意味
Reaching someone by phone or meeting.
文化的背景
Danes value their 'fritid' (free time). Trying to 'få fat i' someone on a Friday afternoon after 3 PM is considered optimistic at best and slightly annoying at worst. In Danish companies, 'at få fat i' someone often happens at the 'kaffemaskine' (coffee machine). It's a semi-formal way to have quick, unscheduled meetings. The Danish public sector is highly digitized. 'At få fat i' a caseworker often involves a 'digital post' or a specific 'telefontid' (phone hour). Danes are very scheduled. If you can't 'få fat i' a friend, it's usually because their calendar is full weeks in advance.
Use 'Endelig'
Adding 'endelig' (finally) before the phrase makes you sound very native when you've been waiting for a call.
Don't over-grab
Remember that 'tage fat i' can sound aggressive. Stick to 'få fat i' for simple contact.
意味
Reaching someone by phone or meeting.
Use 'Endelig'
Adding 'endelig' (finally) before the phrase makes you sound very native when you've been waiting for a call.
Don't over-grab
Remember that 'tage fat i' can sound aggressive. Stick to 'få fat i' for simple contact.
Email Etiquette
In emails, use 'Jeg skriver, da jeg ikke kunne få fat i dig på telefonen' to explain why you are emailing instead of calling.
自分をテスト
Fill in the missing words to complete the phrase.
Jeg prøvede at ringe, men jeg kunne ikke få ___ ___ ham.
'Fat i' is the standard collocation for reaching someone.
Which sentence is most natural for a business context?
You need to tell your boss you reached the client.
'Fik fat i' is professional and neutral. 'Fangede' is informal, and 'tog fat i' implies a confrontation.
Complete the dialogue.
A: Fik du fat i lægen? B: Nej, ____.
If the answer is 'No', a logical reason is that the line was busy (optaget).
Match the phrase to the situation.
When would you say 'Endelig fik jeg fat i dig!'?
The phrase implies effort and a successful result.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Jeg prøvede at ringe, men jeg kunne ikke få ___ ___ ham.
'Fat i' is the standard collocation for reaching someone.
You need to tell your boss you reached the client.
'Fik fat i' is professional and neutral. 'Fangede' is informal, and 'tog fat i' implies a confrontation.
A: Fik du fat i lægen? B: Nej, ____.
If the answer is 'No', a logical reason is that the line was busy (optaget).
When would you say 'Endelig fik jeg fat i dig!'?
The phrase implies effort and a successful result.
🎉 スコア: /4
よくある質問
5 問Yes! 'At få fat i en taxa' is very common when you are out at night.
No, it's a regional variation. 'I' is more common in Copenhagen and formal writing, but 'på' is widely understood.
'Ringe til' is the action of calling. 'Få fat i' is the successful result of that call.
Yes, e.g., 'Jeg fik fat i en billig cykel' (I got hold of a cheap bike).
Yes, it is neutral and perfectly fine for professional settings.
関連フレーズ
at få fat på noget
similarTo acquire or find an object.
at tage fat i nogen
contrastTo confront someone or start a task with them.
at række ud til nogen
similarTo reach out to someone.
at træffe nogen
synonymTo meet or find someone in.