يَفْرِز
To separate (something) into categories or groups.
يَفْرِز 30秒で
- The verb primarily means to sort or classify physical items like mail, trash, or products.
- It is the standard scientific term for the biological process of secretion (e.g., hormones).
- It is a transitive verb following the Form I pattern (yafrizi) from the root f-r-z.
- Used in diverse contexts from recycling and elections to medicine and data analysis.
The Arabic verb يَفْرِز (yafrizi) is a versatile and essential term in the Modern Standard Arabic lexicon, primarily categorized under CEFR level B1. At its core, the verb denotes the action of separating, isolating, or classifying items based on specific criteria. Whether you are talking about a mail carrier organizing letters, a scientist identifying different types of cells, or a computer program categorizing data, this word is the go-to choice. It originates from the root ف-ر-ز (f-r-z), which fundamentally relates to the concept of setting something apart from a larger group. In everyday life, you will encounter this verb in contexts ranging from domestic chores to complex industrial processes.
- Physical Sorting
- This is the most common usage. It refers to the manual or mechanical act of dividing objects. For example, sorting fruits by size or sorting laundry by color. In a warehouse setting, workers constantly engage in this activity to ensure efficiency.
- Biological Secretion
- A specialized but very frequent use of the verb occurs in biology and medicine. It describes the process by which a gland or organ produces and releases a substance. For instance, the skin secretes sweat, or the pancreas secretes insulin. Here, the 'separation' is the movement of the substance from within the organ to the outside.
يَفْرِزُ العامِلُ الطرودَ حسبَ وُجهَتِها في مركزِ التوزيعِ.
The worker sorts the packages according to their destination in the distribution center.
Beyond these physical acts, the verb carries a metaphorical weight. In political or social discourse, it can refer to the process of 'weeding out' or 'distinguishing' between different groups or ideas. When a situation is complex, a leader might need to 'sort' the facts from the rumors. This adaptability makes it a favorite in academic and journalistic writing. The verb is transitive, meaning it typically requires a direct object—the thing being sorted. Understanding the nuance of this word requires recognizing that it isn't just about moving things around; it is about the intellectual or mechanical logic behind the separation.
يَفْرِزُ الجِسمُ العَرَقَ لِتَبْريدِ نَفْسِهِ في الجوِّ الحارِّ.
The body secretes sweat to cool itself in hot weather.
- Information Technology
- In the digital age, 'sorting' data is a fundamental operation. Whether it is sorting a list alphabetically or by date, the term used in software interfaces and technical manuals is often derived from this root.
In summary, whether you are in a kitchen, a lab, or an office, the verb yafrizi provides the precise linguistic tool needed to describe the act of organization through separation. It bridges the gap between the mundane task of tidying up and the complex biological functions that keep us alive. As a learner, mastering this word allows you to describe processes in detail and engage with more sophisticated technical and scientific texts in Arabic.
Using the verb يَفْرِز effectively requires an understanding of its conjugation and its typical companions in a sentence. As a Form I (Thulathi Mujarrad) verb, it follows the standard pattern for present tense verbs starting with the 'ya' prefix for the third-person masculine singular. The root letters are Fa (ف), Ra (ر), and Zay (ز). In the present tense, the middle radical (Ra) carries a Kasra (i sound), making it yafrizi.
يَفْرِزُ النَّظامُ الآليُّ الرَّسائِلَ الإلِكْترونِيَّةَ المَزْعوجَةَ تِلْقائِيّاً.
The automated system sorts spam emails automatically.
- Transitive Nature
- The verb is almost always transitive. This means you should look for the 'Maf'ul Bihi' (direct object) in the accusative case (Mansub). If you are sorting garbage, 'garbage' (النفايات) will take the Fatha at the end.
When you want to describe the criteria for sorting, you often use the preposition حسب (hasaba - according to) or بناءً على (bina'an 'ala - based on). This adds clarity to the sentence by explaining the logic behind the classification. For example, 'He sorts the books according to their subjects' becomes 'يَفْرِزُ الكُتُبَ حَسَبَ مَواضيعِها'.
يَفْرِزُ الطَّبيبُ العَيِّناتِ المِخْبَرِيَّةَ بِدِقَّةٍ عالِيَةٍ.
The doctor sorts the laboratory samples with high precision.
In the context of secretion, the subject is typically an organ (like the liver الكبد or a gland الغدة). The substance produced is the object. It is interesting to note that in medical Arabic, this verb is used for both external secretions (like sweat) and internal ones (like hormones). The passive form yufrazu (is sorted/is secreted) is also common in scientific literature to focus on the substance rather than the organ.
Finally, consider the word order. In formal Arabic (Fusha), the verb often comes first (VSO pattern). However, in modern contexts, starting with the subject (SVO) is also acceptable. 'يَفْرِزُ الحاسوبُ البياناتِ' and 'الحاسوبُ يَفْرِزُ البياناتِ' both mean 'The computer sorts the data,' but the former is more traditional. Pay attention to gender agreement; if the subject is feminine (like 'the machine' الآلة), the verb changes to تَفْرِز (tafrizi).
The word يَفْرِز is not just a textbook term; it is deeply embedded in various professional and social environments across the Arabic-speaking world. One of the most common places you will hear it is in the context of environmental awareness and recycling programs. As cities like Dubai, Doha, and Amman push for better waste management, you will see signs and hear advertisements encouraging citizens to 'sort' their trash at the source.
يَجِبُ أنْ نَفْرِزَ البلاستيكَ عَنِ الوَرَقِ لِحِمايَةِ البيئَةِ.
We must sort plastic from paper to protect the environment.
- Elections and Voting
- During election cycles, the news is filled with the term 'فرز الأصوات' (farz al-aswat), which means the 'counting' or 'sorting' of votes. You will hear news anchors say, 'The committee continues to sort the ballots,' highlighting the verb's role in administrative transparency.
In the world of agriculture, especially during the harvest seasons for dates or olives, farmers use this verb to describe the process of grading the produce. High-quality dates are sorted from those meant for industrial use. If you visit a traditional market (Souq) or a large-scale agricultural facility, the workers will frequently use variations of this root to describe their labor.
يَفْرِزُ المُزارِعونَ التُّمورَ حَسَبَ جَوْدَتِها قَبْلَ التَّعْبِئَةِ.
The farmers sort the dates according to their quality before packaging.
Medical settings are another prime location for this word. Doctors and lab technicians use it to discuss physiological processes. A patient might hear, 'The gland is secreting too much of this hormone,' using the verb yafrizi. It is a standard term in medical Arabic that every healthcare professional and student must know. Similarly, in the kitchen, a chef might 'sort' through lentils or rice to remove small stones, a task known as 'Farz'.
Lastly, in the tech world, Arabic-speaking programmers and data analysts use the term when discussing algorithms. 'Sorting algorithms' are translated as 'خوارزميات الفرز' (khawarizmiyyat al-farz). Thus, whether you are listening to a biology lecture, a news report on elections, or an environmental podcast, yafrizi and its derivatives are omnipresent, signaling a process of careful categorization and distinction.
When learning يَفْرِز, students often encounter several pitfalls that can lead to confusion or unnatural-sounding Arabic. The most common mistake is confusing it with other verbs that involve 'splitting' or 'dividing'. For example, the verb قَسَّمَ (qassama) means to divide a whole into parts, like cutting a cake. In contrast, yafrizi is about classifying pre-existing items into groups. You don't 'yafriz' a cake; you 'qassam' it.
- Confusion with 'Differentiate'
- Another frequent error is using it instead of مَيَّزَ (mayyaza), which means to distinguish or differentiate between two things mentally. While they are related, yafrizi usually implies a physical or systematic action of sorting, whereas mayyaza is more about the cognitive ability to see the difference.
Another area of confusion is the preposition choice. Many learners mistakenly use بين (between) directly after the verb in a way that mimics English ('sort between A and B'). In Arabic, it is more natural to say 'sort A from B' (يَفْرِزُ أ عَنْ ب) or 'sort the group into categories' (يَفْرِزُ المَجْموعَةَ إلى فِئاتٍ). Using the wrong preposition can change the meaning or make the sentence hard to follow.
خَطَأ: يَفْرِزُ الطالِبُ بَيْنَ الصَّحِّ والخَطَأِ.
Wrong: The student 'sorts' between right and wrong. (Better: يميز - distinguishes)
In biological contexts, learners sometimes forget that the organ is the subject and the substance is the object. They might try to use a passive structure incorrectly or use a different verb like أَخْرَجَ (akhraja - to take out). While akhraja is not wrong, yafrizi is the precise scientific term for secretion. Using the general verb 'to take out' in a medical essay would appear unprofessional and imprecise.
Finally, avoid overusing the verb in contexts where 'choosing' is more appropriate. If you are picking the best apple from a basket, use اِخْتارَ (ikhtara) or انْتَقَى (intaqa). Yafrizi implies a comprehensive process where the entire set is being organized, not just a single item being selected. By keeping these distinctions in mind, you will speak and write with the precision of a native speaker.
To truly enrich your Arabic vocabulary, it is helpful to look at words that occupy the same semantic space as يَفْرِز. While yafrizi is excellent for general sorting and biological secretion, other verbs might offer a more specific nuance depending on your goal. One of the closest synonyms is صَنَّفَ (sannafa), which means 'to classify' or 'to categorize'.
- يَفْرِز vs صَنَّفَ
- While both involve grouping, sannafa is often used for intellectual classification, like categorizing books in a library or species in biology. Yafrizi is more commonly used for the physical act of sorting items (like mail or fruit) or the biological act of secretion.
- يَفْرِز vs غَرْبَلَ
- The verb غَرْبَلَ (gharbala) literally means 'to sieve' or 'to sift'. Metaphorically, it is used when you are filtering through a large amount of information to find the most important parts. It implies a more rigorous 'weeding out' process than yafrizi.
If the focus is on separating two things that are mixed together, you might use فَصَلَ (fasala). This verb is very broad and can mean anything from disconnecting a wire to separating two fighting people. In contrast, yafrizi usually implies that there are multiple categories involved, not just a binary split. For biological secretion, an alternative might be أَنْزَلَ (anzala) or أَفْرَغَ (afragha), but these are much less specific and often refer to the 'release' of fluids in a general sense.
يُصَنِّفُ العالِمُ الكائِناتِ الحَيَّةَ إلى مَمالِكَ مُخْتَلِفَةٍ.
The scientist classifies living organisms into different kingdoms. (Using 'sannafa' for academic classification).
In the context of data and logic, رَتَّبَ (rattaba) - 'to arrange' or 'to order' - is a frequent companion. While yafrizi puts things into groups, rattaba puts them in a specific sequence (like chronological order). Often, you need to 'sort' (yafriz) items into categories first, and then 'arrange' (yurattib) them within those categories. Understanding these subtle differences allows you to describe complex processes with much greater accuracy and flair.
How Formal Is It?
"يَفْرِزُ النِّظامُ المَناعِيُّ مَوادَّ كيمِيائِيَّةً مُعَقَّدَةً."
"يَفْرِزُ المُوَظَّفُ الأَوْراقَ المَطْلوبَةَ."
"يَلَّا نِفْرِز هَالْأَغْرَاض."
"يَفْرِزُ التِّلْميذُ أَلْوانَهُ الجَميلَةَ."
"افْرِز رَبْعَك."
豆知識
The word 'Fariza' (religious duty) comes from a related root (F-R-D/F-R-Z overlap in some semantic fields), but 'Farz' specifically became the standard for technical sorting and biological secretion in the Middle Ages.
発音ガイド
- Pronouncing it as 'yaf-raz' (incorrect vowel).
- Confusing the 'z' (ز) with 'dh' (ذ) or 'd' (د).
- Making the 'f' sound too heavy.
- Not tapping the 'r' correctly.
- Over-elongating the 'i' sound in 'riz'.
難易度
Easy to recognize in texts, but requires context to distinguish between 'sort' and 'secrete'.
Requires correct vowel placement (Kasra on Ra) and understanding of transitivity.
A common enough word that should be part of a B1 learner's active vocabulary.
Clear pronunciation, but can be confused with similar-sounding verbs if not careful.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Form I Verb Conjugation
يَفْرِزُ (He sorts), تَفْرِزُ (She sorts), أَفْرِزُ (I sort).
Transitive Verbs (Al-Fi'l al-Muta'addi)
يَفْرِزُ العامِلُ [الطُرودَ] - The object takes Fatha.
The Passive Voice (Al-Fi'l al-Mabni lil-Majhul)
يُفْرَزُ الهُرْمونُ (The hormone is secreted).
The Verbal Noun (Al-Masdar)
عَمَلِيَّةُ الفَرْزِ (The process of sorting).
The Active Participle (Ism al-Fa'il)
الفارِزُ (The sorter/The one who sorts).
レベル別の例文
يَفْرِزُ الوَلَدُ الأَلْعابَ.
The boy sorts the toys.
Simple VSO structure. 'Al-al'ab' is the direct object.
هِيَ تَفْرِزُ المَلابِسَ.
She sorts the clothes.
The verb starts with 'ta' because the subject is 'she' (hiya).
أَنَا أَفْرِزُ الأَقْلامَ.
I sort the pens.
First person singular starts with 'a'.
يَفْرِزُ الأَبُ الفاكِهَةَ.
The father sorts the fruit.
Masculine singular verb.
نَحْنُ نَفْرِزُ الوَرَقَ.
We sort the paper.
First person plural starts with 'na'.
تَفْرِزُ البِنْتُ الصُّوَرَ.
The girl sorts the photos.
Feminine subject, feminine verb.
يَفْرِزُ الطَّالِبُ الكُتُبَ.
The student sorts the books.
Standard present tense.
هُمْ يَفْرِزونَ التُّفاحَ.
They sort the apples.
Third person masculine plural adds 'una' at the end.
يَفْرِزُ النَّاسُ النُّفاياتِ في المَدينَةِ.
People sort waste in the city.
Focus on the plural subject 'an-nas'.
يَفْرِزُ السَّاعِي الرَّسائِلَ الصَّباحِيَّةَ.
The mailman sorts the morning letters.
Adjective 'as-sabahiyya' follows the object.
تَفْرِزُ الماكينَةُ القِطَعَ النَّقْدِيَّةَ.
The machine sorts the coins.
Mechanical subject.
يَفْرِزُ الطَّبَّاخُ الخُضارَ قَبْلَ الطَّبْخِ.
The chef sorts the vegetables before cooking.
Time preposition 'qabla' used here.
عَلَيْكَ أَنْ تَفْرِزَ مَلابِسَكَ القَديمَةَ.
You must sort your old clothes.
Verb after 'an' stays in the present but is technically Mansub.
يَفْرِزُ المُوظَّفُ المِلَفَّاتِ حَسَبَ التَّاريخِ.
The employee sorts the files according to the date.
Usage of 'hasaba' (according to).
تَفْرِزُ الأُمُّ الحُبوبَ لِتَنْظيفِها.
The mother sorts the grains to clean them.
Purpose clause with 'li-'.
يَفْرِزُ بَرْنامَجُ الحاسوبِ الأَسْماءَ.
The computer program sorts the names.
Digital context.
يَفْرِزُ جِسْمُ الإِنْسانِ الهُرْموناتِ لِتَنْظيمِ النُّمُوِّ.
The human body secretes hormones to regulate growth.
Biological context, transitive usage.
يَفْرِزُ لِحاءُ الشَّجَرَةِ مادَّةً صَمْغِيَّةً.
The tree bark secretes a resinous substance.
Natural science context.
بَدَأَتِ اللَّجْنَةُ تَفْرِزُ أَصْواتَ النَّاخِبينَ.
The committee started sorting the voters' ballots.
The verb is part of a 'start' construction.
يَفْرِزُ الغُرابُ الأَشْياءَ اللَّامِعَةَ عَنْ غَيْرِها.
The crow sorts shiny objects from others.
Usage of 'an' to show separation.
يَفْرِزُ المُصَنَّعُ المُنْتَجاتِ المَعيبَةَ تِلْقائِيّاً.
The factory sorts defective products automatically.
Industrial context.
تَفْرِزُ الغُدَدُ العَرَقِيَّةُ العَرَقَ عِنْدَ الشُّعورِ بِالحَرِّ.
The sweat glands secrete sweat when feeling hot.
Plural feminine subject with feminine verb.
يَفْرِزُ البَنْكُ العُمُلاتِ المَلْغاةَ مِنَ التَّداوُلِ.
The bank sorts out cancelled currencies from circulation.
Financial context.
يَفْرِزُ الباحِثُ المَعْلوماتِ الهامَّةَ لِدِراسَتِهِ.
The researcher sorts the important information for his study.
Abstract sorting of information.
يَفْرِزُ الكَبِدُ العُصارَةَ الصَّفْراوِيَّةَ لِهَضْمِ الدُّهونِ.
The liver secretes bile to digest fats.
Technical medical terminology.
تَفْرِزُ الحَياةُ الصَّعْبَةُ الأَقْوِياءَ عَنِ الضُّعَفاءِ.
Difficult life sorts the strong from the weak.
Metaphorical usage.
يَفْرِزُ هَذا الجِهازُ الحُبوبَ حَسَبَ الوَزْنِ والنَّوْعِ.
This device sorts grains according to weight and type.
Complex criteria for sorting.
يَفْرِزُ المُديرُ طَلَباتِ التَّوْظيفِ لِاخْتِيارِ الأَفْضَلِ.
The manager sorts job applications to choose the best.
Professional context.
يَفْرِزُ العَقْلُ الباطِنُ الذِّكْرَياتِ أَثْناءَ النَّوْمِ.
The subconscious mind sorts memories during sleep.
Psychological context.
تَفْرِزُ الدَّوْلَةُ ميزانِيَّتَها لِدَعْمِ القِطاعاتِ الحَيَوِيَّةِ.
The state 'sorts' (allocates/categorizes) its budget to support vital sectors.
Economic/Administrative usage.
يَفْرِزُ الجِلْدُ الدُّهونَ لِحِمايَةِ نَفْسِهِ مِنَ الجَفافِ.
The skin secretes oils to protect itself from dryness.
Biological reflexive purpose.
يَفْرِزُ النِّظامُ البَريدِيُّ الطُرودَ بِناءً على الرَّمْزِ البَريدِيِّ.
The postal system sorts packages based on the zip code.
Technical phrase 'bina'an ala'.
يَفْرِزُ النِّظامُ المَناعِيُّ الأَجْسامَ المُضادَّةَ لِمُحارَبَةِ العَدْوى.
The immune system secretes antibodies to fight infection.
Advanced medical Arabic.
يَفْرِزُ النَّقْدُ الأَدَبِيُّ الجَيِّدَ مِنَ الرَّديءِ في النِّتاجِ الفِكْرِيِّ.
Literary criticism sorts the good from the bad in intellectual output.
Highly abstract/metaphorical.
تَفْرِزُ المَخاطِرُ القِياداتِ الحَقيقِيَّةَ في أَوْقاتِ الأَزَماتِ.
Risks 'sort' (reveal/distinguish) true leadership in times of crisis.
Sociological observation.
يَفْرِزُ المِعْيارُ المِهْنِيُّ الكَفاءاتِ اللَّازِمَةَ لِتَطْويرِ العَمَلِ.
The professional standard sorts the competencies necessary for work development.
Management/HR terminology.
يَفْرِزُ الواقِعُ السِّياسِيُّ تَحالفاتٍ جَديدَةً كُلَّ يَوْمٍ.
Political reality 'sorts' (generates/distinguishes) new alliances every day.
Political science context.
يَفْرِزُ التَّطَوُّرُ التِّكْنولوجِيُّ مِهَناً لَمْ نَكُنْ نَعْرِفُها.
Technological evolution 'sorts' (produces/categorizes) professions we didn't know.
Abstract evolutionary usage.
يَفْرِزُ النَّسيجُ العَصَبِيُّ ناقِلاتٍ عَصَبِيَّةً لِنَقْلِ الإِشاراتِ.
Nervous tissue secretes neurotransmitters to transmit signals.
Neurobiology terminology.
يَفْرِزُ التَّدقيقُ المالِيُّ الاِخْتِلالاتِ في حِساباتِ الشَّرِكَةِ.
Financial auditing 'sorts' (identifies/isolates) imbalances in the company's accounts.
Accounting/Audit context.
يَفْرِزُ المَنْطِقُ الصُّورِيُّ المُقَدِّماتِ لِلْوُصولِ إلى نَتائِجَ حَتْمِيَّةٍ.
Formal logic 'sorts' (analyzes/distinguishes) premises to reach inevitable conclusions.
Philosophical terminology.
تَفْرِزُ الدِّينامِيَّاتُ الاِجْتِماعِيَّةُ طَبَقاتٍ مُتَفاوِتَةً مِنَ القُوَّةِ.
Social dynamics 'sort' (stratify) varying layers of power.
Sociological theory.
يَفْرِزُ الاِنْتِقاءُ الطَّبيعِيُّ الصِّفاتِ الوِراثِيَّةَ الأَكْثَرَ تَكَيُّفاً.
Natural selection 'sorts' (selects/isolates) the most adaptive hereditary traits.
Evolutionary biology.
يَفْرِزُ الخِطابُ الأَيْدِيولوجِيُّ المُجْتَمَعَ إلى 'نَحْنُ' وَ 'هُمْ'.
Ideological discourse 'sorts' (divides/polarizes) society into 'us' and 'them'.
Critical discourse analysis.
يَفْرِزُ التَّفاعُلُ الكيمِيائِيُّ نَواتِجَ ثانَوِيَّةً غَيْرَ مَرْغوبٍ فيها.
The chemical reaction 'sorts' (yields/separates) unwanted byproducts.
Advanced chemistry.
يَفْرِزُ التَّمْحيصُ التَّاريخِيُّ الحَقائِقَ عَنِ الأَساطيرِ المَنْسوجَةِ.
Historical scrutiny 'sorts' (disentangles) facts from woven myths.
Historiography.
يَفْرِزُ النِّظامُ الكَوْنِيُّ المَجَرَّاتِ حَسَبَ تَشَكُّلاتِها المادِّيَّةِ.
The cosmic system 'sorts' (organizes) galaxies according to their physical formations.
Astrophysics.
يَفْرِزُ الذَّكاءُ الاِصْطِناعِيُّ الأَنْمادَ المَعْقِدَةَ في البَياناتِ الضَّخْمَةِ.
Artificial intelligence 'sorts' (extracts/identifies) complex patterns in big data.
Modern computer science.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
فرز الغث من السمين
لجنة الفرز
إفرازات ناتجة عن
فرز يدوي
فرز آلي
عملية الفرز
فرز عشوائي
فرز طبقي
فرز نوعي
إعادة الفرز
よく混同される語
Qassama means to divide one thing into parts; yafrizi means to group many things into types.
Mayyaza is mental distinction; yafrizi is often physical or systematic sorting.
Farraqa means to split up or cause a division; yafrizi is more about organization.
慣用句と表現
"فرزته الأيام"
Life/days tested and revealed his true nature. Similar to 'trial by fire'.
إنه رجل شجاع، فرزته الأيام الصعبة.
Literary"يفرز السم"
To secrete poison. Used literally for snakes and metaphorically for hateful speech.
كلامه يفرز السم في قلوب الناس.
Metaphorical"فرز الأوراق"
To show one's hand or reveal hidden plans. Similar to 'sorting the cards'.
حان الوقت لفرز الأوراق السياسية.
Journalistic"الفرز الطبيعي"
The natural outcome or selection of events.
الفشل هو الفرز الطبيعي للإهمال.
Philosophical"يفرز الحنطة من الزوان"
To separate the wheat from the chaff. Distinguishing valuable from worthless.
الناقد الذكي يفرز الحنطة من الزوان.
Literary"فرز المواقف"
To clarify positions or stances on an issue.
الأزمة الحالية ساعدت في فرز المواقف.
Political"يفرز عرقاً"
To exert great effort (literally to sweat).
كان يفرز عرقاً من أجل لقمة العيش.
General"فرز الألوان"
To see things clearly without bias (or literally in printing).
نحتاج لفرز الألوان قبل الحكم على القضية.
Metaphorical"فرز النفوس"
To reveal people's true character through trials.
الشدائد هي التي تفرز النفوس.
Literary"يفرز اللعاب"
To salivate. Used literally or to show extreme desire/anticipation.
رؤية الطعام جعلت فمه يفرز اللعاب.
General間違えやすい
It is Form IV of the same root.
Afraza is almost exclusively used for biological secretion, whereas yafrizi is used for both sorting and secretion.
أَفْرَزَتِ الغُدَّةُ الهُرْمُونَ.
Similar sound and letters.
Baraza means to stand out or emerge, not to sort.
بَرَزَ البَطَلُ في المَعْرَكَةِ.
Only one letter difference (Zay vs Dad).
Farada means to impose or mandate.
فَرَضَ القانُونَ.
Contains the letters Fa and Ra.
Farra means to flee or escape.
فَرَّ اللِّصُّ.
Only one letter difference (Zay vs Seen).
Farasa is related to horses (Faras) or insight (Firasah).
لَدَيْهِ فِراسَةٌ قَوِيَّةٌ.
文型パターン
يَفْرِزُ [Subject] [Object].
يَفْرِزُ سامي الكُتُبَ.
يَفْرِزُ [Subject] [Object] حَسَبَ [Criteria].
يَفْرِزُ الطَّالِبُ الأَوْراقَ حَسَبَ المادَّةِ.
يَفْرِزُ [Body Part] [Substance].
يَفْرِزُ الجِلْدُ العَرَقَ.
يَجِبُ أَنْ نَفْرِزَ [Object] عَنْ [Object].
يَجِبُ أَنْ نَفْرِزَ الزُّجاجَ عَنِ البلاستيكِ.
تَمَّتْ عَمَلِيَّةُ فَرْزِ [Object].
تَمَّتْ عَمَلِيَّةُ فَرْزِ الأَصْواتِ بِنَجاحٍ.
يُفْرَزُ [Substance] بِفِعْلِ [Cause].
يُفْرَزُ الأَدْرينالينُ بِفِعْلِ الخَوْفِ.
يَفْرِزُ [Abstract Subject] [Abstract Object].
يَفْرِزُ النَّقْدُ الحَقيقَةَ عَنِ الخَيالِ.
يَفْرِزُ [System] [Complexity] تِلْقائِيّاً.
يَفْرِزُ النِّظامُ البَياناتِ الضَّخْمَةَ تِلْقائِيّاً.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in news, science, and environmental contexts.
-
Using 'yafrizi' for cutting a cake.
→
قَسَّمَ (qassama)
Yafrizi is for grouping existing items; qassama is for dividing one item into pieces.
-
Pronouncing it 'yafrazu' for 'he sorts'.
→
يَفْرِزُ (yafrizi)
'Yafrazu' is the passive voice meaning 'it is sorted'.
-
Saying 'يفرز بين' instead of 'يفرز عن'.
→
يفرز أ عن ب
Arabic uses 'an' (from) to show separation more naturally than 'bayna' (between) in this context.
-
Using 'akhraja' (took out) for hormones.
→
يَفْرِزُ (yafrizi)
'Yafrizi' is the precise scientific term for secretion; 'akhraja' is too general.
-
Using 'yafrizi' to mean 'choosing one item'.
→
اِخْتارَ (ikhtara)
'Yafrizi' implies organizing a whole set, not just picking one thing.
ヒント
Watch the Vowels
In the present tense, the middle letter 'Ra' has a Kasra (yafrizi). If you put a Fatha (yafrazu), it becomes passive (is sorted). This is a tiny change that completely alters the meaning.
Think 'Biological'
When you see this word in a science context, don't think 'organizing'. Think 'releasing' or 'secreting'. It's the standard way to talk about glands and hormones.
Recycling Hero
If you want to talk about being green in Arabic, 'فرز النفايات' is your best friend. It shows you know the specific term for separating trash.
Election News
When watching the news, look for 'فرز الأصوات'. It's one of the most common headlines during any election in the Arab world.
The 'F' Rule
Associate the 'F' in Yafriz with 'Filter' or 'Files'. You are filtering items into groups or sorting files.
Transitive Power
Always remember that 'yafrizi' needs an object. You can't just 'sort'; you have to sort 'something' (the mail, the data, etc.).
Tap the R
The 'Ra' in Arabic is a tapped sound, like the 'tt' in the American English word 'better'. Don't roll it too long, but don't make it a soft English 'r' either.
Root Recognition
The root F-R-Z is all about separation. Recognizing this root in other words (like 'ifraz') will help you guess their meanings.
Date Grading
In agricultural regions, 'Farz' is a high-skill job. It's not just moving things; it's judging the quality of every single date.
Data Sorting
In IT, 'Farz' is the translation for 'Sort' (like in Excel). If you use Arabic software, you'll see this word in the menus.
暗記しよう
記憶術
Think of the word 'Freeze'. When you 'Yafriz' something, you 'freeze' it into its specific group or category so it doesn't get mixed up again.
視覚的連想
Imagine a mailman standing in front of many boxes, quickly putting letters into different slots. Each slot is a category, and the action he is doing is 'Yafriz'.
Word Web
チャレンジ
Try to find five things in your room right now. Use the verb 'يَفْرِز' to describe how you would organize them into two groups. Say the sentence out loud in Arabic.
語源
The word comes from the Semitic root F-R-Z, which carries the core meaning of separation, cutting, or deciding. In ancient Arabic, it was used to describe the act of setting apart a portion of something, such as a share of an inheritance or a specific part of a flock.
元の意味: To set apart or isolate a piece from a whole.
Afroasiatic, Semitic, Central Semitic, Arabic.文化的な背景
No specific sensitivities, but ensure you use the correct context (biology vs. manual labor) to avoid sounding overly clinical in casual settings.
English speakers might use 'sort' or 'secrete' depending on the context, but Arabic uses the same root for both, which can be surprising at first.
実生活で練習する
実際の使用場面
Recycling
- فرز البلاستيك (Sorting plastic)
- حاوية الفرز (Sorting bin)
- فرز من المصدر (Sorting at source)
- إعادة تدوير (Recycling)
Medicine
- إفرازات الغدد (Glandular secretions)
- يفرز الأنسولين (Secretes insulin)
- فحص العينات (Sample testing)
- إفراز داخلي (Internal secretion)
Office Work
- فرز الملفات (Sorting files)
- حسب الأبجدية (Alphabetically)
- فرز البريد الوارد (Sorting incoming mail)
- أرشفة (Archiving)
Elections
- صناديق الاقتراع (Ballot boxes)
- محضر الفرز (Sorting minutes/report)
- نتائج أولية (Preliminary results)
- تزوير (Forgery/Fraud)
Cooking
- فرز الحبوب (Sorting grains)
- تنظيف الخضار (Cleaning vegetables)
- جودة المكونات (Quality of ingredients)
- إزالة الشوائب (Removing impurities)
会話のきっかけ
"هَلْ تَعْرِفُ كَيْفَ نَفْرِزُ النُّفاياتِ في هَذِهِ المَدينَةِ؟ (Do you know how we sort waste in this city?)"
"كَيْفَ يَفْرِزُ الحاسوبُ كُلَّ هَذِهِ البَياناتِ بِسُرْعَةٍ؟ (How does the computer sort all this data so quickly?)"
"هَلْ سَمِعْتَ عَنْ نَتائِجِ فَرْزِ الأَصْواتِ في الاِنْتِخاباتِ؟ (Have you heard about the results of the vote counting in the elections?)"
"ما هِيَ الهُرْموناتُ الَّتي يَفْرِزُها الجِسْمُ عِنْدَ التَّوَتُّرِ؟ (What are the hormones that the body secretes during stress?)"
"لِماذا يَجِبُ أَنْ نَفْرِزَ المَلابِسَ قَبْلَ الغَسيلِ؟ (Why must we sort clothes before washing?)"
日記のテーマ
اُكْتُبْ عَنْ يَوْمٍ قَضَيْتَهُ في تَنْظيمِ غُرْفَتِكَ وَكَيْفَ فَرَزْتَ أَشْياءَكَ القَديمَةَ. (Write about a day you spent organizing your room and how you sorted your old things.)
تَحَدَّثْ عَنْ أَهَمِّيَّةِ فَرْزِ النُّفاياتِ لِحِمايَةِ البِيئَةِ في بَلَدِكَ. (Talk about the importance of waste sorting to protect the environment in your country.)
صِفْ عَمَلِيَّةً عِلْمِيَّةً تَتَضَمَّنُ إِفْرازَ مادَّةٍ مُعَيَّنَةٍ في الطَّبيعَةِ. (Describe a scientific process that involves the secretion of a certain substance in nature.)
هَلْ تَعْتَقِدُ أَنَّ الذَّكاءَ الاِصْطِناعِيَّ سَيَفْرِزُ الوَظائِفَ في المُسْتَقْبَلِ؟ (Do you think AI will sort jobs in the future?)
اُكْتُبْ قِصَّةً قَصيرَةً عَنْ عامِلٍ في مَرْكَزِ بَريدٍ يَفْرِزُ الرَّسائِلَ. (Write a short story about a worker in a post office sorting letters.)
よくある質問
10 問No, while it often refers to physical objects like mail or trash, it is also the primary word for biological secretions like hormones and sweat. It can also be used metaphorically for sorting through ideas or data.
'Yafrizi' (يَفْرِز) usually implies a physical or systematic act of separation (like sorting mail), whereas 'sannafa' (يُصَنِّف) is more about intellectual classification (like categorizing books in a library or species in biology).
While 'recycling' is 'إعادة تدوير', the act of 'sorting trash for recycling' is called 'فرز النفايات'. This is a very common phrase in environmental contexts.
Yes, it is used in many dialects, although some might prefer 'naqqa' (picking out) for kitchen tasks or 'rattab' (arranging) for general tidying. However, 'yafrizi' is understood everywhere.
The past tense is 'faraza' (فَرَزَ). For example, 'فَرَزَ العامِلُ الطُرُودَ' (The worker sorted the packages).
Yes, 'فرز الأصوات' (farz al-aswat) is the standard term for counting and sorting ballots during an election.
It is a Form I (Thulathi Mujarrad) verb. Its root is F-R-Z.
The noun is 'إفراز' (ifraz) for biological secretions, or 'فرز' (farz) for the act of sorting.
For 'we', it is 'نَفْرِزُ' (nafrizu).
It can be used metaphorically to describe how a situation 'sorts' people into different groups (e.g., leaders vs. followers), but for physically separating people who are fighting, 'fasala' (فَصَلَ) is better.
自分をテスト 180 問
Translate to Arabic: 'The worker sorts the mail.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Arabic: 'The body secretes sweat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'يَفْرِز' and 'النُّفايات'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Arabic: 'The committee sorts the votes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'يَفْرِز' in the feminine form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The machine sorts the coins automatically.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor sorts the laboratory samples.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We sort the books according to the date.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The gland secretes hormones.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the passive 'يُفْرَزُ'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The researcher sorts the important data.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The brain sorts memories during sleep.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I sort my old clothes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The computer program sorts the names.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The farmer sorts the dates.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She sorts the photos into albums.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The immune system secretes antibodies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must sort the plastic from the paper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The worker is sorting the packages.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The liver secretes bile.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'I sort the trash' in Arabic?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the process of recycling using the verb 'يَفْرِز'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what a gland does using the verb 'يَفْرِز'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone: 'Do you sort your clothes?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to sort the mail.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of 'farz al-aswat' in elections.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say: 'The computer sorts the data'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'What does the liver secrete?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We sort the fruit by size.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The machine is sorting the coins.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the object: 'يَفْرِزُ الطَّالِبُ الكُتُبَ.'
Listen and identify the verb: 'تَفْرِزُ الأُمُّ المَلابِسَ.'
Listen and identify the organ: 'يَفْرِزُ الكَبِدُ العُصارَةَ.'
Listen and identify the criteria: 'يَفْرِزُ الحاسوبُ البَياناتِ حَسَبَ التَّاريخِ.'
Listen and identify the subject: 'يَفْرِزُ العامِلُ الطُرودَ.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'yafrizi' allows you to describe both the physical organization of your world and the complex biological functions of the body. For example: 'يَفْرِزُ الجِسْمُ العَرَقَ' (The body secretes sweat) and 'يَفْرِزُ العامِلُ البَريدَ' (The worker sorts the mail).
- The verb primarily means to sort or classify physical items like mail, trash, or products.
- It is the standard scientific term for the biological process of secretion (e.g., hormones).
- It is a transitive verb following the Form I pattern (yafrizi) from the root f-r-z.
- Used in diverse contexts from recycling and elections to medicine and data analysis.
Watch the Vowels
In the present tense, the middle letter 'Ra' has a Kasra (yafrizi). If you put a Fatha (yafrazu), it becomes passive (is sorted). This is a tiny change that completely alters the meaning.
Think 'Biological'
When you see this word in a science context, don't think 'organizing'. Think 'releasing' or 'secreting'. It's the standard way to talk about glands and hormones.
Recycling Hero
If you want to talk about being green in Arabic, 'فرز النفايات' is your best friend. It shows you know the specific term for separating trash.
Election News
When watching the news, look for 'فرز الأصوات'. It's one of the most common headlines during any election in the Arab world.
例文
يجب أن نفرز النفايات لإعادة التدوير.
関連コンテンツ
homeの関連語
علبة
A2物を入れるための箱や容器。
علية
A2屋根裏;建物の屋根の内側にあるスペースまたは部屋。 '屋根裏部屋には古い本がたくさんあります。'
إبريق
A2取っ手と注ぎ口がついた、液体を注ぐための容器だよ。
إضاءة
A2照明とは、何かを照らすための光の配置のことです。
أغسل
A1私は毎日顔を洗います。(I wash my face every day.)
أجهزة
B1これは、冷蔵庫や洗濯機のように、家庭で特定の仕事をするのに役立つ道具や機械のことです。
أجرة
A21. 家賃や運賃として支払われるお金。2. サービスの料金。
البيت
A2家、自宅。人が住む場所のこと。
أنظف
A1汚れを取り除いて、きれいに片付けるという動作です。
أرضية
A1部屋の中で歩く平らな面のことです。