At the A1 level, the word 'يجمد' (yajmudu) is introduced as a basic verb related to weather and daily life. You learn it primarily in the context of water turning into ice. It's a 'doing' word that describes what happens in the freezer or outside when it is very cold. You might see it in simple sentences like 'The water freezes.' At this stage, you don't need to worry about the complex grammar forms; just recognize it as the opposite of 'melts.' It's often taught alongside words like 'cold' (barid) and 'ice' (thalj). You will use it to describe simple pictures or to answer basic questions about winter. The focus is on the literal meaning: liquid becoming solid because of the cold. Learners at this stage should focus on the present tense 'he/it freezes' and the noun 'ice' to build a basic foundation for talking about the environment.
At the A2 level, you start to use 'يجمد' in more varied contexts, including the kitchen and basic news. You learn the difference between 'it freezes' (intransitive) and 'he freezes something' (transitive). You might use it to describe how to preserve food: 'I freeze the meat.' You also begin to see it in very common idioms, like 'freezing in place' when someone is scared. This is the level where you understand that 'يجمد' isn't just for water, but for anything that becomes solid. You can talk about your feelings in the winter more descriptively. You also start to recognize the word in simple news headlines about 'freezing prices' or 'freezing accounts.' Your vocabulary expands to include the root J-M-D and related words like 'frozen food' (ta'am mujammad).
At the B1 level, you move into the metaphorical and administrative uses of 'يجمد.' You can discuss social and economic issues, such as a government 'freezing' a budget or a company 'freezing' hiring. You understand the nuances of the word in a professional context. You also begin to use the passive voice, like 'the assets were frozen.' Your ability to use the word in literature increases, as you can describe characters' reactions to shock or horror using this verb. You can compare 'يجمد' with other words like 'yusallib' (to harden) and explain why one is better than the other in a given sentence. You are expected to use the correct prepositions and understand how the verb changes meaning slightly when applied to abstract concepts like 'emotions' or 'progress.'
At the B2 level, you use 'يجمد' with precision in debates and complex writing. You can discuss 'intellectual rigidity' (al-jumud al-fikri) and how it affects society. You are comfortable using the word in legal, economic, and scientific discourses. You understand the historical etymology of the root and how it relates to other Semitic languages. You can write essays about climate change using this verb to describe glaciers or permafrost. You are also aware of the subtle differences in meaning between various verb forms (Form I, II, and V). Your use of idioms involving 'يجمد' is natural and well-timed. You can follow fast-paced news reports about international sanctions and understand the specific legal implications when the reporter says 'tujammid al-amwal.'
At the C1 level, your understanding of 'يجمد' is near-native. You recognize it in classical poetry and high-level academic texts. You can use it to describe complex physical processes in chemistry or physics without hesitation. You also understand the philosophical implications of 'jumud' (stagnation) in political theory. You can use the word to create sophisticated metaphors in your own writing. You are sensitive to the register of the word—knowing when it sounds too technical and when it sounds poetic. You can distinguish between the literal, the figurative, and the technical uses in very subtle ways. You might use it to describe a 'frozen' conflict in international relations, explaining the nuances of why the situation is 'frozen' rather than just 'stopped.'
At the C2 level, you have a complete mastery of the root J-M-D and all its derivations. You can analyze the use of 'يجمد' in the Quran or classical literature, discussing its rhetorical effect. You can use the word in any context—from a casual joke about the weather to a supreme court filing about asset seizure—with perfect accuracy and nuance. You understand all the dialectal variations and can switch between them if necessary. You can explain the word to others, providing deep cultural and linguistic context. For you, the word is a flexible tool that you can bend to fit any expressive need, whether you are writing a scientific paper, a novel, or a legal brief. You recognize the word's role in the broader structure of the Arabic language and its history.

يجمد 30秒で

  • يجمد (Yajmudu) means to freeze or solidify, primarily used for water and food in cold temperatures.
  • It is frequently used in news and finance to describe the freezing of assets, accounts, or political relations.
  • Metaphorically, it describes being paralyzed by fear or the stagnation of ideas and social progress.
  • Distinguish between Form I (it freezes) and Form II (he freezes something) for correct grammatical usage.

The Arabic verb يجمد (transliterated as yajmudu or yujammidu depending on the form) is a foundational term in the Arabic language that primarily describes the physical transition of a substance from a liquid or soft state into a solid, frozen state. At its core, it is the linguistic equivalent of the English verb 'to freeze.' However, in Arabic, the root ج-م-د (J-M-D) carries a heavy weight of meanings related to rigidity, stillness, and lack of movement. When you use this word, you are not just talking about ice cubes; you are talking about a fundamental change in the nature of an object where it loses its fluidity and becomes fixed.

The Scientific Context
In a laboratory or kitchen setting, this verb is used to describe the freezing point of water or the preservation of food. If you put water in the freezer, it 'yajmudu' (becomes ice). If you are a chef explaining how to make a sorbet, you would use this verb to describe the thickening process. It is a precise word that denotes a physical reality.

عندما تنخفض درجة الحرارة، يجمد الماء في البحيرة. (When the temperature drops, the water in the lake freezes.)

The Financial and Legal Context
In modern Standard Arabic (MSA), particularly in news broadcasts and legal documents, you will frequently hear this verb in the context of 'freezing assets' or 'freezing accounts.' Here, it takes on a metaphorical meaning of halting movement or preventing the use of resources. When a government 'yujammidu' (Form II) a bank account, they are making the funds 'frozen' or inaccessible.

Culturally, the concept of 'jumud' (the noun form) is often used to describe intellectual stagnation or 'rigidity' in thinking. If someone is described as having 'frozen' ideas, it implies they are not open to change or progress. This demonstrates how the word travels from the freezer in your kitchen to the highest levels of philosophical and political discourse. Understanding this word requires recognizing its dual nature: the literal cold of ice and the metaphorical stillness of a system that has stopped moving. Whether you are discussing the winter weather in the Levant or the latest economic sanctions in the news, this verb is your primary tool for expressing the cessation of flow.

الخوف يجعل الدم يجمد في العروق. (Fear makes the blood freeze in the veins.)

Finally, it is worth noting that in many Arabic dialects, while the root remains the same, the pronunciation and specific usage might shift. However, in formal writing and news, 'يجمد' remains the standard. It is a word that bridges the gap between the mundane (ice in a glass) and the complex (international finance), making it an essential part of an A2 learner's vocabulary as they move toward more descriptive and abstract language.

Using the verb يجمد correctly requires an understanding of its transitivity. In Arabic, verbs can change meaning slightly based on their weight (wazn). The most common form you will encounter is the present tense 3rd person masculine singular. Let's look at how this functions across different contexts, from simple observations to complex social scenarios.

Describing Natural Phenomena
When talking about the weather or science, 'يجمد' acts as an intransitive verb. The water is the subject performing the action of freezing. For example, 'The water freezes at zero degrees' translates to 'يجمد الماء عند درجة الصفر'. Here, the focus is on the change of state happening to the subject.

في الشتاء، يجمد المطر على أغصان الشجر. (In winter, the rain freezes on the tree branches.)

When we move into the kitchen, the verb is often used to describe food preservation. If you want to say 'He freezes the meat to keep it fresh,' you would use the transitive form (Form II: yujammidu). This form requires an object. This distinction is crucial for learners: are you talking about something becoming ice, or someone making something into ice?

Metaphorical Use in Human Emotions
Arabic literature and daily speech often use 'freezing' to describe emotional states, particularly fear or shock. A common idiom is 'to freeze in one's place' (يجمد في مكانه). This implies a total lack of movement due to a sudden psychological impact. This usage is very similar to the English 'frozen with fear.'

عندما رأى الأسد، جمد الرجل في مكانه من الرعب. (When he saw the lion, the man froze in his place from terror.)

In technical and economic contexts, you will see the verb paired with nouns like 'أرصدة' (balances) or 'أصول' (assets). For example, 'The council freezes the assets of the company.' This is a transitive action. The sentence structure usually follows Verb-Subject-Object: 'يجمد المجلس أصول الشركة'. Notice how the verb stays at the beginning of the sentence in formal Arabic, which is a key structural difference from English.

البنك يجمد الحسابات المشبوهة. (The bank freezes suspicious accounts.)

To master this word, practice using it in these three distinct spheres: the physical (ice), the emotional (shock), and the administrative (assets). This will give your Arabic a natural, versatile feel that mimics how native speakers conceptualize the idea of 'freezing' across different domains of life.

Hearing the word يجمد in the wild—outside of a textbook—is a great way to understand its register and frequency. It is a common word, but its appearance changes depending on the environment. You will hear it in news reports, weather forecasts, kitchen conversations, and even in intense action movies.

On the Evening News
The news is perhaps the most frequent place to hear 'يجمد' in a formal context. Listen for phrases like 'تجميد العلاقات الدبلوماسية' (freezing diplomatic relations) or 'تجميد إطلاق النار' (freezing/suspending a ceasefire). In these instances, the word is used to describe a temporary but total halt to an ongoing process.

قررت الحكومة أن تجمد الضرائب هذا العام. (The government decided to freeze taxes this year.)

In the weather segment of a news broadcast, the meteorologist will use the verb to warn of dangerous conditions. They might say 'يجمد الماء على الطرقات' (water is freezing on the roads), which is a vital piece of information for drivers. Here, the word is used to signal a hazard, emphasizing its physical properties of becoming slippery and hard.

In the Kitchen and at Home
In a domestic setting, especially in Levantine or Egyptian households, you might hear the dialect versions, but the MSA 'يجمد' is understood. A mother might tell her child, 'Don't leave the juice outside or it won't freeze' (عشان يجمد). It’s used when preparing desserts like 'Muhallabia' or 'Sahlab' that need to set and become firm.

In literature and drama, the word is used to heighten tension. In a dubbed Turkish soap opera or an Arabic drama, a character might say 'Blood froze in my veins' to describe a moment of extreme horror. This dramatic usage is very common and helps convey the physical sensation of fear that transcends cultures. You might also hear it in a military or police context where 'Freeze!' is translated as 'إجمد!' or 'قف مكانك!' (Stay in your place!), though 'إجمد' specifically carries the command to be still and rigid.

البرد القارس يجمد كل شيء في الخارج. (The biting cold freezes everything outside.)

By paying attention to these different contexts, you will see that 'يجمد' is a versatile verb that moves seamlessly between the literal and the figurative, the scientific and the emotional. It is a key building block for understanding how Arabic speakers describe the world stopping or turning solid.

Learning to use يجمد involves navigating a few linguistic hurdles that often trip up English speakers. Because English uses the word 'freeze' for many different situations, learners often assume the Arabic word works exactly the same way in every instance. This can lead to some common errors in grammar and context.

Confusing Form I and Form II
The biggest mistake is confusing 'Yajmudu' (Form I - to become frozen) with 'Yujammidu' (Form II - to freeze something). If you say 'The meat freezes the man,' using the wrong vowel sounds, you will confuse your listener. Always remember: Form I is about the state of the object itself, while Form II is about an action performed by someone on an object.

Wrong: الماء يُجمد (The water freezes [something else]). Correct: الماء يَجمد (The water freezes [itself]).

Another common mistake is using 'يجمد' when you actually mean 'to be cold' (يبرد - yabrudu). In English, we might say 'I am freezing!' when we are just very cold. In Arabic, saying 'أنا أجمد' (I am freezing) literally means you are turning into a block of ice. To express that you are very cold, you should use 'أشعر بالبرد الشديد' (I feel extreme cold) or 'أكاد أتجمد' (I am almost freezing).

Overusing it for 'Stop'
While 'يجمد' can mean 'to stop' in a financial or legal sense, you cannot use it for every kind of 'stop.' For example, you wouldn't say 'يجمد السيارة' to mean 'freeze the car' (stop it from moving). For vehicles or physical motion, use 'يوقف' (yuwaqqif). 'يجمد' is specifically for stopping a process or a flow, or for physical solidification.

Learners also struggle with the passive voice. In news reports, you will often see 'تُجمد' (tujammadu - are being frozen). It is important to recognize the passive markers (the 'u' sound on the first letter and 'a' on the second to last) to understand that the assets didn't freeze themselves, but were frozen by an authority. Misinterpreting the voice can change the meaning of a news headline entirely.

خطأ: هو يجمد من الخوف (He freezes from fear - sounds like he is doing it to someone else). صح: هو يتجمد من الخوف (He is freezing [reflexive] from fear).

Lastly, avoid using this verb for 'freezing' a computer screen. In technical Arabic, while some might use 'تجمدت الشاشة,' it is more common to hear 'تعطلت' (broke down) or 'توقفت عن الاستجابة' (stopped responding). Using 'يجمد' for technology is a direct translation from English that might sound slightly 'translated' rather than natural to some native speakers.

To truly master the concept of 'freezing' in Arabic, you must understand the spectrum of words that describe coldness, solidification, and cessation. يجمد is just one point on this spectrum. Here, we compare it with its synonyms and related terms to help you choose the right word for the right situation.

يجمد vs. يثلج (Yuthallij)
While 'يجمد' means to turn into a solid or ice, 'يثلج' (from the root 'thalj' - snow/ice) specifically refers to icing something up or the falling of snow. If you want to say it is snowing, you use 'تثلج.' If you want to say you are putting ice in a drink, you might use a form of 'ثلج.' 'يجمد' is more about the scientific state of matter, while 'يثلج' is about the presence of ice or snow itself.

السماء تثلج (It is snowing) vs. الماء يجمد (The water is freezing).

Another important comparison is with the word 'يصلب' (yusallib - to harden). While 'يجمد' involves temperature or a change from liquid to solid, 'يصلب' is used for things like cement or clay hardening. If something becomes hard but not necessarily because of cold, 'يصلب' or 'يتصلب' (reflexive) is the better choice. Use 'يجمد' for liquids and 'يصلب' for materials.

يجمد vs. يبرد (Yubarrid)
This is a common point of confusion for beginners. 'يبرد' means to cool something down or to become cold. It does not imply turning into ice. If you put a soda in the fridge, you 'tubarrid' it. If you put it in the freezer until it explodes, it 'yajmudu.' Always check the intensity: is it just cold, or is it solid?

In metaphorical contexts, you might use 'يتوقف' (yatawaqqaf - to stop). If you want to say 'The project froze,' you could say 'تجمد المشروع,' which sounds very dramatic and permanent. If you just want to say it paused, 'توقف المشروع' is more neutral. 'يجمد' implies a lack of life or vitality, whereas 'يتوقف' is just a cessation of movement.

المفاوضات تجمدت تماماً. (The negotiations have completely frozen - implying no progress is possible.)

Finally, consider 'يقسو' (yaqsu - to become harsh/hard). This is often used for hearts. In Arabic, you don't usually say a 'frozen heart' (قلب مجمد) as much as you say a 'hard heart' (قلب قاسٍ). However, 'jumud' can be used to describe a lack of emotion or a 'stiff' personality. Choosing between these depends on whether you want to emphasize the coldness (يجمد) or the harshness (يقسو).

How Formal Is It?

豆知識

The Arabic word for 'inanimate objects' (jamadat) comes from this same root, as they are seen as things that lack the 'flow' of life.

発音ガイド

UK /jaʒ.mu.du/
US /jaʒ.mu.du/
Stress is on the first syllable 'yaj'.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize the root J-M-D.

ライティング 3/5

Must remember the correct vowels for different forms.

スピーキング 3/5

Pronunciation of the 'j' and 'd' must be clear.

リスニング 2/5

Commonly heard in news and weather.

次に学ぶべきこと

前提知識

ماء (water) بارد (cold) ثلج (ice) لحم (meat) بنك (bank)

次に学ぶ

يذوب (melts) يبرد (cools) يصلب (hardens) رصيد (balance) أصل (asset)

上級

استجماد (crystallization) جمود فكري (intellectual stagnation) تجميد دبلوماسي (diplomatic freeze)

知っておくべき文法

Form I vs Form II

Yajmudu (Form I) vs Yujammidu (Form II).

Present Tense Conjugation

أجمد، نجمد، تجمد، يجمد.

Passive Voice

تُجمد الأرصدة (Assets are frozen).

Verbal Noun (Masdar)

تجميد (freezing).

Active Participle

جامد (frozen/solid).

レベル別の例文

1

الماء يجمد في الشتاء.

The water freezes in winter.

Present tense, 3rd person masculine singular.

2

يجمد العصير في الثلاجة.

The juice freezes in the freezer.

The verb comes before the subject.

3

هل يجمد البحر؟

Does the sea freeze?

Interrogative sentence using 'hal'.

4

البرد يجمد كل شيء.

The cold freezes everything.

Subject-Verb-Object order.

5

يجمد الطعام ليبقى طازجاً.

The food freezes to stay fresh.

Using 'li' to show purpose.

6

لا يجمد الزيت بسرعة.

Oil does not freeze quickly.

Negation using 'la'.

7

يجمد المطر على الأرض.

The rain freezes on the ground.

Preposition 'ala' (on).

8

متى يجمد الماء؟

When does water freeze?

Question word 'mata' (when).

1

الطباخ يجمد اللحم قبل الطبخ.

The chef freezes the meat before cooking.

Transitive use of the verb.

2

يجمد الطفل من الخوف.

The child freezes from fear.

Metaphorical use for emotion.

3

البنك يجمد حسابي البنكي.

The bank freezes my bank account.

Financial context.

4

يجمد الصمغ بعد ساعة.

The glue freezes (hardens) after an hour.

Using the verb for solidification.

5

لماذا يجمد هذا السائل؟

Why does this liquid freeze?

Question word 'limadha' (why).

6

يجمد النهر في روسيا.

The river freezes in Russia.

Proper noun 'Russia'.

7

أنا أجمد الخضروات دائماً.

I always freeze vegetables.

1st person singular 'ajmudu'.

8

يجمد الدم في الجرح.

The blood freezes (clots) in the wound.

Medical context.

1

يجمد المدير جميع المشاريع الجديدة.

The manager freezes all new projects.

Professional context: halting progress.

2

يجمد الصقيع المحاصيل الزراعية.

The frost freezes the agricultural crops.

Agricultural vocabulary 'mahasil'.

3

يجمد العالم العينة للدراسة.

The scientist freezes the sample for study.

Scientific context.

4

يجمد الخوف لسان الرجل.

Fear freezes the man's tongue.

Idiomatic expression for being speechless.

5

يجمد القانون الأصول المالية للمجرم.

The law freezes the criminal's financial assets.

Legal terminology 'usul maliya'.

6

يجمد الشتاء الحركة في المدينة.

Winter freezes movement in the city.

Abstract use of movement.

7

يجمد الرسام الألوان على اللوحة.

The painter freezes the colors on the canvas.

Artistic context.

8

يجمد النظام الكمبيوتر فجأة.

The system freezes the computer suddenly.

Technical context.

1

يجمد النزاع العلاقات بين البلدين.

The conflict freezes relations between the two countries.

Political context: diplomatic relations.

2

يجمد التضخم القوة الشرائية.

Inflation freezes purchasing power.

Economic context 'quwa shira'iya'.

3

يجمد الباحث الخلايا الجذعية.

The researcher freezes stem cells.

Advanced biology vocabulary.

4

يجمد الموقف المحرج المحادثة.

The embarrassing situation freezes the conversation.

Social nuance.

5

يجمد القائد العسكري التحركات.

The military leader freezes the movements.

Strategic context.

6

يجمد الفشل طموحات الشباب.

Failure freezes the ambitions of the youth.

Metaphorical use for abstract nouns.

7

يجمد البرد القارس أطراف الأصابع.

The biting cold freezes the fingertips.

Medical/Physical description.

8

يجمد الاتفاق الجديد الأسعار.

The new agreement freezes prices.

Business/Policy context.

1

يجمد الجمود الفكري تطور المجتمع.

Intellectual stagnation freezes the development of society.

Using noun and verb from the same root.

2

يجمد الكاتب اللحظة في روايته.

The writer freezes the moment in his novel.

Literary metaphor.

3

يجمد القرار الأممي تجارة الأسلحة.

The UN resolution freezes the arms trade.

Diplomatic/High-level political context.

4

يجمد الصدمة النفسية تطور الطفل.

Psychological shock freezes a child's development.

Psychological context.

5

يجمد البعد الزمني ذكريات الماضي.

The dimension of time freezes memories of the past.

Philosophical context.

6

يجمد القانون الدولي الأصول السيادية.

International law freezes sovereign assets.

Legal/International relations.

7

يجمد الخوف الوجودي إرادة الإنسان.

Existential fear freezes human will.

Existentialist terminology.

8

يجمد هذا الاكتشاف النظريات القديمة.

This discovery freezes (halts) old theories.

Scientific/Epistemological context.

1

يجمد النص المقدس المعاني في قوالب لغوية.

The sacred text freezes meanings into linguistic molds.

Hermeneutic/Theological context.

2

يجمد الاستبداد حركية التاريخ.

Tyranny freezes the dynamics of history.

Political philosophy.

3

يجمد الموت كل الصراعات البشرية.

Death freezes all human conflicts.

Poetic/Universal truth.

4

يجمد التحليل البنيوي الظاهرة في لحظة معينة.

Structural analysis freezes the phenomenon at a specific moment.

Academic/Sociological context.

5

يجمد الصمت المطبق أنفاس الحاضرين.

The absolute silence freezes the breath of those present.

Evocative literary style.

6

يجمد البرود العاطفي وشائج القربى.

Emotional coldness freezes the bonds of kinship.

Advanced social vocabulary.

7

يجمد القانون الدستوري صلاحيات الرئيس.

Constitutional law freezes the president's powers.

Constitutional law context.

8

يجمد الفن الجمال في أبهى صوره.

Art freezes beauty in its most magnificent forms.

Aesthetic philosophy.

類義語

يصلب يتجمد يوقف يعطل يثلج يقسو يركد يتحجر

反対語

يذوب ينصهر يسيل يتحرك

よく使う組み合わせ

يجمد الأرصدة
يجمد في مكانه
يجمد الماء
يجمد العلاقات
يجمد الأسعار
يجمد الدم
يجمد الطعام
يجمد النشاط
يجمد التوظيف
يجمد الصراع

よく使うフレーズ

يجمد من البرد

— To be extremely cold, almost turning to ice.

أنا أجمد من البرد هنا.

يجمد قلبه

— To become cold-hearted or emotionless.

يجمد قلبه تجاه الآخرين.

يجمد الأنفاس

— To take one's breath away (usually from fear or beauty).

منظر الجبل يجمد الأنفاس.

يجمد في عروقه

— To freeze in his veins (referring to blood/fear).

جمد الدم في عروقه.

يجمد الوقت

— To make time feel like it has stopped.

الجمال يجمد الوقت.

يجمد الحركة

— To stop all movement in an area.

الثلج يجمد الحركة في الشوارع.

يجمد الميزانية

— To stop spending or freeze a budget.

يجمد البرلمان الميزانية.

يجمد الخلاف

— To put a disagreement on hold.

يجمد الإخوة الخلاف بينهما.

يجمد التطور

— To halt progress or growth.

الجهل يجمد التطور.

يجمد الابتسامة

— To cause a smile to disappear or stay fixed awkwardly.

جمدت الابتسامة على وجهه.

よく混同される語

يجمد vs يبرد

To cool down, not necessarily to freeze.

يجمد vs يصلب

To harden (like cement), not necessarily from cold.

يجمد vs يوقف

To stop something physically moving (like a car).

慣用句と表現

"جمد الدم في عروقه"

— To be terrified out of one's wits.

عندما سمع الصوت، جمد الدم في عروقه.

Literary/Common
"جمد في مكانه"

— To be paralyzed with shock or surprise.

جمدت في مكاني عندما رأيتها.

General
"قلب جامد"

— To be brave or fearless (literally 'solid heart').

هو يواجه الصعاب بقلب جامد.

Informal/Slang
"عقل جامد"

— To be narrow-minded or stubborn.

لا تحاول إقناعه، فعقله جامد.

General
"يجمد الماء في الغلاية"

— Used to describe someone extremely slow or ineffective.

هو بطيء جداً، يكاد يجمد الماء في الغلاية.

Informal
"تجميد الموقف"

— To maintain the status quo without progress.

الهدف هو تجميد الموقف الحالي.

Political
"حالة جمود"

— A state of deadlock or stagnation.

تعيش البلاد حالة جمود سياسي.

Formal
"يجمد الأرواح"

— To be chilling or ghostly.

هذا المكان يجمد الأرواح.

Poetic
"كلمات تجمد الصدر"

— Words that cause deep emotional pain or shock.

قالت كلمات تجمد الصدر.

Literary
"يجمد اليد"

— To make someone unable to act or help.

الفقر يجمد اليد عن المساعدة.

Literary

間違えやすい

يجمد vs يُجمد (Yujammidu)

Same spelling as 'Yajmudu' without diacritics.

Form II (transitive) means to freeze something else. Form I (intransitive) means to become frozen.

هو يُجمد اللحم (He freezes meat) vs الماء يَجمد (Water freezes).

يجمد vs يتجمد (Yatajammadu)

Similar meaning.

Reflexive form, often used for people or natural processes.

يتجمد الشخص من البرد.

يجمد vs يثلج (Yuthalliju)

Both relate to ice.

Yuthalliju is specifically about ice or snow, Yajmudu is about the state of matter.

تثلج السماء.

يجمد vs يصلب (Yusallibu)

Both mean to become solid.

Yusallibu is for materials like steel or clay.

يصلب الحديد.

يجمد vs يركد (Yarkudu)

Both mean lack of movement.

Yarkudu is for stagnation of water or economy without freezing.

يركد الاقتصاد.

文型パターン

A1

الـ [noun] يجمد.

الماء يجمد.

A2

يجمد الـ [person] الـ [object].

يجمد الطباخ اللحم.

B1

يجمد الـ [abstract] الـ [process].

يجمد الخوف التفكير.

B2

تُجمد الـ [plural noun] بقرار من الـ [authority].

تُجمد الحسابات بقرار من المحكمة.

C1

يجمد الـ [concept] آفاق الـ [noun].

يجمد الجمود آفاق التطور.

C2

يجمد الـ [force] كينونة الـ [noun].

يجمد الموت كينونة الإنسان.

A2

يجمد من الـ [reason].

يجمد من البرد.

B1

يجمد في [place].

يجمد في مكانه.

語族

名詞

جمود (stagnation)
جامد (solid/frozen)
تجميد (freezing/action)
مجمد (freezer)
جماد (inanimate object)

動詞

جمد (froze)
يجمد (freezes)
تجمد (to become frozen)
جمد (to make solid)

形容詞

جامد (solid/stiff)
مجمد (frozen)
متجمد (frozen/icy)

関連

ثلج (ice)
برد (cold)
صلب (hard)
قاس (harsh)
ساكن (still)

使い方

frequency

High in news, medium in daily conversation.

よくある間違い
  • Using 'يجمد' for 'I am cold.' أشعر بالبرد.

    Saying 'أنا أجمد' means you are literally becoming ice. Use 'أشعر بالبرد' for feeling cold.

  • Confusing 'يجمد' (Form I) and 'يُجمد' (Form II). Depends on context.

    Form I is for the thing freezing itself. Form II is for someone freezing an object.

  • Using it for a car stopping. يوقف السيارة.

    'يجمد' is for solidification or halting processes, not physical motion of vehicles.

  • Ignoring the passive voice in news. تُجمد (Passive).

    In news, assets don't freeze themselves; they are frozen (tujammadu).

  • Using it for 'hard' bread. خبز يابس.

    For dry/hard bread, use 'yabis' (dry) rather than 'mujammad' (frozen) unless it's actually in the freezer.

ヒント

Watch the Form

Remember: Form I (Yajmudu) is 'it freezes' and Form II (Yujammidu) is 'he freezes something.' This is a common test question.

Think of State

Use this word when something changes from liquid to solid. If it's just cold, use 'barid'.

Professional Use

In business, 'تجميد' is the standard word for freezing budgets or hiring. It sounds very professional.

Fear Factor

Use 'جمد في مكانه' to describe someone paralyzed by shock. It adds flavor to your storytelling.

Root Recognition

Focus on the J-M-D root. Any word with these three letters will likely relate to being solid or still.

The Soft J

In many dialects, the 'j' is soft like 's' in 'pleasure.' In others, it's hard like 'j' in 'judge.' Both are understood.

News Keywords

When you hear 'tajmid' on the news, get ready for a story about money, sanctions, or stopped negotiations.

Scientific Precision

In scientific papers, use 'يجمد' for the freezing point of any substance, not just water.

Stagnation

Understand that 'jumud' (stagnation) is a negative trait in modern Arabic discourse regarding society and thought.

The Jam Trick

If you forget the word, think of 'Jam.' It’s thick and solid. J-M-D.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Jam' (like fruit jam). When it gets cold, it becomes 'Jamada' (solid).

視覚的連想

Imagine a block of ice with the letters J-M-D carved into it.

Word Web

Ice Solid Still Rigid Frozen Asset Stagnant Hard

チャレンジ

Try to use 'يجمد' in three different ways today: once for weather, once for food, and once for a computer problem.

語源

From the Proto-Semitic root G-M-D, which relates to binding or making firm.

元の意味: To become hard, dry, or solid.

Afroasiatic / Semitic

文化的な背景

No major sensitivities, but be careful not to call someone 'jamid' (rigid) unless you mean it as a criticism of their thinking.

English speakers use 'freeze' for computers, which works in Arabic but isn't the most natural term.

Used in news regarding 'Tajmid al-Amwal' (Asset Freezing) during international crises. Common in weather warnings in the Levant. Found in literature describing the 'Frozen Heart' of a tyrant.

実生活で練習する

実際の使用場面

Weather

  • يجمد الماء على الطريق
  • يجمد المطر
  • يجمد الصقيع الزرع
  • نقطة التجمد

Kitchen

  • يجمد اللحم
  • يجمد الخضار
  • يجمد الحلوى
  • يجب أن يجمد

Finance

  • يجمد الحساب
  • يجمد الأرصدة
  • يجمد الأموال
  • قرار التجميد

Emotions

  • يجمد من الخوف
  • جمد في مكانه
  • يجمد الدم في العروق
  • نظرة تجمد

Politics

  • يجمد العلاقات
  • يجمد المفاوضات
  • يجمد الاتفاقية
  • تجميد الموقف

会話のきっかけ

"هل يجمد البحر في بلدك خلال الشتاء؟"

"كيف تجمد الطعام ليبقى طازجاً لفترة طويلة؟"

"ماذا تفعل عندما يجمد الكمبيوتر الخاص بك؟"

"هل شعرت يوماً أنك تجمد في مكانك من الخوف؟"

"لماذا يجمد البنك حسابات بعض الناس أحياناً؟"

日記のテーマ

صف شعورك عندما تمشي في الخارج والجو بارد جداً لدرجة أن كل شيء يجمد.

اكتب عن موقف رأيت فيه شخصاً يجمد في مكانه من المفاجأة.

ناقش أهمية تجميد الطعام في حياتنا اليومية.

هل تعتقد أن الجمود الفكري هو أكبر مشكلة تواجه المجتمعات؟ لماذا؟

تخيل أنك تستطيع تجميد الوقت. ماذا ستفعل؟

よくある質問

10 問

No, while its primary meaning is related to ice, it can also mean to solidify (like glue or fat) or to halt a process metaphorically (like freezing a bank account or a project).

You can say 'أنا أتجمد من البرد' (I am freezing from the cold). Using 'أجمد' alone might sound like you are literally turning into a block of ice.

Yes, you can say 'تجمد الكمبيوتر' (The computer froze), but it is a literal translation from English. Native speakers might also say 'تعطل' or 'علق'.

'يبرد' (yubarrid) means to cool down, like a refrigerator. 'يجمد' (yajmudu) means to freeze solid, like a freezer.

Yes, in literature, 'يجمد القلب' means to become emotionless or cold-hearted.

It can be both. Form I (yajmudu) is usually intransitive (the water freezes). Form II (yujammidu) is transitive (he freezes the water).

The noun (verbal noun) is 'تجميد' (tajmid), as in 'تجميد الأرصدة' (asset freezing).

The most common opposite is 'يذوب' (yadhubu), which means to melt or dissolve.

For 'she freezes,' you say 'تجمد' (tajmudu).

The root J-M-D is used in the Quran to describe mountains that appear 'jamidah' (solid/still) but are actually moving.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using 'يجمد' to describe the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'تجميد الأرصدة'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How do you say 'He froze in his place from fear'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about freezing food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the noun 'جمود' in a sentence about society.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The lake freezes in winter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a computer freezing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'يجمد' metaphorically.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The government freezes prices.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about winter and freezing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Does water freeze at zero degrees?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'تجميد' in a political context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'يجمد' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a person's reaction to shock using 'جمد'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I always freeze my vegetables.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'يجمد' in a scientific fact.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Fear freezes the heart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'frozen conflict'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'يجمد' to describe a painter's work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The bank froze my account yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce the word 'يجمد' correctly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'The water is freezing' in Arabic?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain 'تجميد الأرصدة' in your own words (in Arabic).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'يجمد' in a sentence about a scary movie.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a short story (3 sentences) about a frozen lake.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a question about the freezing point of water.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe the difference between 'يبرد' and 'يجمد'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I freeze the meat every day.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'يجمد' to describe a technical problem.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain the idiom 'جمد الدم في عروقه'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The government decided to freeze prices.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask someone if their bank account is frozen.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'يجمد' in a sentence about winter in your country.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Intellectual stagnation is a problem.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'Why is the computer freezing?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'يجمد' to talk about a ceasefire.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The artist froze the beauty in his work.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'At what degree does oil freeze?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am almost freezing from the cold.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'يجمد' in a sentence about a frozen moment.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the phrase: 'يجمد الماء'. What is happening?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'البنك يجمد حسابي'. What did the bank do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'جمدت في مكاني'. How is the speaker feeling?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'تجميد الأرصدة'. What is the topic?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'يجمد الصقيع الزرع'. What is being damaged?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'نقطة التجمد'. What scientific term is this?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'تجمدت العلاقات'. Are the countries friendly?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'أنا أجمد من البرد'. Is the speaker hot or cold?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'الجمود الفكري'. What is being criticized?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'يجمد اللحم ليبقى طازجاً'. Why freeze meat?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'جمد الدم في عروقي'. What emotion is expressed?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'تجميد التوظيف'. What is the company doing?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'يجمد الصمغ بسرعة'. How fast does the glue harden?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'تجمدت الشاشة'. What happened to the computer?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'يجمد النهر في الشتاء'. When does the river freeze?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!