The verb 'يبدو' is essential for describing how things appear to you based on your personal observation.
30秒でわかる単語
- Used to express an initial impression of someone or something.
- Often followed by an adjective or a 'anna' clause.
- Reflects subjective perception rather than objective fact.
نظرة عامة
يُعد فعل 'يبدو' من الأفعال الأكثر شيوعاً في اللغة العربية للتعبير عن الإدراك البصري أو العقلي. هو فعل مضارع مشتق من الجذر (ب د و)، ويُستخدم لوصف الانطباعات الشخصية التي قد لا تعكس الحقيقة بالضرورة. 2) أنماط الاستخدام: غالباً ما يتبع 'يبدو' صفة أو جملة اسمية أو حرف جر. مثال: 'يبدو سعيداً' (صفة)، 'يبدو أنه مريض' (جملة اسمية). يمكن أيضاً أن يُصرف مع الضمائر المختلفة مثل 'تبدو'، 'يبدون'، 'تبدين'. 3) السياقات الشائعة: يستخدم في المحادثات اليومية لوصف الحالة المزاجية للأشخاص (يبدو متعباً)، أو لوصف الطقس (يبدو الجو بارداً)، أو في سياقات أكثر رسمية لتقديم تحليل أولي لموقف ما. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: يختلف 'يبدو' عن 'يظهر'؛ حيث إن 'يبدو' تركز أكثر على الانطباع الشخصي أو التخمين، بينما 'يظهر' قد تشير إلى الحضور المادي أو الانكشاف للعيان. كما يختلف عن 'يُرى' التي تعتمد على الرؤية البصرية المباشرة دون تحليل انطباعي.
例文
يبدو هذا الكتاب ممتعاً.
everydayThis book seems interesting.
يبدو أن هناك خطأ في الحسابات.
formalIt seems there is an error in the calculations.
لا يبدو أنك مهتم بالموضوع.
informalYou don't seem interested in the topic.
يبدو التقرير متكاملاً من كافة الجوانب.
academicThe report seems complete in all aspects.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
كما يبدو
As it seems
لا يبدو كذلك
It does not seem so
يبدو لي
It seems to me
よく混同される語
Yadhar means to appear or show up physically, whereas Yabdu is about the impression or perception of something.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The verb 'يبدو' is neutral and can be used in almost any register. It is highly versatile in both spoken and written Arabic. Ensure subject-verb agreement in gender and number.
よくある間違い
Beginners often confuse the conjugation for feminine subjects (e.g., using 'يبدو' instead of 'تبدو'). Another mistake is using it as an adjective instead of a verb.
Tips
Use adjectives to describe current states
Always pair 'يبدو' with a clear adjective to express your immediate impression. It makes your sentences sound natural and descriptive.
Do not confuse with physical visibility
Remember that 'يبدو' is about perception, not just physical sight. Use it for feelings, moods, and opinions.
Polite way to express opinions
Using 'يبدو' is a great way to soften your opinion. It sounds less aggressive than stating a fact directly.
語源
Derived from the root (ب د و) which relates to something appearing or becoming manifest. It is a classic Semitic root found in various contexts related to visibility.
文化的な背景
In Arab culture, using 'يبدو' is a polite way to avoid being overly assertive or judgmental. It allows for nuance when discussing sensitive topics.
覚え方のコツ
Think of 'يبدو' as 'be-do' (be doing). It describes what a person or thing 'is doing' in terms of appearance to your eyes.
よくある質問
4 問نعم، الماضي منه هو 'بدا'. نقول 'بدا لي الأمر غريباً'.
'أرى' تعبر عن رؤيتك الخاصة، بينما 'يبدو' تعبر عن الحالة العامة التي يظهر عليها الشيء.
ليس دائماً، يمكن أن يتبعه 'أنّ' أو 'كأنّ' أو حرف جر مثل 'يبدو عليه التعب'.
هو فعل لازم لا يحتاج إلى مفعول به، بل يكتفي بالفاعل والخبر أو الجملة التي تصفه.
自分をテスト
الجو اليوم ___ جميلاً.
لأن 'الجو' مذكر ومفرد.
اختر المعنى الصحيح.
تعبير يبدو عليه يعني أن علامات الحزن ظاهرة عليه.
سعيداً / هو / يبدو / اليوم
ترتيب الجملة الاسمية مع الفعل يبدو.
スコア: /3
Summary
The verb 'يبدو' is essential for describing how things appear to you based on your personal observation.
- Used to express an initial impression of someone or something.
- Often followed by an adjective or a 'anna' clause.
- Reflects subjective perception rather than objective fact.
Use adjectives to describe current states
Always pair 'يبدو' with a clear adjective to express your immediate impression. It makes your sentences sound natural and descriptive.
Do not confuse with physical visibility
Remember that 'يبدو' is about perception, not just physical sight. Use it for feelings, moods, and opinions.
Polite way to express opinions
Using 'يبدو' is a great way to soften your opinion. It sounds less aggressive than stating a fact directly.
例文
4 / 4يبدو هذا الكتاب ممتعاً.
This book seems interesting.
يبدو أن هناك خطأ في الحسابات.
It seems there is an error in the calculations.
لا يبدو أنك مهتم بالموضوع.
You don't seem interested in the topic.
يبدو التقرير متكاملاً من كافة الجوانب.
The report seems complete in all aspects.
Related Content
関連語彙
generalの関連語
عادةً
A1この副詞は、普段通りや通常の方法で起こることを表します。「普段は」と言うような感じです。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
عادي
A1これは、普通の日常のような、典型的で普段通りのことを意味する言葉です。
عاقبة
B1行動の結果であり、しばしば望ましくない、あるいは否定的なものです。
أعلى
A1この言葉は、より高い方向や位置を示します。「上へ」動くことを考えてみてください。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عالٍ
A2とても大きな音や、高い場所にあるものを表すときに使うよ。
عَالَمِيّ
B1世界規模であること。地球全体に関わることや、世界中で通用することを指すよ。