At the A1 level, students are just beginning to understand the concept of past participles as adjectives. They might not use the word 'consultado' spontaneously, but they should recognize it in simple contexts. At this stage, the focus is on the verb 'consultar' (to consult/to check). A student might say 'Eu consulto o dicionário' (I consult the dictionary). They learn that words ending in -ado or -ido often describe a completed action. For an A1 learner, 'consultado' is simply the 'done' version of 'consultar'. They might see it on a doctor's door or a simple library sign. The goal at A1 is recognition rather than complex production. They should understand that if a doctor says 'O livro foi consultado', it means someone looked at the book. This level focuses on building the foundation of gender agreement, even if they occasionally make mistakes. It is about understanding the basic 'who did what' in a sentence where 'consultado' appears as a result of an action.
At the A2 level, learners are expected to use 'consultado' in basic, predictable contexts. They should be able to form simple passive sentences like 'O médico foi consultado' or 'A lista foi consultada'. The key development at this stage is the consistent application of gender and number agreement. An A2 student understands that 'consultado' changes to 'consultada' for feminine nouns and 'consultados/as' for plurals. They use the word to describe everyday professional interactions, such as visiting a doctor or checking a reference book for a class. They also begin to distinguish 'consultado' from simpler verbs like 'visto' (seen) or 'lido' (read), using 'consultado' when there is a specific purpose for the search. This level marks the transition from just knowing the word to being able to integrate it into short, meaningful sentences about their own experiences or needs.
By B1, the student uses 'consultado' with more nuance and in a wider variety of tenses. They might use it in the present perfect ('Eu tenho consultado muitos sites') or the pluperfect. They understand that 'consultado' is the appropriate word for professional environments and use it to sound more formal and precise. A B1 learner can explain why a certain expert was 'consultado' and can use the word in more complex sentence structures involving prepositions like 'por' or 'para'. They are comfortable using it in written assignments, such as a short report or an email to a colleague. At this level, the learner also begins to recognize the word in more abstract contexts, such as 'consultar a própria consciência' (consulting one's own conscience), and can use the participle form to describe those states of reflection or inquiry.
At the B2 level, 'consultado' is used fluently and accurately in both formal and informal registers. The learner understands the passive voice perfectly and uses 'consultado' to shift the focus of their sentences for stylistic effect. They can participate in professional discussions where 'consultado' is a key term, such as legal debates or medical handovers. B2 students are also aware of the word's presence in literature and news media, recognizing the subtle implications of authority it carries. They can use the word in hypothetical scenarios ('Se eu tivesse consultado um advogado...') and understand the difference between 'consultado' and more technical synonyms like 'referenciado' or 'auditado'. Their use of the word is natural, and they no longer have to think about gender agreement; it has become instinctive.
At the C1 level, the learner has a sophisticated grasp of 'consultado'. They use it to convey subtle shades of meaning, such as the difference between a source being 'consultada' (referred to) versus 'esgotada' (exhausted/fully researched). They can use the word in high-level academic writing, legal documents, and complex business negotiations. A C1 student understands the historical and etymological weight of the word and might use it in idiomatic or metaphorical ways that a lower-level student wouldn't. They are also sensitive to the regional differences in how the word is used across the Lusophone world. Their vocabulary is rich enough that they use 'consultado' as part of a varied repertoire of terms for inquiry and validation, selecting it specifically for its tone of professional gravitas.
At the C2 level, 'consultado' is used with the same precision and flair as a highly educated native speaker. The learner can use the word in any context, from poetic and literary to technical and legal, with absolute mastery. They understand the most obscure uses of the word and can play with its meaning in creative writing or complex rhetoric. For a C2 learner, 'consultado' is not just a vocabulary item but a tool for precise communication. They can discuss the nuances of the word's usage in different historical periods of the Portuguese language and can provide synonyms or antonyms for any specific context. Their mastery is such that they can even identify and correct subtle misuses of the word by others, demonstrating a deep, intuitive understanding of the language's structure and soul.

consultado 30秒で

  • Consultado is the past participle of 'consultar', meaning 'consulted' or 'referred to'.
  • It functions as an adjective and must agree in gender and number with the noun.
  • It is commonly used in medical, legal, and academic contexts to denote professional inquiry.
  • Common forms include consultada (fem.), consultados (masc. pl.), and consultadas (fem. pl.).

The Portuguese word consultado is a versatile term that primarily functions as the past participle of the verb consultar (to consult), but it frequently operates as an adjective. In its core essence, it describes something or someone that has been the subject of an inquiry, a professional search, or an expert evaluation. When you say a document was consultado, you mean it was referred to for information. When a person, such as a specialist, is consultado, it implies their professional opinion was sought out. This word is essential for English speakers because it bridges the gap between everyday actions—like checking a dictionary—and formal professional procedures—like seeking legal or medical advice. It carries a sense of intentionality and seeking authority. In a world where data and expertise are paramount, knowing how to describe the act of seeking that information is crucial for clear communication in both casual and professional Portuguese settings.

Professional Context
Used when an expert like a lawyer, doctor, or engineer has provided their formal opinion on a specific matter. Example: 'O advogado foi consultado sobre o contrato.'
Academic Context
Refers to bibliography or sources that were cited or read during research. Example: 'A enciclopédia foi consultada para o trabalho de história.'
Agreement and Gender
As an adjective, it must agree with the noun it modifies. 'O livro consultado' (masculine) vs 'A obra consultada' (feminine). This is a vital distinction for learners.

O médico especialista já foi consultado pela família do paciente.

The usage of consultado extends beyond just 'asking.' It implies a search for a specific answer or a validation of facts. In bureaucratic Portuguese, you will often see this word in reports to indicate that all necessary parties have been informed or asked for their input. For instance, in a corporate environment, a manager might say that all departments were consultados before a final decision was reached. This highlights the collaborative and authoritative nature of the word. It is not just a casual conversation; it is a structured search for knowledge or permission. Understanding this nuance helps learners move from basic A1 'talking' to A2 and B1 levels of 'professional interaction.' Furthermore, the word appears frequently in digital contexts, such as when a website mentions how many times a page has been 'consulted' or viewed, though 'visitado' or 'visto' might also be used. However, consultado suggests that the viewer was looking for specific information rather than just browsing aimlessly.

Todo o material de apoio foi consultado durante a prova.

O dicionário de sinônimos é o livro mais consultado da biblioteca.

Após ser consultado, o engenheiro autorizou a obra.

Os arquivos históricos foram consultados pelos pesquisadores.

In everyday life in Brazil or Portugal, you might hear this word at a doctor's office. While 'ter uma consulta' (to have an appointment) is the common phrase for the act, consultado might appear on a medical form or in a summary of care. For example, 'Paciente consultado em 15 de maio' (Patient seen/consulted on May 15th). This formal tone is characteristic of the word. It isn't a word you'd use to describe asking a friend where they bought their shoes; it's reserved for when the 'asking' has weight, purpose, or professional standing. For English speakers, think of it as the difference between 'I asked my dad' and 'I consulted an expert.' The latter is where consultado shines. It adds a layer of seriousness and methodology to your Portuguese vocabulary, making your speech sound more sophisticated and precise.

Using consultado correctly requires attention to two main linguistic features: passive voice construction and adjectival agreement. Because it is a past participle, it often follows the auxiliary verbs ser (to be) or estar (to be). When used with ser, it indicates a passive action that was performed on a subject. For example, 'O site foi consultado' (The site was consulted). Here, the focus is on the action of consulting the site. When used with estar, it often describes the state of having been consulted. However, its most common use at the A2 level is simply as a descriptor of a noun. You must always match the gender and number of the noun you are describing. If you are talking about a female doctor, she is consultada. If you are talking about multiple books, they are consultados. If those books were all female-gendered 'revistas' (magazines), they would be consultadas.

Masculine Singular
Used for masculine nouns like 'documento', 'médico', or 'especialista' (when referring to a male). Example: 'O documento foi consultado.'
Feminine Singular
Used for feminine nouns like 'lista', 'médica', or 'opinião'. Example: 'A lista foi consultada ontem.'
Plural Forms
Add an 's' to match plural nouns. 'Os termos foram consultados' (masculine plural) or 'As fontes foram consultadas' (feminine plural).

Another important aspect of using consultado is understanding the preposition that often follows it. Usually, when we say who was consulted, we use por (by). 'O perito foi consultado pelo juiz' (The expert was consulted by the judge). However, when we talk about what was consulted for a purpose, we might use para. 'O manual foi consultado para resolver o problema' (The manual was consulted to solve the problem). This prepositional logic mirrors English closely, which is a relief for many learners. However, the agreement rule is the one that trips up English speakers the most, as English past participles (consulted) never change their ending regardless of whether the subject is a man, a woman, or a group of books. In Portuguese, this harmony is non-negotiable and essential for sounding natural.

O oráculo foi consultado antes da batalha.

A base de dados foi consultada milhares de vezes.

Os especialistas mais renomados foram consultados.

Let's look at some nuanced examples. In a legal context, a 'processo' (lawsuit/file) is frequently consultado. Lawyers spend their days 'consultando processos.' When they finish, they might say, 'O processo já foi consultado.' In a medical context, if you are a patient, you might be 'o paciente consultado.' This means you are the one who received the medical attention. Notice how the focus shifts depending on whether the noun is an object or a person. If it's an object, it's being read or checked. If it's a person, they are either the one giving advice (the expert was consulted) or the one receiving care (the patient was consulted/seen). This duality is what makes consultado a powerful word to have in your A2 toolkit. It allows you to describe a wide range of professional interactions with a single, easily adaptable word.

The word consultado is ubiquitous in professional and formal environments throughout the Lusophone world. If you walk into a biblioteca (library) in Lisbon or São Paulo, you will see it on signs or hear librarians use it to refer to books that cannot be borrowed but must be 'consulted' on-site. These are 'livros para serem consultados apenas no local.' This is a very common phrase that tells you the book is for reference only. In the news, you will frequently hear journalists say that a certain authority or government body was consultada but declined to comment. 'A prefeitura foi consultada, mas não enviou resposta.' This is a standard part of journalistic ethics and reporting in Portuguese-speaking countries, indicating that the reporter attempted to get a balanced view by seeking expert or official input.

In the Office
You'll hear it in meetings: 'O departamento jurídico precisa ser consultado.' It implies a necessary step in a workflow.
In Healthcare
On medical records or during handovers between nurses and doctors. 'O paciente já foi consultado pelo cardiologista?'
Online and Tech
In help centers or FAQs. 'Este artigo foi consultado por 500 pessoas hoje.'

In academic life, consultado is essential for any student. When writing a thesis or a simple school paper, the 'bibliografia consultada' (consulted bibliography) is the section at the end where you list your sources. This is a very specific, formal usage that every Portuguese-speaking student knows well. It denotes a level of academic rigor—you didn't just guess; you consulted established works. In a more modern context, on social media or digital platforms, you might see metrics related to how often a profile or a post was 'consulted' (though 'visualizado' is more common for views). However, if someone is searching for a professional on a platform like LinkedIn, they might say they 'consultaram' that person's profile to check their qualifications. If the person being searched is talking about it, they might say 'Meu perfil foi muito consultado esta semana.'

O regulamento deve ser consultado em caso de dúvida.

O arquivo digital foi consultado remotamente.

Finally, in the legal system, the term autos consultados refers to the act of a lawyer or judge looking through the physical or digital pages of a legal case. If you are ever involved in a legal matter in a Portuguese-speaking country, you will see this word everywhere. It represents the official act of reviewing evidence or testimony. Even in casual settings, if someone makes a bold claim, a friend might jokingly ask, 'Qual foi a fonte consultada para essa informação?' (What source was consulted for that information?). This shows how the word, while formal, can be used to add a touch of irony or emphasis to everyday speech. It signals that the speaker values evidence and expert opinion over mere hearsay.

The most frequent mistake English speakers make with consultado is failing to apply gender and number agreement. In English, 'consulted' is static. In Portuguese, it is dynamic. If you are talking about a 'médica' (female doctor) and you say she was 'consultado', it sounds jarring and incorrect to a native speaker. It must be 'A médica foi consultada.' Similarly, if you are referring to multiple 'livros', you cannot say they were 'consultado'; it must be 'Os livros foram consultados.' This is a fundamental rule of Portuguese grammar that requires constant vigilance from learners who are used to the simplicity of English adjectives and participles.

Gender Mismatch
Saying 'A página foi consultado' instead of 'A página foi consultada'. Remember: 'a página' is feminine.
Confusion with 'Conselheiro'
Learners sometimes confuse 'consultado' with having received a piece of 'conselho' (advice). While related, 'consultado' is about the process of seeking the expert, not necessarily the advice itself.
Overusing it for 'Checking'
Using 'consultado' for checking the time or checking if the oven is on. For these, 'ver' or 'conferir' is much more natural. 'Consultado' is for information or expertise.

Another common error is the confusion between consultado and aconselhado. If you seek a doctor's opinion, you have consultado the doctor. If the doctor tells you to eat more vegetables, you have been aconselhado (advised) to do so. English often blurs these lines with the word 'consulted' (e.g., 'I consulted with him and he said...'), but in Portuguese, consultado specifically refers to the act of the inquiry or the professional visit. Using the wrong word can lead to confusion about whether you just spoke to someone or if you actually followed their professional guidance. Furthermore, avoid using consultado when you simply mean 'read.' While a book can be consultado, if you read a novel for pleasure, you would never say it was consultado; you would say it was lido. Consultado implies a search for specific data or guidance.

Incorrect: A enfermeira foi consultado.
Correct: A enfermeira foi consultada.

Finally, pay attention to the auxiliary verb. In the passive voice, we use ser for the action ('O livro foi consultado') and estar for the result ('O livro está consultado'—though this is rare). A common mistake is using ter (to have) in a way that suggests passive voice. 'O livro tem consultado' is incorrect in this context. It should be 'Eu tenho consultado o livro' (Active: I have been consulting the book) or 'O livro foi consultado' (Passive: The book was consulted). This distinction between active and passive structures is a hurdle for many A2 learners, but mastering it with a clear example like consultado will significantly improve your grammatical accuracy across the board.

While consultado is a great word, Portuguese offers several alternatives depending on the level of formality and the specific type of 'consulting' you are doing. If you are just checking something quickly, like a price or a date, the verb verificar (to verify) or the participle verificado is often more appropriate. For example, 'O preço foi verificado' sounds more natural in a supermarket than 'O preço foi consultado.' If you are looking at something to ensure it's correct, conferido (checked/conferred) is the go-to word. Accountants and office workers use conferido constantly to indicate that a list or a set of figures has been audited or double-checked for accuracy.

Verificado vs. Consultado
Verificado is about accuracy and confirmation. Consultado is about seeking information or expert opinion. You verify a fact; you consult an expert.
Pesquisado vs. Consultado
Pesquisado means 'researched.' It implies a deeper, more investigative process than simply consulting a single source. A topic is researched; a dictionary is consulted.
Aconselhado vs. Consultado
Aconselhado means 'advised.' This focuses on the recommendation given, whereas 'consultado' focuses on the act of asking for that recommendation.

In more casual settings, you might hear visto (seen) used as a catch-all. 'O documento já foi visto' (The document has already been seen). This is less formal than consultado and is used when the level of scrutiny was lower. In a digital environment, acessado (accessed) is a common synonym for consultado when referring to websites or databases. 'O site foi acessado por muitos usuários.' However, consultado remains the superior choice when you want to emphasize that the access was for the purpose of obtaining specific, valuable information. For example, a database of laws is consultada, while a social media profile is usually just acessado or visto.

O manual foi consultado (formal) vs. O manual foi visto (informal).

When dealing with people, another alternative is ouvido (heard). In a legal or investigative context, 'A testemunha foi ouvida' (The witness was heard) means they gave their testimony. This is different from 'O perito foi consultado,' which implies the expert gave a technical opinion. Choosing between ouvido, consultado, and entrevistado (interviewed) depends entirely on the nature of the interaction. For a learner, sticking with consultado for professional inquiries is a safe and effective strategy that will always be understood and respected in formal Portuguese. It shows a command of the language that goes beyond the basic verbs and enters the realm of professional and academic communication.

How Formal Is It?

豆知識

The Latin root 'consultare' is a frequentative form of 'consulere', which is the same root that gave us the word 'Consul' in Ancient Rome.

発音ガイド

UK /kõ.sul.ˈta.ðu/
US /kõ.sul.ˈta.du/
The stress is on the penultimate syllable: con-sul-TA-do.
韻が合う語
passado estado obrigado lado dado cuidado mercado resultado
よくある間違い
  • Pronouncing the 'on' like the English 'on' (it must be nasal).
  • Failing to vocalize the 'l' in Brazilian Portuguese (it should sound like 'consutado').
  • Over-stressing the last syllable.
  • Pronouncing the 'u' as a schwa sound.
  • Making the 't' sound like 'ch' (it should be a clean 't').

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to the Latin root and common suffix.

ライティング 3/5

Requires attention to gender and number agreement.

スピーキング 3/5

Nasal vowels can be tricky for beginners.

リスニング 2/5

Clear pronunciation in most dialects.

次に学ぶべきこと

前提知識

consultar médico livro ser foi

次に学ぶ

parecer especialista jurisprudência referência aconselhar

上級

deliberado auscultado inquirido referenciado

知っておくべき文法

Passive Voice with 'Ser'

O livro foi consultado (Subject + Ser + Past Participle).

Gender/Number Agreement of Participles

A médica foi consultada / Os médicos foram consultados.

Nasal Vowels (on/om)

The 'on' in 'consultado' is nasalized.

Preposition 'Por' in Passive Voice

Consultado por um especialista.

Compound Tenses with 'Ter'

Eu tenho consultado (Participle remains masculine singular).

レベル別の例文

1

O médico foi consultado.

The doctor was consulted.

Simple passive voice using 'ser' + past participle.

2

O livro foi consultado na biblioteca.

The book was consulted in the library.

Agreement with the masculine noun 'livro'.

3

A lista foi consultada.

The list was consulted.

Feminine agreement: 'lista' -> 'consultada'.

4

Eu tenho consultado o mapa.

I have been consulting the map.

Compound tense: 'ter' + masculine past participle.

5

O dicionário é consultado todos os dias.

The dictionary is consulted every day.

Present tense passive voice.

6

Os arquivos foram consultados.

The archives were consulted.

Plural masculine agreement.

7

A página foi consultada na internet.

The page was consulted on the internet.

Feminine singular agreement.

8

O manual já foi consultado.

The manual has already been consulted.

Use of 'já' (already) with the past participle.

1

O perito foi consultado para avaliar a casa.

The expert was consulted to evaluate the house.

Use of 'para' to indicate purpose.

2

Muitas fontes foram consultadas para o artigo.

Many sources were consulted for the article.

Feminine plural agreement with 'fontes'.

3

O advogado precisa ser consultado agora.

The lawyer needs to be consulted now.

Infinitive passive voice: 'ser consultado'.

4

O site foi consultado por milhares de pessoas.

The site was consulted by thousands of people.

Use of 'por' to indicate the agent of the passive.

5

A opinião do diretor foi consultada ontem.

The director's opinion was consulted yesterday.

Agreement with 'opinião' (feminine).

6

Os termos do contrato foram consultados.

The terms of the contract were consulted.

Plural masculine agreement with 'termos'.

7

A base de dados foi consultada com sucesso.

The database was consulted successfully.

Adverbial phrase 'com sucesso' modifying the action.

8

O guia turístico foi consultado pelos viajantes.

The tourist guide was consulted by the travelers.

Agreement with 'guia' (masculine in this context).

1

A bibliografia consultada deve constar no final do trabalho.

The consulted bibliography must appear at the end of the work.

Adjectival use of 'consultada' modifying 'bibliografia'.

2

Depois de ter sido consultado, o engenheiro deu o seu aval.

After having been consulted, the engineer gave his approval.

Perfect infinitive passive: 'ter sido consultado'.

3

O oráculo era consultado antes de cada decisão importante.

The oracle was consulted before every important decision.

Imperfect tense passive voice for habitual actions.

4

Todos os departamentos foram consultados sobre a mudança.

All departments were consulted about the change.

Agreement with the masculine plural 'departamentos'.

5

Se o manual tivesse sido consultado, o erro não teria ocorrido.

If the manual had been consulted, the error would not have occurred.

Pluperfect subjunctive passive voice in a conditional sentence.

6

A enciclopédia é o recurso mais consultado nesta sala.

The encyclopedia is the most consulted resource in this room.

Superlative construction with 'mais consultado'.

7

A proposta foi consultada pela comissão de ética.

The proposal was consulted by the ethics committee.

Agreement with 'proposta' (feminine).

8

Os arquivos digitais são consultados remotamente pelos alunos.

Digital archives are consulted remotely by the students.

Present passive with plural agreement.

1

O especialista, uma vez consultado, sugeriu uma nova abordagem.

The specialist, once consulted, suggested a new approach.

Appositive use of the past participle.

2

É fundamental que o conselho seja consultado previamente.

It is fundamental that the council be consulted beforehand.

Present subjunctive passive voice after 'é fundamental que'.

3

A jurisprudência consultada indica que o réu é inocente.

The consulted case law indicates that the defendant is innocent.

Technical legal usage of 'jurisprudência consultada'.

4

Apesar de ter sido consultada, a empresa não quis participar.

Despite having been consulted, the company did not want to participate.

Concessive clause with 'apesar de' + perfect infinitive.

5

Os documentos foram consultados sob estrita vigilância.

The documents were consulted under strict surveillance.

Passive voice with a prepositional phrase of manner.

6

O catálogo foi consultado exaustivamente pelos compradores.

The catalog was consulted exhaustively by the buyers.

Use of the adverb 'exaustivamente' to modify the participle.

7

Sempre que consultado, ele demonstrava grande sabedoria.

Whenever consulted, he showed great wisdom.

Temporal clause with 'sempre que' + past participle.

8

As tabelas consultadas continham erros de digitação.

The consulted tables contained typing errors.

Feminine plural adjectival agreement.

1

A bibliografia consultada revela uma lacuna na investigação atual.

The consulted bibliography reveals a gap in current research.

Academic usage focusing on critical analysis.

2

O acervo, embora pouco consultado, é de valor inestimável.

The collection, although seldom consulted, is of inestimable value.

Concessive clause with 'embora' + past participle.

3

Tendo sido consultado o plenário, procedeu-se à votação.

The plenary having been consulted, the voting proceeded.

Gerundive absolute construction (tendo sido consultado).

4

O texto consultado carece de fundamentação teórica sólida.

The consulted text lacks solid theoretical foundation.

Formal academic critique.

5

A base de dados, quando consultada, não apresentava inconsistências.

The database, when consulted, did not show inconsistencies.

Temporal reduced clause with 'quando'.

6

Os peritos consultados divergiram quanto à causa do acidente.

The consulted experts differed as to the cause of the accident.

Subject-verb agreement with a modified noun.

7

Uma vez consultada a opinião pública, o projeto foi cancelado.

Once public opinion was consulted, the project was canceled.

Absolute participle construction.

8

O manual de estilo deve ser consultado em todas as etapas.

The style manual must be consulted at all stages.

Modal verb 'deve' + passive infinitive.

1

O hermético manuscrito, raramente consultado, jaz na cave do museu.

The hermetic manuscript, rarely consulted, lies in the museum basement.

Literary use with rich adjectives and specific verbs like 'jazer'.

2

A autoridade, ao ser consultada, esquivou-se de dar uma resposta direta.

The authority, upon being consulted, avoided giving a direct answer.

Prepositional infinitive 'ao ser consultada' indicating timing.

3

As fontes primárias foram consultadas para garantir a fidedignidade.

Primary sources were consulted to ensure reliability.

High-level vocabulary like 'fidedignidade'.

4

O dicionário de arcaísmos é frequentemente consultado por poetas.

The dictionary of archaisms is frequently consulted by poets.

Passive voice with an agent of the passive ('por poetas').

5

Tais documentos, se consultados a tempo, teriam mudado o curso da história.

Such documents, if consulted in time, would have changed the course of history.

Conditional structure with 'se' + past participle.

6

A base de dados foi consultada de forma perfunctória, infelizmente.

The database was consulted perfunctorily, unfortunately.

Use of advanced adverbial phrase 'de forma perfunctória'.

7

A obra consultada é um marco na literatura contemporânea.

The consulted work is a landmark in contemporary literature.

Adjectival use defining the subject.

8

O conselho de anciãos foi consultado antes da decisão final.

The council of elders was consulted before the final decision.

Collective noun 'conselho' followed by masculine singular participle.

よく使う組み合わせ

Médico consultado
Bibliografia consultada
Documento consultado
Especialista consultado
Site mais consultado
Jurisprudência consultada
Manual consultado
Previamente consultado
Raramente consultado
Arquivo consultado

よく使うフレーズ

Conforme consultado

— Used to introduce information that was found during a check. It means 'as checked'.

Conforme consultado, o voo está atrasado.

Ser consultado sobre

— The standard way to say someone was asked about a topic.

Ele foi consultado sobre o novo projeto.

Após ser consultado

— Indicates an action that happened after an inquiry.

Após ser consultado, o técnico resolveu o erro.

Muito consultado

— Used for something popular or frequently referred to.

Este dicionário é muito consultado.

Para ser consultado

— Indicates the purpose of an object or person.

O livro está aqui para ser consultado.

Sempre consultado

— Describes someone who is a constant source of advice.

Ele é sempre consultado em crises.

Devidamente consultado

— Formal way to say someone was consulted as they should have been.

O conselho foi devidamente consultado.

Pouco consultado

— Describes something that is rarely used as a reference.

Este setor da biblioteca é pouco consultado.

Consultado com urgência

— Used when an inquiry happened very quickly due to necessity.

O perito foi consultado com urgência.

Pode ser consultado

— Indicates permission to check something.

O arquivo pode ser consultado por todos.

よく混同される語

consultado vs Consolado

Means 'comforted'. Sounds similar but has a completely different meaning.

consultado vs Consultante

Means 'the person who is consulting'. 'Consultado' is the person/thing being asked.

consultado vs Aconselhado

Means 'advised'. One can be consulted without being advised (and vice versa).

慣用句と表現

"Consultar com o travesseiro"

— To 'sleep on it' before making a decision. While 'consultado' isn't used directly here, it's the root concept.

A decisão foi tomada após ter sido consultado o travesseiro.

Informal
"Consultar os astros"

— To seek divine or supernatural guidance. Used metaphorically for guessing.

Parece que os astros foram consultados para essa previsão.

Informal/Humorous
"Consultar os búzios"

— Specifically referring to Afro-Brazilian religious practices, but used metaphorically for seeking answers.

Ele foi consultado como se soubesse ler os búzios.

Cultural/Informal
"Dar-se por consultado"

— To consider oneself informed or involved in a decision.

Eu me dou por consultado nesta questão.

Formal
"Ser o livro aberto consultado"

— To be someone everyone goes to for answers.

Na empresa, ele é o livro aberto sempre consultado.

Informal
"Consultar as bases"

— In politics, to check with the common people or members of a party.

As bases foram consultadas antes da greve.

Political
"Consultar o oráculo"

— To ask someone who thinks they know everything.

Vou esperar o oráculo ser consultado.

Sarcastic
"Consultar a cartilha"

— To follow the rules strictly.

O regulamento foi consultado como uma cartilha.

Metaphorical
"Estar consultado"

— To be in a state of having been seen (rare, mostly medical).

O paciente já está consultado.

Medical
"Consultar os manuais"

— To do things by the book.

Tudo foi feito após os manuais serem consultados.

Professional

間違えやすい

consultado vs Conselho

Related root.

Conselho is the noun 'advice'. Consultado is the state of having been asked.

Ele deu um conselho após ser consultado.

consultado vs Consulta

Noun form.

Consulta is the appointment itself. Consultado is the adjective describing the person/thing.

A consulta foi boa; o médico foi consultado com calma.

consultado vs Consultor

Agent noun.

Consultor is the person who provides advice. Consultado is the act of having asked them.

O consultor foi consultado pela empresa.

consultado vs Resultar

Phonetic similarity.

Resultar means 'to result'. No semantic connection.

A consulta resultou em uma cura.

consultado vs Insultado

Rhyme.

Insultado means 'insulted'. Very different tone!

Ele foi consultado, não insultado.

文型パターン

A1

[Noun] foi consultado.

O livro foi consultado.

A2

[Noun] foi consultado por [Person].

O médico foi consultado por mim.

B1

Após ser consultado, [Action].

Após ser consultado, o perito saiu.

B2

É necessário que [Noun] seja consultado.

É necessário que o advogado seja consultado.

C1

Tendo sido consultado o [Noun], [Action].

Tendo sido consultado o arquivo, achamos o erro.

C2

[Noun], embora raramente consultado, [Action].

O texto, embora raramente consultado, é vital.

General

O mais consultado de [Place].

O site mais consultado de Portugal.

General

Sempre que consultado, [Action].

Sempre que consultado, ele ajuda.

語族

名詞

consulta (appointment/consultation)
consultório (doctor's office)
consultor (consultant)
consultoria (consultancy)

動詞

consultar (to consult)

形容詞

consultivo (consultative)
consultável (consultable)

関連

conselho
aconselhamento
perícia
parecer
referência

使い方

frequency

Common in professional, academic, and administrative contexts.

よくある間違い
  • A médica foi consultado. A médica foi consultada.

    Adjectives must agree with the feminine gender of 'médica'.

  • Eu tenho consultada o livro. Eu tenho consultado o livro.

    In compound tenses with 'ter', the participle always remains masculine singular.

  • Os livros foi consultado. Os livros foram consultados.

    Both the verb and the participle must agree with the plural subject.

  • O site foi consultado de mim. O site foi consultado por mim.

    The agent of the passive voice is introduced by 'por', not 'de'.

  • Eu consultado o mapa. Eu consultei o mapa / O mapa foi consultado.

    You cannot use the participle alone as a main verb without an auxiliary like 'ser' or 'ter'.

ヒント

Agreement is Key

Always match the ending (-o, -a, -os, -as) to the noun you are describing.

Academic Lists

Use 'Bibliografia Consultada' as the title for your reference lists in Portuguese papers.

Medical Records

If you see 'Paciente consultado' on a form, it simply means the patient has been seen by the doctor.

Sound Professional

Replace 'visto' with 'consultado' in business emails to sound more formal and precise.

Listen for Nasalization

The first syllable 'con-' is nasal. Practice this to understand native speakers better.

Passive Voice

Use 'foi consultado' when you want to emphasize the object rather than the person who did the checking.

The ADO Rule

Remember that -ADO usually equals -ED in English for verbs ending in -AR.

Regional Nuance

In Brazil, 'consultado' is very common in digital marketing metrics (e.g., profiles consulted).

Clear T Sound

Keep the 't' in 'consultado' crisp and avoid the 'ch' sound often found before 'i' or 'e'.

Daily Practice

Check a dictionary today and say out loud: 'O dicionário foi consultado por mim'.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Consultant' who has already been 'Consult-ado' (added) to the project. The '-ado' ending is like 'added'—the action is done.

視覚的連想

Imagine a doctor with a big green checkmark over their head. They have been 'consultado'.

Word Web

Médico Advogado Livro Dicionário Opinião Ajuda Informação Especialista

チャレンジ

Try to use 'consultado' in three different sentences today: one about a person, one about a book, and one about a website.

語源

From the Latin 'consultatus', which is the past participle of 'consultare'.

元の意味: To deliberate, to consider, or to ask for advice.

Romance (Latin root).

文化的な背景

No specific sensitivities, but ensure you use 'consultada' when referring to a female professional to be respectful and grammatically correct.

English speakers might use 'checked' or 'looked up' more often than 'consulted'. In Portuguese, 'consultado' is the standard for anything formal.

The 'Oráculo de Delfos' is the most famous historical entity to be 'consultado'. Legal codes like the 'Código Civil' are the most 'consultados' documents in law. The 'Dicionário Houaiss' is one of the most 'consultados' dictionaries in Brazil.

実生活で練習する

実際の使用場面

Medical

  • O paciente foi consultado?
  • Médico consultado
  • Data em que foi consultado
  • Especialista consultado

Legal

  • O advogado foi consultado
  • Autos consultados
  • Jurisprudência consultada
  • O perito foi consultado

Academic

  • Bibliografia consultada
  • Obra consultada
  • Autor consultado
  • Fonte consultada

Corporate

  • O gerente foi consultado
  • Departamento consultado
  • Manual consultado
  • Conselho consultado

Daily Life

  • O dicionário foi consultado
  • O site foi consultado
  • O mapa foi consultado
  • A lista foi consultada

会話のきっかけ

"Você já foi consultado sobre esse assunto antes?"

"Qual foi o último livro que você consultou para estudar?"

"O médico que você viu foi consultado por indicação?"

"Você acha que o Google é o site mais consultado do mundo?"

"Quais fontes foram consultadas para esse relatório?"

日記のテーマ

Escreva sobre uma vez que você foi consultado por alguém para dar um conselho.

Descreva a bibliografia consultada para o seu projeto mais recente.

Pense em um especialista que deveria ser consultado para resolver um problema global.

Como você se sente quando seu trabalho é consultado por outras pessoas?

Liste três sites que são consultados por você todos os dias e explique por quê.

よくある質問

10 問

No, it is very common for objects like books, websites, and documents. Example: 'O site foi consultado'.

Yes, it becomes 'consultada'. Example: 'A advogada foi consultada'.

It's too formal. Use 'ver as horas' or 'conferir as horas' instead.

It is 'consultados' for masculine and 'consultadas' for feminine.

It is usually 'consultado por' (consulted by) or 'consultado sobre' (consulted about).

Yes, it is standard in all Portuguese-speaking countries.

Rarely, but it usually functions as a past participle or adjective.

'Lido' means read from start to finish. 'Consultado' means referred to for specific info.

Use 'o mais consultado' or 'a mais consultada'.

Yes, it follows the regular -ar verb pattern (consultar -> consultado).

自分をテスト 182 問

writing

Traduza para o português: 'The doctor was consulted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza para o português: 'The list was consulted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza para o português: 'The books were consulted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza para o português: 'The expert was consulted by the judge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza para o português: 'The site has been consulted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase usando 'bibliografia consultada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'The manual must be consulted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'After being consulted, he left.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'The sources were consulted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'The dictionary is the most consulted book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase com 'médica consultada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'The terms were consulted yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'The lawyer needs to be consulted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'The database was consulted successfully.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'Many people have consulted the site.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'The map was consulted by the tourists.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'The oracle was consulted before the battle.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'The archive was consulted remotely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'The opinion was consulted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'The files were consulted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'O médico foi consultado.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'A lista foi consultada.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Os livros foram consultados.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'A advogada foi consultada.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'O site foi consultado.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'O perito foi consultado.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'As fontes foram consultadas.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'O manual foi consultado.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'A bibliografia consultada.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'O mapa foi consultado.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Os arquivos foram consultados.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'A página foi consultada.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'O guia foi consultado.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'A opinião foi consultada.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'O regulamento foi consultado.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'As regras foram consultadas.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'O perito já foi consultado.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'A base de dados foi consultada.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'O arquivo digital foi consultado.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Os termos foram consultados.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'O médico foi consultado.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'A lista foi consultada.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Os livros foram consultados.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'O site foi consultado.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'A advogada foi consultada.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'O perito foi consultado.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'As fontes foram consultadas.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'O manual foi consultado.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'O mapa foi consultado.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Os arquivos foram consultados.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'A página foi consultada.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'O guia foi consultado.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'A opinião foi consultada.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'O regulamento foi consultado.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'As regras foram consultadas.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 182 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!