B1 スラング スラング

at grine sin bagdel i laser

to laugh one's head off

意味

Laughing very intensely.

🌍

文化的背景

Danes love 'plat' (low-brow) humor. Phrases involving body parts like 'bagdel' are very common and not as taboo as in some other cultures. Similar idioms exist across the region, reflecting a shared linguistic heritage of using physical metaphors for emotional states. Younger Danes will almost exclusively use 'røv' instead of 'bagdel' to sound more authentic and less 'proper.' In many Danish workplaces, the hierarchy is flat, and slang like this is often used between bosses and employees during lunch.

🎯

Master the Reflexive

Always double-check your reflexive pronoun. If you say 'hans bagdel,' people will look around to see whose butt you are laughing at!

💬

The 'Røv' Factor

If you want to sound truly 'Copenhagen cool,' use 'røv.' If you're at a family dinner, stick to 'bagdel.'

意味

Laughing very intensely.

🎯

Master the Reflexive

Always double-check your reflexive pronoun. If you say 'hans bagdel,' people will look around to see whose butt you are laughing at!

💬

The 'Røv' Factor

If you want to sound truly 'Copenhagen cool,' use 'røv.' If you're at a family dinner, stick to 'bagdel.'

自分をテスト

Fill in the correct reflexive pronoun.

Han grinede ___ bagdel i laser.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: sin

Because 'Han' is the subject, you must use the reflexive possessive 'sin'.

Which sentence is the most natural for a casual chat with friends?

How would you say 'I laughed so much'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg grinede min bagdel i laser.

This is the standard idiomatic expression.

Match the Danish phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

These are all common Danish laughter idioms.

Complete the dialogue.

A: 'Så du den video med katten?' B: 'Ja! Jeg ____ min bagdel i laser!'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: grinede

The past tense 'grinede' fits best as the person is talking about a video they already saw.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct reflexive pronoun. Fill Blank B1

Han grinede ___ bagdel i laser.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: sin

Because 'Han' is the subject, you must use the reflexive possessive 'sin'.

Which sentence is the most natural for a casual chat with friends? Choose A2

How would you say 'I laughed so much'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg grinede min bagdel i laser.

This is the standard idiomatic expression.

Match the Danish phrase with its English equivalent. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

These are all common Danish laughter idioms.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Så du den video med katten?' B: 'Ja! Jeg ____ min bagdel i laser!'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: grinede

The past tense 'grinede' fits best as the person is talking about a video they already saw.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

Not necessarily. It's a neutral, slightly clinical but polite word for buttocks. It's much safer than 'røv' but less formal than 'sædepartiet.'

No, it's too informal. Use 'Det var meget morsomt' or 'Vi morede os meget.'

It's an old Danish way of saying something is completely worn out or destroyed. It adds a dramatic, funny effect.

It is always 'i laser.' Using 'til' is a common mistake for learners.

関連フレーズ

🔄

at grine sin røv i laser

synonym

The more vulgar version of the phrase.

🔗

at dø af grin

similar

To die of laughter.

🔗

at knække sammen af grin

similar

To double over with laughter.

🔗

at grine hele vejen til banken

contrast

To laugh all the way to the bank.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!