporate 'Salama' into your daily greetings to sound more authentic. It shows empathy and care for the person you are speaking to.
Do not confuse with peace
While related to 'Salam' (peace), 'Salama' specifically focuses on physical or situational safety. Use the correct context to avoid ambiguity.
Cultural importance of well-wishing
In Arab culture, wishing 'Salama' is a mandatory social grace. It is considered rude to ignore someone's recovery or return from travel without mentioning it.
自分をテスト
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة:
يجب علينا اتباع قواعد ___ في الطريق.
السياق يشير إلى ضرورة الحماية من الحوادث، لذا 'السلامة' هي الكلمة الصحيحة.
ما هو المعنى الأقرب لكلمة 'سلامة'؟
الخلو من الأذى
الأمان والسلامة مترادفان في سياق الحماية من الضرر.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة:
المريض / على / الحمد لله / السلامة
هذا هو الترتيب الصحيح للعبارة الشائعة لتهنئة المريض بالشفاء.
スコア: /3
よくある質問
4 問السلامة تتعلق غالباً بالحالة الجسدية أو الخلو من الأذى المادي، بينما الأمان يرتبط بالشعور بالاستقرار وغياب الخوف من التهديدات الخارجية.
نقول 'الحمد لله على السلامة' للتعبير عن الفرح بنجاته من المرض أو تماثله للشفاء.
نعم، تُستخدم بكثرة في مصطلح 'إجراءات السلامة' (Safety measures) لضمان حماية الموظفين في بيئة العمل.
هي عبارة شائعة للوداع، وتعني حرفياً 'أتركك في رعاية الله وسلامه'.
関連する文法
関連フレーズ
関連語彙
communicationの関連語
أعتقد
A2何かについて意見や信念を持っていることです。
أعتذر
A2自分が何か間違ったことをしたときに、ごめんなさいと言うことです。自分の行動を後悔していることを示す方法です。
اعتذر
A2自分が間違ったことに対して謝ることです。
عَفْوًا
A2「どういたしまして」や、丁寧に「すみません」と言うときに使います。
عفوًا
A1感謝への返事や、ちょっとした謝罪の時に使う丁寧な言葉です。
على الرغم من ذلك
B1それにもかかわらずとは、何か起こったとしても、他のことが依然として真実であることを意味します。
عذر
A1行動を説明したり正当化したりするために与えられる理由のことだよ。
عذراً
A1謝る時や、誰かに声をかける時に使う丁寧な表現です。
نصيحة
B1相手のためを思って伝える、行動の指針やアドバイスのことです。
افهم
A1物事の意味をしっかり把握すること。概念や状況を理解するように促す時に使います。