يَبْطُؤ
يَبْطُؤ 30秒で
- يَبْطُؤ is the Arabic verb for 'to slow down' or 'decelerate.'
- It is an intransitive verb, meaning the subject itself slows down.
- It belongs to the Form I 'fa'ula' pattern, often used for states.
- Commonly used in traffic, economic, and scientific contexts.
The Arabic verb يَبْطُؤ (yabtu'u) is a fundamental term used to describe the physical or metaphorical process of losing speed or becoming slow. Derived from the root B-T-A (ب-ط-أ), which fundamentally relates to slowness, this verb specifically belongs to the first form (Form I) in Arabic grammar, often taking the pattern 'fa'ula' (بَطُؤَ) in the past tense to indicate a state or a quality that is inherent or becoming manifest. When you use يَبْطُؤ, you are describing an action where the velocity of an object, a person, or even an abstract process like an economy or a biological function, decreases over time. It is a word that captures the transition from a state of relative speed to a state of relative sluggishness.
- Physical Motion
- In daily life, this is most commonly applied to vehicles, runners, or moving objects. For instance, as a car approaches a red light, its movement يَبْطُؤ. It implies a gradual reduction rather than an abrupt halt.
- Abstract Progress
- Beyond physics, it describes the rate of work or growth. If a project is facing obstacles, the pace of work يَبْطُؤ. It is frequently used in news reports to discuss economic indicators.
عِنْدَمَا يَقْتَرِبُ القِطَارُ مِنَ المَحَطَّةِ، فَإِنَّهُ يَبْطُؤُ تَدْرِيجِيًّا.
When the train approaches the station, it slows down gradually.
One must distinguish between the intransitive use (the thing itself slows down) and the transitive use (slowing something else down). While يَبْطُؤ is the Form I verb focusing on the state of the subject, Arabic speakers often use Form IV يُبْطِئ (yubti'u) to mean 'to delay' or 'to slow something down.' However, in modern standard Arabic, يَبْطُؤ remains the precise choice for describing the inherent deceleration of an entity. It is a word of observation, often used by scientists, traffic reporters, and observers of nature. Imagine the sun setting and the activity of the day slowing down; this verb perfectly encapsulates that shift in energy.
يَبْطُؤُ نُمُوُّ النَّبَاتِ فِي الشِّتَاءِ.
Plant growth slows down in winter.
- Metaphorical Usage
- In literature, it can describe the passage of time. When one is bored or in pain, time يَبْطُؤ in their perception, making seconds feel like hours.
يَبْطُؤُ نَبْضُ القَلْبِ أَثْنَاءَ النَّوْمِ العَمِيقِ.
The heartbeat slows down during deep sleep.
بَدَأَ العَدَّاءُ يَبْطُؤُ فِي المِيلِ الأَخِيرِ.
The runner began to slow down in the final mile.
In summary, يَبْطُؤ is a versatile verb that ranges from the mechanics of a car to the biological rhythms of the human body and the complexities of global markets. It describes a reduction in pace, a cooling of intensity, and the natural deceleration that follows a period of high activity. Understanding this word allows you to describe changes in speed with precision and nuance in Modern Standard Arabic.
Using يَبْطُؤ correctly requires an understanding of its grammatical structure as an intransitive verb (Lāzim). Unlike verbs that require a direct object to complete their meaning, يَبْطُؤ describes an action that the subject performs upon itself or a state it enters. You don't 'slow down a car' using this specific form; rather, the car 'slows down.' This distinction is vital for intermediate learners who are transitioning from basic vocabulary to more precise grammatical usage.
- Subject-Verb Agreement
- In Arabic, the verb usually precedes the subject in a verbal sentence (Jumla Fi'liyya). For example, 'The wind slows down' is 'يَبْطُؤُ الرِّيحُ'. Note how the verb adapts to the gender and number of the subject in more complex sentences.
يَبْطُؤُ التَّدَفُّقُ عِنْدَمَا يَنْسَدُّ الأُنْبُوبُ.
The flow slows down when the pipe is clogged.
When constructing sentences, you can use adverbs of manner to specify how the slowdown is occurring. Words like تَدْرِيجِيًّا (gradually) or فَجْأَةً (suddenly) are common companions to يَبْطُؤ. This adds descriptive depth to your writing. For instance, in a scientific report, you might write about how a chemical reaction slows down as the temperature drops. The verb remains consistent, while the context provides the specific meaning.
- Temporal Usage
- The present tense يَبْطُؤ can indicate a current ongoing action, a general fact, or a future event when preceded by 'sa-' (سَيَبْطُؤ). For example, 'The economy will slow down next year' uses the future prefix effectively.
سَيَبْطُؤُ العَمَلُ خِلَالَ عُطْلَةِ العِيدِ.
Work will slow down during the Eid holiday.
In conversational Arabic, while dialects might use different roots (like 'khaffaf' or 'hadda'), يَبْطُؤ is the gold standard for formal communication, news, and literature. If you are writing an essay for a university or a report for a business, this is the word you should reach for to describe any decrease in velocity or rate of production. It sounds sophisticated and precise.
هَلْ يَبْطُؤُ الجِهَازُ عِنْدَ تَرْكِهِ يَعْمَلُ لِفَتْرَةٍ طَوِيلَةٍ؟
Does the device slow down when left running for a long time?
- Comparative Logic
- You can compare two things by saying 'هَذَا يَبْطُؤُ أَكْثَرَ مِنْ ذَاكَ' (This slows down more than that), though it's more common to use the adjective 'بطيء' for direct comparisons.
يَبْطُؤُ الحَاسُوبُ إِذَا كَانَتِ الذَّاكِرَةُ مُمْتَلِئَةً.
The computer slows down if the memory is full.
Finally, remember that the verb can be used in the negative to indicate constant speed. 'لَا يَبْطُؤُ' (It does not slow down). This is often used to describe machines or natural laws that maintain a steady pace regardless of external factors. Mastery of يَبْطُؤ involves knowing not just what it means, but how it fits into the broader sentence structure to convey exact meanings about the world around us.
The word يَبْطُؤ is a staple of Modern Standard Arabic (MSA), making it a frequent guest in various professional and informational settings. While you might not hear it as often in a casual street conversation in Cairo or Beirut—where dialectal variations like 'byihda' or 'byimshi 'ala mahluh' are preferred—it is the primary word used in any context that demands clarity and formality. If you turn on a news channel like Al Jazeera or Sky News Arabia, you are bound to hear it within the first few minutes of an economic or traffic report.
- News and Economy
- This is perhaps the most common domain. News anchors use it to describe market trends. 'Slowdown in growth' is a frequent headline. You'll hear: 'يَبْطُؤُ النُّمُوُّ الاِقْتِصَادِيُّ فِي المَنْطِقَةِ' (Economic growth is slowing down in the region).
يَبْطُؤُ الطَّلَبُ عَلَى النِّفْطِ فِي الأَسْوَاقِ العَالَمِيَّةِ.
Demand for oil is slowing down in global markets.
In the field of science and technology, يَبْطُؤ is used to describe physical phenomena. A physics professor explaining the effects of friction on a moving object will use this verb. Similarly, IT professionals use it to describe system performance. If a website is taking too long to load, the technical description is that the response speed يَبْطُؤ. This makes it an essential word for students and professionals in STEM fields who are working in an Arabic-speaking environment.
- Traffic and Transportation
- Radio traffic updates often use this verb to warn drivers. 'Traffic slows down at the entrance of the bridge' is a classic sentence. It helps drivers anticipate delays and change their routes.
يَبْطُؤُ السَّيْرُ عِنْدَ التَّقَاطُعَاتِ الرَّئِيسِيَّةِ.
Traffic slows down at main intersections.
You will also encounter this word in documentaries, especially those about nature or space. A narrator might describe how a planet's rotation slows down over millions of years or how an animal slows down its metabolism during hibernation. The word carries a sense of natural, observable change that fits the educational tone of documentaries. It is also found in legal and administrative texts, describing the 'slowing down' of bureaucratic processes or legal proceedings.
يَبْطُؤُ إِيقَاعُ الحَيَاةِ فِي القُرَى الهَادِئَةِ.
The rhythm of life slows down in quiet villages.
- Sports Commentary
- During a football match, a commentator might say that a player is slowing down due to fatigue. 'يَبْطُؤُ أَدَاءُ اللَّاعِبِ فِي الشَّوْطِ الثَّانِي' (The player's performance slows down in the second half).
يَبْطُؤُ الزَّمَنُ فِي النَّظَرِيَّةِ النِّسْبِيَّةِ.
Time slows down in the theory of relativity.
In all these contexts, يَبْطُؤ serves as a precise, formal, and highly descriptive verb. For a learner, recognizing it in these settings is a sign of advancing comprehension. It bridges the gap between basic motion verbs and more nuanced descriptions of speed and rate.
When learning يَبْطُؤ, students often encounter several pitfalls, ranging from grammatical confusion to spelling errors. Because Arabic verbs are built on roots and patterns, even a slight change in a vowel or a letter can change the meaning or the transitivity of the verb. Understanding these common mistakes will help you use the word with the confidence of a native speaker.
- Transitivity Confusion
- The most frequent mistake is using يَبْطُؤ (Form I) when you actually mean يُبْطِئ (Form IV). يَبْطُؤ means 'to slow down' (the subject itself slows). يُبْطِئ means 'to make something slow.' You cannot say 'يَبْطُؤُ الرَّجُلُ السَّيَّارَةَ' (The man slows the car) because يَبْطُؤ doesn't take an object. You must say 'يُبْطِئُ الرَّجُلُ السَّيَّارَةَ'.
خَطَأ: يَبْطُؤُ السَّائِقُ السُّرْعَةَ.
صَوَاب: يُبْطِئُ السَّائِقُ السُّرْعَةَ.
Correction: The driver slows down the speed (using Form IV).
Another common error involves the spelling of the final hamza. In Arabic, the seat of the hamza depends on the vowel preceding it. Since the 'ta' in يَبْطُؤ has a damma (u), the hamza must sit on a 'waw'. Many students mistakenly write it on the line (يَبْطُأ) or on an 'alif' (يَبْطَأ), which is incorrect for this specific verb pattern. Mastering the 'fa'ula' pattern spelling is essential for advanced literacy.
- Confusing with 'Stop'
- Some learners use يَبْطُؤ when they mean 'to stop' (يَتَوَقَّف). Remember, slowing down is a process of reduction, not the end of motion. If a car stops, it is no longer slowing down; it has finished that process.
خَطَأ: يَبْطُؤُ القِطَارُ عِنْدَ الحَاجِزِ (بِمَعْنَى يَقِفُ).
صَوَاب: يَتَوَقَّفُ القِطَارُ عِنْدَ الحَاجِزِ.
Correction: Use 'stops' if the motion ceases entirely.
Pronunciation is another area where mistakes happen. The 'ta' (ط) is an emphatic letter, meaning it's a deep, heavy 'T' sound. If you pronounce it as a light English 'T', it might sound like a different word or simply be hard to understand. Ensure you are rounding your mouth to get that heavy 'T' sound followed by the 'u' and the glottal stop of the hamza.
خَطَأ: هُوَ يَبْطُؤُ فِي الكَلَامِ (بِمَعْنَى يَتَلَعْثَمُ).
صَوَاب: هُوَ يَتَمَهَّلُ فِي الكَلَامِ.
Correction: Use 'deliberate' or 'stutter' for speech nuances, though 'yabtu'u' can work for general speed.
- Overusing with People
- While you can say a person slows down, it often sounds more natural to use Form V 'يَتَمَهَّل' (yatamahhal) if they are doing it intentionally or being careful. يَبْطُؤ often sounds like an involuntary or mechanical reduction in speed.
يَبْطُؤُ الحِصَانُ بَعْدَ الجَرْيِ الطَّوِيلِ.
The horse slows down after a long run (Correct usage for natural fatigue).
By avoiding these common errors, you will demonstrate a much higher level of Arabic proficiency. Focus on the transitivity (it's intransitive!), the spelling of the hamza, and the specific nuance of 'reducing speed' rather than 'stopping' or 'delaying others.'
Arabic is a language of immense richness, offering various words to describe the concept of being slow or slowing down. While يَبْطُؤ is the standard verb for the process of deceleration, other words might be more appropriate depending on the context, the intention, or the specific type of motion being described.
- يَتَمَهَّل (Yatamahhal)
- This verb implies being deliberate or taking one's time. While يَبْطُؤ can be mechanical (like a car slowing down), يَتَمَهَّل is usually intentional. You tell someone 'تَمَهَّل!' (Slow down/Be careful!) when you want them to be more cautious, not just to reduce their physical speed.
- يَتَبَاطَأ (Yatabata'a)
- This is Form VI of the same root. It often carries a connotation of 'pretending to be slow' or 'acting sluggishly' on purpose. It can also describe a system that is lagging or dragging its feet. It sounds more active and sometimes negative compared to the neutral يَبْطُؤ.
يَتَبَاطَأُ المُوَظَّفُ فِي أَدَاءِ عَمَلِهِ.
The employee is dragging his feet (acting slowly) in doing his work.
If you are talking about a decrease in intensity rather than just speed, you might use يَخِفُّ (yakhiffu - to lighten/subside) or يَهْدَأ (yahda'u - to calm down). For example, a storm doesn't 'slow down' in speed as much as it 'calms down' in intensity. Choosing the right synonym shows that you understand the physical nature of what you are describing.
- يَنْخَفِض (Yankhafid)
- Used for rates and levels. While you can say an economy يَبْطُؤ (slows down), you would say the temperature or the price يَنْخَفِض (decreases/drops). يَبْطُؤ is about the rate of change, while يَنْخَفِض is about the value itself.
تَمَهَّلْ عِنْدَ عُبُورِ الشَّارِعِ.
Be deliberate/slow down when crossing the street.
يَبْطُؤُ نُمُوُّ السُّكَّانِ فِي بَعْضِ الدُّوَلِ.
Population growth is slowing down in some countries.
- يَتَرَاخَى (Yatarakha)
- This means to become slack or lax. It is used when someone's effort or attention slows down. 'تَرَاخَى فِي دِرَاسَتِهِ' (He became lax/slow in his studies). It implies a lack of discipline.
يَهْدَأُ الضَّجِيجُ فِي اللَّيْلِ.
The noise calms down (subsides) at night.
In summary, while يَبْطُؤ is your 'go-to' word for any reduction in speed, being aware of these alternatives allows you to speak more like a native. Whether you want to describe intentional caution, laziness, a drop in numbers, or a reduction in noise, Arabic has a specific verb for you. Using the right one will make your Arabic sound more natural and expressive.
How Formal Is It?
豆知識
The root B-T-A is the source of the word 'Bati'' (slow), which is one of the most common adjectives in Arabic. Interestingly, the Form I verb 'yabtu'u' is less common in daily speech than its adjective counterpart.
発音ガイド
- Pronouncing the 'Ta' (ط) like a light English 'T'.
- Forgetting the final glottal stop (hamza).
- Pronouncing the middle vowel as 'a' instead of 'u' (yab-ta').
- Adding an extra vowel at the end (yab-tu-u).
- Mixing it up with the Form IV 'yub-ti'.
難易度
The hamza spelling (ؤ) can be tricky for beginners to recognize.
Requires knowledge of the 'fa'ula' pattern and hamza rules.
The emphatic 'Ta' (ط) and final glottal stop require practice.
Clearly distinguishable in formal speech due to its unique sounds.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
The 'Fa'ula' Pattern (Form I)
بَطُؤَ (batu'a), كَبُرَ (kabura), صَغُرَ (saghura). These verbs describe qualities.
Final Hamza Seat
In يَبْطُؤُ, the hamza is on 'waw' because the preceding letter has a damma.
Intransitive Verbs (Al-Fi'l al-Lazim)
يَبْطُؤُ does not take a direct object (Maf'ul Bihi).
Present Tense Conjugation
أَنَا أَبْطُؤُ، أَنْتَ تَبْطُؤُ، هِيَ تَبْطُؤُ.
Adverbial Modification
Using 'tadrijiyan' (gradually) as a Hal or Maf'ul Mutlaq substitute.
レベル別の例文
يَبْطُؤُ الوَلَدُ فِي المَشْيِ.
The boy slows down in walking.
Simple present tense verb + subject + prepositional phrase.
السَّيَّارَةُ تَبْطُؤُ الآنَ.
The car is slowing down now.
Subject-verb agreement (feminine car, feminine verb).
يَبْطُؤُ القِطَارُ عِنْدَ المَحَطَّةِ.
The train slows down at the station.
Verb + subject + location.
لَا يَبْطُؤُ الأَرْنَبُ.
The rabbit does not slow down.
Negative particle 'la' + present tense verb.
يَبْطُؤُ الرَّجُلُ لِأَنَّهُ تَعِبَ.
The man slows down because he is tired.
Using 'li'anna' (because) to show reason.
هَلْ يَبْطُؤُ الفِيلُ؟
Does the elephant slow down?
Question particle 'hal' + verb + subject.
يَبْطُؤُ السَّيْرُ فِي الزِّحَامِ.
Traffic slows down in the crowd (traffic jam).
Abstract subject 'as-sayr' (the walking/traffic).
يَبْطُؤُ الجَرْيُ فِي النِّهَايَةِ.
The running slows down at the end.
Verbal noun used as subject.
يَبْطُؤُ الإِنْتِرْنِت فِي المَسَاءِ.
The internet slows down in the evening.
Usage with technology.
يَبْطُؤُ السَّائِقُ عِنْدَ الإِشَارَةِ.
The driver slows down at the signal.
Intransitive use; the driver is the one slowing down.
يَبْطُؤُ نُمُوُّ الشَّجَرَةِ فِي الشِّتَاءِ.
The tree's growth slows down in winter.
Genitive construction (idafa) as the subject.
يَبْطُؤُ العَمَلُ بِسَبَبِ المَطَرِ.
Work slows down because of the rain.
Using 'bi-sabab' to indicate cause.
يَبْطُؤُ الحَاسُوبُ القَدِيمُ.
The old computer slows down.
Adjective 'al-qadim' modifying the subject.
لِمَاذَا يَبْطُؤُ هَذَا الجِهَازُ؟
Why does this device slow down?
Interrogative 'limadha' (why).
يَبْطُؤُ التَّنَفُّسُ أَثْنَاءَ النَّوْمِ.
Breathing slows down during sleep.
Use of 'athna'a' (during).
يَبْطُؤُ السَّيْرُ تَدْرِيجِيًّا.
Traffic slows down gradually.
Use of the adverb 'tadrijiyan' (gradually).
يَبْطُؤُ النُّمُوُّ الاِقْتِصَادِيُّ هَذَا العَامَ.
Economic growth is slowing down this year.
Abstract economic terminology.
يَبْطُؤُ نَبْضُ القَلْبِ عِنْدَ الاِسْتِرْخَاءِ.
The heartbeat slows down when relaxing.
Medical/Biological context.
يَبْطُؤُ مَفْعُولُ الدَّوَاءِ بَعْدَ سَاعَاتٍ.
The effect of the medicine slows down after hours.
Describing the rate of a process.
يَبْطُؤُ إِيقَاعُ المُوسِيقَى فِي هَذَا الجُزْءِ.
The rhythm of the music slows down in this part.
Artistic/Musical context.
يَبْطُؤُ العَقْلُ عِنْدَ الشُّعُورِ بِالنُّعَاسِ.
The mind slows down when feeling drowsy.
Psychological/State description.
يَبْطُؤُ إِنْتَاجُ المَصْنَعِ فِي الصَّيْفِ.
The factory's production slows down in the summer.
Industrial/Business context.
يَبْطُؤُ جَرَيَانُ المَاءِ فِي النَّهْرِ الجَافِ.
The flow of water slows down in the dry river.
Natural phenomena.
يَبْطُؤُ تَقَدُّمُ الجَيْشِ بِسَبَبِ التَّضَارِيسِ.
The army's progress slows down because of the terrain.
Strategic/Formal context.
يَبْطُؤُ التَّفَاعُلُ الكِيمْيَائِيُّ عِنْدَ تَبْرِيدِ المَحْلُولِ.
The chemical reaction slows down when the solution is cooled.
Scientific terminology (Form I verb).
يَبْطُؤُ دَوَرَانُ الأَرْضِ بِمِقْدَارٍ ضَئِيلٍ جِدًّا.
The Earth's rotation slows down by a very small amount.
Precise scientific observation.
يَبْطُؤُ التَّضَخُّمُ بَعْدَ رَفْعِ أَسْعَارِ الفَائِدَةِ.
Inflation slows down after raising interest rates.
Macroeconomic policy context.
يَبْطُؤُ اِنْتِشَارُ الفَيْرُوسِ بِفَضْلِ اللَّقَاحِ.
The spread of the virus slows down thanks to the vaccine.
Public health context.
يَبْطُؤُ مَعَدَّلُ الأَيْضِ مَعَ تَقَدُّمِ العُمْرِ.
The metabolic rate slows down with age.
Biological/Medical terminology.
يَبْطُؤُ اِمْتِصَاصُ الغِذَاءِ فِي الأَمْعَاءِ.
Absorption of food slows down in the intestines.
Internal biological processes.
يَبْطُؤُ تَبَخُّرُ المَاءِ فِي الجَوِّ الرَّطْبِ.
Evaporation of water slows down in humid weather.
Meteorological context.
يَبْطُؤُ تَدَفُّقُ البَيَانَاتِ عَبْرَ الكَابِلِ التَّالِفِ.
Data flow slows down through the damaged cable.
Technical/Engineering context.
يَبْطُؤُ الزَّمَنُ فِي لَحَظَاتِ الخَوْفِ الشَّدِيدِ.
Time slows down in moments of intense fear.
Philosophical/Psychological abstraction.
يَبْطُؤُ نَزِيفُ الجُرْحِ بَعْدَ الضَّغْطِ عَلَيْهِ.
The bleeding of the wound slows down after applying pressure.
Specific medical description.
يَبْطُؤُ اِنْحِدَارُ القَيِّمِ الأَخْلَاقِيَّةِ فِي المُجْتَمَعِ.
The decline of moral values in society is slowing down.
Sociological analysis.
يَبْطُؤُ اِهْتِرَاءُ الآلَةِ بِفَضْلِ الصِّيَانَةِ الدَّوْرِيَّةِ.
The wear and tear of the machine slows down thanks to regular maintenance.
Mechanical/Engineering precision.
يَبْطُؤُ تآكُلُ التُّرْبَةِ بِزِرَاعَةِ الأَشْجَارِ.
Soil erosion slows down by planting trees.
Environmental science context.
يَبْطُؤُ اِنْصِهَارُ الجَلِيدِ عِنْدَ اِنْخِفَاضِ الحَرَارَةِ.
The melting of ice slows down when the temperature drops.
Climate change/Physical state change.
يَبْطُؤُ مَسَارُ القَضِيَّةِ فِي المَحَاكِمِ.
The course of the case slows down in the courts.
Legal/Administrative context.
يَبْطُؤُ تَلَاشِي الذِّكْرَيَاتِ مَعَ الكِتَابَةِ.
The fading of memories slows down with writing.
Literary/Poetic use.
يَبْطُؤُ اِنْتِقَالُ السَّيَّالَاتِ العَصَبِيَّةِ لَدَى المَرْضَى.
The transmission of nerve impulses slows down in patients.
Neuroscientific terminology.
يَبْطُؤُ اِنْفِعَالُ المَرْءِ مَعَ النُّضْجِ العَقْلِيِّ.
One's emotional reactivity slows down (becomes more measured) with mental maturity.
Philosophical/Psychological nuance.
يَبْطُؤُ اِضْمِحْلَالُ النَّظَائِرِ المُشِعَّةِ تَدْرِيجِيًّا.
The decay of radioactive isotopes slows down gradually.
Nuclear physics context.
يَبْطُؤُ تَسَارُعُ الكَوْنِ فِي بَعْضِ النَّمَاذِجِ النَّظَرِيَّةِ.
The acceleration of the universe slows down in some theoretical models.
Astrophysical terminology.
يَبْطُؤُ اِنْسِيَابُ السَّوَائِلِ ذَاتِ اللُّزُوجَةِ العَالِيَةِ.
The flow of high-viscosity fluids slows down.
Fluid dynamics context.
يَبْطُؤُ رِتْمُ السَّرْدِ فِي الفُصُولِ الوَسَطِيَّةِ مِنَ الرِّوَايَةِ.
The narrative rhythm slows down in the middle chapters of the novel.
Literary criticism terminology.
يَبْطُؤُ تَآكُلُ العُمْلَةِ بِفَضْلِ السِّيَاسَةِ النَّقْدِيَّةِ الحَصِيفَةِ.
The erosion of the currency (value) slows down thanks to prudent monetary policy.
Advanced economic analysis.
يَبْطُؤُ اِنْفِضَاضُ الجَمْعِ بَعْدَ الكَلِمَةِ المُؤَثِّرَةِ.
The dispersal of the crowd slows down after the moving speech.
Sophisticated social description.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To slow down one's steps or pace. Used when someone is tired or hesitating.
بَدَأَ يَبْطُؤُ الخُطَى عِنْدَمَا رَأَى البَيْتَ.
— Work is slowing down. Used in business when things are not moving fast.
يَبْطُؤُ العَمَلُ فِي نِهَايَةِ الأُسْبُوعِ.
— It slows down over time. Used for natural or mechanical processes.
يَبْطُؤُ تَأْثِيرُ الدَّوَاءِ مَعَ الوَقْتِ.
— Slows down noticeably. Used for significant changes in speed.
يَبْطُؤُ النُّمُوُّ الاِقْتِصَادِيُّ بِشَكْلٍ مَلْحُوظٍ.
— Slows down to avoid accidents. Common in safety instructions.
يَبْطُؤُ السَّائِقُ لِتَجَنُّبِ الحَوَادِثِ.
— Slows down at the turn. Used for vehicles.
يَبْطُؤُ الدَّرَّاجُ عِنْدَ المُنْعَطَفِ.
— Slows down without a reason. Used when something is malfunctioning.
يَبْطُؤُ الحَاسُوبُ دُونَ سَبَبٍ وَاضِحٍ.
— Slows down after the peak. Used in trends and cycles.
يَبْطُؤُ الطَّلَبُ بَعْدَ قِمَّةِ المَوْسِمِ.
— Slows down to rest. Used for people or animals.
يَبْطُؤُ العَدَّاءُ لِيَسْتَرِيحَ قَلِيلًا.
よく混同される語
This is the transitive Form IV (to slow something down). يَبْطُؤ is intransitive.
This means to act slow intentionally or to lag (often negative).
This means to be deliberate and careful, usually human behavior.
慣用句と表現
— Literally 'his lightning slows down.' It means someone is losing their brilliance or effectiveness.
بَعْدَ سَنَوَاتٍ مِنَ الإِبْدَاعِ، بَدَأَ يَبْطُؤُ بَرْقُهُ.
Literary— Literally 'his breath slows down.' Can mean someone is losing stamina or interest.
يَبْطُؤُ نَفَسُ المُتَسَابِقِ فِي الأَمْتَارِ الأَخِيرَةِ.
Metaphorical— To slow down in order to win (a strategy of patience).
فِي الحَيَاةِ، أَحْيَانًا يَبْطُؤُ المَرْءُ لِيَسْبِقَ الآخَرِينَ.
Philosophical— Literally 'his millstone slows down.' Means a business or activity is failing.
يَبْطُؤُ رَحَى المَصْنَعِ بِسَبَبِ الدُّيُونِ.
Literary— Literally 'his flood slows down.' Means a person's talk or ideas are drying up.
بَدَأَ يَبْطُؤُ سَيْلُ أَفْكَارِ الكَاتِبِ.
Literary— Literally 'his pen slows down.' Used when a writer is struggling with writer's block.
يَبْطُؤُ قَلَمُهُ كُلَّمَا حَاوَلَ كِتَابَةَ الخَاتِمَةِ.
Literary— The pulse of the city slows down. Used to describe the quiet of late night.
يَبْطُؤُ نَبْضُ المَدِينَةِ بَعْدَ مُنْتَصَفِ اللَّيْلِ.
Poetic— His time slows down. Used when someone is in a state of deep focus or waiting.
يَبْطُؤُ زَمَنُ العَاشِقِ فِي غِيَابِ المَحْبُوبِ.
Poetic— His running slows down. Can metaphorically mean a career is winding down.
يَبْطُؤُ جَرْيُهُ فِي عَالَمِ السِّيَاسَةِ.
Metaphorical— Slows down but doesn't stop. Used to describe persistence despite low speed.
المَشْرُوعُ يَبْطُؤُ وَلَا يَتَوَقَّفُ رَغْمَ الصُّعُوبَاتِ.
General間違えやすい
Same root, different form.
Yubti'u is transitive (needs an object), while yabtu'u is intransitive (subject-focused).
يُبْطِئُ السَّائِقُ السَّيَّارَةَ (The driver slows the car). يَبْطُؤُ السَّيْرُ (Traffic slows down).
Both relate to speed change.
Yatawaqqaf means to stop completely, while yabtu'u means to just reduce speed.
يَبْطُؤُ القِطَارُ ثُمَّ يَتَوَقَّفُ. (The train slows down then stops.)
Both mean a decrease.
Yankhafid is for levels/values; yabtu'u is for speed/rate.
يَنْخَفِضُ السِّعْرُ (The price drops). يَبْطُؤُ النُّمُوُّ (The growth slows).
Both mean losing intensity.
Yahda'u is for storm/noise/anger; yabtu'u is for physical speed.
يَهْدَأُ العَاصِفَةُ (The storm calms). يَبْطُؤُ الجَرْيُ (The running slows).
Both mean not fast.
Yatamahhal is about being careful/deliberate; yabtu'u is just about speed reduction.
تَمَهَّلْ فِي كَلَامِكَ (Be careful/slow in your speech).
文型パターン
Subject + يَبْطُؤُ
الوَلَدُ يَبْطُؤُ.
يَبْطُؤُ + Subject + بِسَبَبِ + Noun
يَبْطُؤُ السَّيْرُ بِسَبَبِ الزِّحَامِ.
يَبْطُؤُ + Subject (Abstract) + تَدْرِيجِيًّا
يَبْطُؤُ النُّمُوُّ الاِقْتِصَادِيُّ تَدْرِيجِيًّا.
عِنْدَمَا + Verb, يَبْطُؤُ + Subject
عِنْدَمَا يَبْرُدُ الجَوُّ، يَبْطُؤُ التَّفَاعُلُ.
يَبْطُؤُ + Subject + مِمَّا يُؤَدِّي إِلَى + Result
يَبْطُؤُ الاِنْتَاجُ مِمَّا يُؤَدِّي إِلَى خَسَائِرَ.
كُلَّمَا + Verb, يَبْطُؤُ + Subject
كُلَّمَا زَادَ العُمْرُ، يَبْطُؤُ الأَيْضُ.
يَبْطُؤُ + Subject + رَغْمَ + Noun
يَبْطُؤُ تَقَدُّمُ العِلْمِ رَغْمَ الجُهُودِ.
لَا يَكَادُ + Subject + يَبْطُؤُ حَتَّى + Verb
لَا يَكَادُ السَّيْرُ يَبْطُؤُ حَتَّى يَتَوَقَّفَ.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in written news, scientific texts, and formal speech.
-
يَبْطُأ (Spelling)
→
يَبْطُؤ
The hamza must be on a 'waw' because the preceding letter (ط) has a damma.
-
يَبْطُؤُ السَّيَّارَةَ (Transitivity)
→
يُبْطِئُ السَّيَّارَةَ
Yabtu'u is intransitive. To slow something else down, use Form IV 'yubti'u'.
-
بَطَأَ (Past Tense)
→
بَطُؤَ
The past tense of this 'fa'ula' pattern verb must have a damma on the second root letter.
-
Using it for 'stopping'
→
يَتَوَقَّف
Yabtu'u means to reduce speed, not to come to a complete halt.
-
Mixing with 'yatamahhal' for safety
→
تَمَهَّل!
While 'yabtu'u' means to slow down, 'tamahhal' is the standard command for 'be careful/slow down'.
ヒント
Intransitive nature
Remember that 'يَبْطُؤ' describes the subject itself. You don't need to add an object after it. Just say 'The car slows down' (تَبْطُؤُ السَّيْرَةُ).
The Waw Seat
Always write the hamza on a 'waw' (ؤ) for the present tense. It is a very common spelling test question in Arabic classes.
Root Connection
Connect it to the adjective 'Bati'' (slow). If you know 'Bati'', you can remember 'yabtu'u' easily as they share the B-T-A root.
News Language
When listening to Arabic news, look out for this word in reports about the economy. It almost always appears with 'growth' (numu').
The Heavy T
Practice the letter 'ط' (Ta). It’s not a soft 't'. Your tongue should touch the roof of your mouth and the sound should be deep.
Yabtu'u vs. Yatamahhal
Use 'yabtu'u' for physics and rates. Use 'yatamahhal' for people being careful. This makes your Arabic sound very natural.
Negative Form
Use 'la yabtu'u' (doesn't slow down) to describe something very fast or very consistent, like a high-speed train.
The Boat Mnemonic
Remember 'Boat-u' (B-T-U) for 'yabtu'u'. A boat slows down in the water.
Adverb Pairing
Pair it with 'tadrijiyan' (gradually) for a very common and professional-sounding phrase: 'yabtu'u tadrijiyan'.
Endings
In very formal MSA, you will hear the 'u' at the end (yabtu'u). In less formal MSA, it might end in a glottal stop (yabtu'). Both are okay.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Boat' (B-T) that is 'slow' in the water. B-T-A sounds like 'Boat-Ah', and boats slow down as they reach the shore.
視覚的連想
Visualize a car's speedometer needle moving backwards from 100 to 20. That movement is 'yabtu'u'.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'يَبْطُؤ' in three different contexts today: once for a physical object, once for technology, and once for a feeling or process.
語源
The word comes from the tri-literal Arabic root B-T-A (ب ط أ), which is ancient and found in classical texts including the Quran and Hadith. It has always carried the core meaning of a lack of speed or a delay in movement.
元の意味: To be slow or to move with little speed.
Semitic -> Afroasiatic -> Arabic.文化的な背景
No specific sensitivities; it is a neutral physical/abstract verb.
English speakers often use 'slow down' for both transitive and intransitive actions. In Arabic, you must be careful; 'yabtu'u' is only for the thing that is slowing itself.
実生活で練習する
実際の使用場面
Driving/Traffic
- يَبْطُؤُ السَّيْرُ هُنَا.
- يَبْطُؤُ السَّائِقُ عِنْدَ المُنْعَطَفِ.
- يَبْطُؤُ القِطَارُ قَبْلَ المَحَطَّةِ.
- يَبْطُؤُ المُرُورُ بِسَبَبِ الحَادِثِ.
Economy/Business
- يَبْطُؤُ النُّمُوُّ الاِقْتِصَادِيُّ.
- يَبْطُؤُ الطَّلَبُ عَلَى السِّلَعِ.
- يَبْطُؤُ إِنْتَاجُ المَصْنَعِ.
- يَبْطُؤُ سُوقُ العَقَارَاتِ.
Technology
- يَبْطُؤُ الحَاسُوبُ مَعَ الوَقْتِ.
- يَبْطُؤُ الإِنْتِرْنِت فِي اللَّيْلِ.
- يَبْطُؤُ تَدَفُّقُ البَيَانَاتِ.
- يَبْطُؤُ مَوْقِعُ الوِيبِ.
Science/Nature
- يَبْطُؤُ التَّفَاعُلُ الكِيمْيَائِيُّ.
- يَبْطُؤُ دَوَرَانُ الكَوْكَبِ.
- يَبْطُؤُ نَبْضُ القَلْبِ.
- يَبْطُؤُ نُمُوُّ الخَلَايَا.
Daily Activities
- يَبْطُؤُ الوَلَدُ فِي الدَّرْسِ.
- يَبْطُؤُ إِيقَاعُ اليَوْمِ.
- يَبْطُؤُ الكَلَامُ عِنْدَ التَّعَبِ.
- يَبْطُؤُ الجَرْيُ فِي النِّهَايَةِ.
会話のきっかけ
"لِمَاذَا يَبْطُؤُ الإِنْتِرْنِت فِي بَيْتِكَ دَائِمًا؟ (Why does the internet always slow down at your house?)"
"هَلْ تَعْتَقِدُ أَنَّ الاِقْتِصَادَ سَيَبْطُؤُ العَامَ القَادِمَ؟ (Do you think the economy will slow down next year?)"
"مَتَى يَبْطُؤُ السَّيْرُ فِي مَدِينَتِكَ؟ (When does traffic slow down in your city?)"
"هَلْ يَبْطُؤُ نَبْضُ قَلْبِكَ عِنْدَمَا تَتَأَمَّلُ؟ (Does your heartbeat slow down when you meditate?)"
"لِمَاذَا يَبْطُؤُ العَمَلُ فِي الصَّيْفِ؟ (Why does work slow down in the summer?)"
日記のテーマ
اكْتُبْ عَنْ مَوْقِفٍ اضْطُرِرْتَ فِيهِ أَنْ يَبْطُؤَ سَيْرُكَ. (Write about a situation where your pace had to slow down.)
صِفْ كَيْفَ يَبْطُؤُ العَالَمُ مِنْ حَوْلِكَ فِي مَسَاءِ يَوْمٍ هَادِئٍ. (Describe how the world around you slows down on a quiet evening.)
هَلْ تَشْعُرُ أَنَّ الزَّمَنَ يَبْطُؤُ عِنْدَمَا تَكُونُ حَزِينًا؟ لِمَاذَا؟ (Do you feel that time slows down when you are sad? Why?)
تَحَدَّثْ عَنْ جِهَازٍ إِلِكْتُرُونِيٍّ بَدَأَ يَبْطُؤُ وَكَيْفَ تَعَامَلْتَ مَعَهُ. (Talk about an electronic device that started to slow down and how you dealt with it.)
كَيْفَ يَبْطُؤُ النَّاسُ فِي بَلَدِكَ خِلَالَ العُطْلَاتِ الرَّسْمِيَّةِ؟ (How do people in your country slow down during official holidays?)
よくある質問
10 問In daily dialect, people usually use other words like 'bi-shway' or 'haddi'. However, in any formal setting, news, or reading, 'يَبْطُؤ' is the standard word.
You would usually say 'هَدِّئ السُّرْعَة' (Haddi' as-sur'a) or 'تَمَهَّل' (Tamahhal). Using 'يَبْطُؤ' as a command is rare.
The past tense is 'بَطُؤَ' (batu'a). Note the middle vowel is a damma.
Yes, it is very common to say 'الإِنْتِرْنِت يَبْطُؤ' when the connection is poor.
Yes, 'يَتَبَاطَأ' often implies that the slowness is intentional, lazy, or due to a technical lag. 'يَبْطُؤ' is more neutral.
Because the letter before it (ط) has a damma (u). In Arabic spelling rules, this forces the hamza onto a waw seat.
Yes, you can say 'يَبْطُؤُ الرَّجُلُ فِي مَشْيِهِ' (The man slows down in his walking).
The most common opposite is 'يُسْرِع' (yusri'u - to speed up).
It is a Form I verb (the basic form), following the 'fa'ula' pattern.
You say 'تَبَاطُؤٌ اِقْتِصَادِيٌّ' (tabatu' iqtisadi), which uses the noun form of the same root.
自分をテスト 180 問
Write a sentence in Arabic using 'يَبْطُؤُ' to describe a car slowing down.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Arabic: 'Economic growth slows down in the summer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'يَبْطُؤُ' and 'تَدْرِيجِيًّا' in a sentence about a train.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the internet slowing down at night.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'يَبْطُؤ' and 'يُبْطِئ' in Arabic or English.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about a runner slowing down in a race.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The heartbeat slows down during sleep.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the future tense 'سَيَبْطُؤُ' in a sentence about business.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'يَبْطُؤُ' in a scientific context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a computer slowing down.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Traffic slows down because of the accident.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about time slowing down metaphorically.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the past tense 'بَطُؤَ' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Does the device slow down when it gets hot?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a river slowing down.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'يَبْطُؤُ' to describe a person's speech.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Inflation is slowing down gradually.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a factory's production.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'يَبْطُؤُ' in a sentence about a biological process.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The horse slows down after the race.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word: يَبْطُؤُ
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The car slows down.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The internet is slowing down.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Traffic slows down because of the rain.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain using 'yabtu'u' why a computer might be slow.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Economic growth is slowing down.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The train slows down gradually.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a person slowing down after running.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The heartbeat slows down during sleep.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The work will slow down during the holiday.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a scientific experiment slowing down.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Why is the video slowing down?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The rhythm of life slows down in the village.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The spread of the virus is slowing down.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The runner slows down at the end.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The fan slows down slowly.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Inflation slows down after the new law.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The car does not slow down.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The machine is slowing down because it is old.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Demand slows down in winter.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'يَبْطُؤُ السَّيْرُ عِنْدَ الإِشَارَةِ.' What is slowing down?
Listen to: 'يَبْطُؤُ النُّمُوُّ تَدْرِيجِيًّا.' How is it slowing down?
Listen to: 'يَبْطُؤُ نَبْضُ القَلْبِ.' What part of the body is mentioned?
Listen to: 'سَيَبْطُؤُ العَمَلُ غَدًا.' When will work slow down?
Listen to: 'يَبْطُؤُ التَّفَاعُلُ عِنْدَ التَّبْرِيدِ.' What action causes the slowdown?
Listen to: 'يَبْطُؤُ القِطَارُ عِنْدَ المَحَطَّةِ.' Where is the train slowing down?
Listen to: 'يَبْطُؤُ الإِنْتِرْنِت بِسَبَبِ الزِّحَامِ.' Why is the internet slow?
Listen to: 'يَبْطُؤُ نُمُوُّ السُّكَّانِ.' What kind of growth is mentioned?
Listen to: 'بَدَأَ العَدَّاءُ يَبْطُؤُ.' What did the runner start to do?
Listen to: 'يَبْطُؤُ إِيقَاعُ الحَيَاةِ.' What is slowing down?
Listen to: 'يَبْطُؤُ اِنْتِشَارُ الفَيْرُوسِ.' Is the virus spreading faster or slower?
Listen to: 'يَبْطُؤُ الجِهَازُ بِسَبَبِ الحَرَارَةِ.' What causes the device to slow down?
Listen to: 'يَبْطُؤُ مَعَدَّلُ الأَيْضِ.' What is 'al-aydh'?
Listen to: 'لَا يَبْطُؤُ السَّيْرُ هُنَا.' Is traffic slow here?
Listen to: 'يَبْطُؤُ تَدَفُّقُ البَيَانَاتِ.' What is 'bayanat'?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb يَبْطُؤ is your essential tool for describing any reduction in speed, whether it is a physical object like a car or an abstract process like economic growth. Remember it is intransitive and spelled with a hamza on a waw (ؤ). Example: يَبْطُؤُ السَّيْرُ (Traffic slows down).
- يَبْطُؤ is the Arabic verb for 'to slow down' or 'decelerate.'
- It is an intransitive verb, meaning the subject itself slows down.
- It belongs to the Form I 'fa'ula' pattern, often used for states.
- Commonly used in traffic, economic, and scientific contexts.
Intransitive nature
Remember that 'يَبْطُؤ' describes the subject itself. You don't need to add an object after it. Just say 'The car slows down' (تَبْطُؤُ السَّيْرَةُ).
The Waw Seat
Always write the hamza on a 'waw' (ؤ) for the present tense. It is a very common spelling test question in Arabic classes.
Root Connection
Connect it to the adjective 'Bati'' (slow). If you know 'Bati'', you can remember 'yabtu'u' easily as they share the B-T-A root.
News Language
When listening to Arabic news, look out for this word in reports about the economy. It almost always appears with 'growth' (numu').
関連コンテンツ
daily_lifeの関連語
أَعَدَّ
A2準備する、用意する。将来の使用や出来事のために整えること。
عاش
A1生きる、住む。例:彼は東京に住んでいます。
أَعْطَى
A2与える、渡す。彼は私に本をくれました。
أعيش
A1私は東京に住んでいます。(I live in Tokyo.)
عصراً
A2午後に、特に夕方の前の時間帯を指します。
عطلة نهاية الأسبوع
A2週末は、一週間の終わりの休息期間です。
عيد
A2祝日または祭り。祝祭と喜びの日。例:「これは楽しい休日です。」「私たちは祝祭を楽しみにしています。」
عِيد
A2お祝いや仕事の休みの日。家族が集まり、特別な食事を楽しみ、贈り物を交換します。
عيش
B1生きること、または生計。エジプトでは「パン」も意味します。
أبريل
A24月はグレゴリオ暦で1年の4番目の月です。