乗り物の数え方:量詞「辆 (liàng)」
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {辆|liàng} to count vehicles like cars, buses, and trucks by placing it between the number and the noun.
- Always use a number before the measure word: {一辆车|yī liàng chē}.
- It applies to most wheeled vehicles: {两辆自行车|liǎng liàng zìxíngchē}.
- Never omit the measure word when counting: {三辆出租车|sān liàng chūzūchē}.
Overview
量词 (liàngcí)の存在です。日本語には「台」「個」「本」といった助数詞がありますが、中国語の量詞はそれよりもはるかに使用頻度が高く、名詞を数える際や指示する際に「必須の接着剤」として機能します。例えば、日本語では「車を3台買う」と言うとき、「3」と「台」はセットですが、中国語では「数詞(3)+量詞(辆)+名詞(车)」という厳格な語順を守らなければなりません。辆 (liàng)は、タイヤがついた陸上の乗り物を数えるための非常に重要な量詞です。日本語の「台」に相当しますが、中国語では「乗り物なら必ずこれを使う」という明確なルールがあります。これを使いこなせるようになると、日常会話での表現が一気に洗練され、ネイティブに近い自然な響きになります。特に電車の中や街中で乗り物を見かけたとき、「あれは車だ」と言うだけでなく、「あの車(那辆车)」と具体的に指し示せるようになることは、A2レベルの学習者にとって大きなステップアップです。このルールをマスターして、中国語の語順感覚を身につけましょう。辆 (liàng)の働きを理解するために、日本語の助数詞と比較してみましょう。日本語では、乗り物を数えるときには「台」を使います。「車が1台」「自転車が2台」といった具合です。中国語の辆 (liàng)も、まさにこの「台」の役割を果たします。しかし、決定的な違いは「文法的な必須度」です。日本語では「車を二つ買った」と言っても文脈で通じますが、中国語では量詞を省略すると文法的に不完全な響きを与えてしまいます。辆 + 名詞」となります。例えば「1台の車」は一辆车 (yí liàng chē)となります。ここで注目してほしいのは、辆が数詞(1)と名詞(车)の間に入り、両者を結びつけている点です。もし一车と言ってしまうと、中国語のネイティブには「車1杯分(車に満載の)」という意味に聞こえてしまう可能性があり、全く別の意味になってしまいます。つまり、辆は単なる数え方の単位ではなく、対象物が「車というカテゴリーの個体である」ことを示すための重要な標識なのです。この「接着剤」としての役割を意識することで、中国語特有の語順がより深く理解できるはずです。辆を使った文を作る際は、以下のパターンに従います。特に「2」を数えるときに二ではなく两 (liǎng)を使う点に注意してください。これは日本語にはないルールですので、しっかり覚えましょう。一, 两, 三, 这, 那 |辆 |车, 自行车, 摩托车 |一辆车 | 車1台 |两辆自行车 | 自転車2台 |这辆出租车 | このタクシー |那辆公交车 | あのバス |两(2)を使うときは必ず辆とセットで覚えるのがコツです。二辆とは言わないので、ここが最も間違いやすいポイントです。辆は、タイヤがついた陸上交通機関であれば何にでも使えます。日常的に使う場面を具体的に見てみましょう。- 1数を数えるとき: 買い物や所有物を説明する場面です。例えば「私は車を1台持っています」は
我有一辆车 (Wǒ yǒu yí liàng chē)と言います。数詞を伴う場合は必ず辆が必要です。 - 2特定のものを示すとき: 「これ」「あれ」という指示代名詞を使うときも
辆を挟みます。「この自転車は誰のですか?」は这辆自行车是谁的?(Zhè liàng zìxíngchē shì shéi de?)となります。指示代名詞+辆+名詞の形は非常に多用します。 - 3質問するとき: 「何台?」と聞く場合も
多少辆や哪辆を使います。「あなたはどの車を買いましたか?」は你买了哪辆车?(Nǐ mǎi le nǎ liàng chē?)と表現します。
辆が活躍します。逆に、乗り物を抽象的に「車が好き」「車に乗る」と話すときは、量詞は不要です。我喜欢车 (Wǒ xǐhuan chē)のように、具体的な個体を指さない場合は使わない、という切り分けが重要です。- 1
个 (gè)を万能選手だと思い込む: 日本語の「個」が何にでも使えるため、つい一个车と言ってしまいがちです。しかし、中国語では个は人間や一般的な物体用であり、乗り物には辆が必須です。一个车は幼児語のように聞こえるため、避けましょう。 - 2
二と两の混同: 日本語では数字の「2」は常に「に」ですが、中国語では量詞の前で「2」を数えるときは必ず两になります。二辆と書いてしまうと、中国語としては非常に不自然です。これは「2つのもの」を数えるというルールですので、身体で覚えましょう。 - 3陸上以外の乗り物に使う:
辆は「タイヤがついた陸上のもの」限定です。飛行機なら架 (jià)、船なら艘 (sōu)と、乗り物によって量詞が変わることに注意してください。日本語の「台」は飛行機にも使えることがありますが、中国語はより細分化されています。
辆 | 台 |架 | 機・台 |艘 | 隻 |列 | 本・編成 |辆は「タイヤがついた陸上のもの」とセットで覚えておけば、迷うことはありません。辆は自転車にも使えますか?一辆自行车と数えます。我有三车と言うと、ネイティブには「車3杯分を持っている」という奇妙な意味に聞こえるかもしれません。必ず我有三辆车と言いましょう。二辆と两辆のどちらが正しいですか?两辆です。量詞の前では数字の2は两に変化するというルールを忘れないでください。辆で数えられますか?一列火车のように列を使いますが、電車の中の車両一つひとつを指す場合は一节车厢のように节を使うこともあります。状況に応じて使い分けますが、まずは陸上の自動車や自転車に辆を使うことから始めましょう。Vehicle Counting Structure
| Number | Measure Word | Noun | Example |
|---|---|---|---|
|
一
|
辆
|
车
|
一辆车
|
|
两
|
辆
|
自行车
|
两辆自行车
|
|
三
|
辆
|
卡车
|
三辆卡车
|
|
四
|
辆
|
出租车
|
四辆出租车
|
|
五
|
辆
|
公共汽车
|
五辆公共汽车
|
|
几
|
辆
|
车
|
几辆车
|
Number Variations
| Number | Usage |
|---|---|
|
二
|
Used for counting numbers (1, 2, 3...)
|
|
两
|
Used with measure words (2 cars)
|
Meanings
The measure word {辆|liàng} is specifically used for counting vehicles that have wheels.
Vehicles
Counting cars, buses, trucks, and bicycles.
“一辆汽车|yī liàng qìchē”
“两辆公共汽车|liǎng liàng gōnggòng qìchē”
Reference Table
| 数字 / 指示詞 | 量詞 | 乗り物 | 意味 |
|---|---|---|---|
|
一 (yí)
|
辆 (liàng)
|
车 (chē)
|
1台の車
|
|
两 (liǎng)
|
辆 (liàng)
|
出租车 (chūzūchē)
|
2台のタクシー
|
|
这 (zhè)
|
辆 (liàng)
|
自行车 (zìxíngchē)
|
この自転車
|
|
那 (nà)
|
辆 (liàng)
|
摩托车 (mótuōchē)
|
あのバイク
|
|
几 (jǐ)
|
辆 (liàng)
|
公交车 (gōngjiāochē)
|
何台のバス?
|
|
每 (měi)
|
辆 (liàng)
|
跑车 (pǎochē)
|
どのスポーツカーも
|
フォーマル度スペクトル
本人拥有一辆汽车。 (Daily life)
我有一辆车。 (Daily life)
我有辆车。 (Daily life)
我有辆车。 (Daily life)
「辆 (liàng)」を使うもの
エンジン付き
- 车 車
- 摩托车 バイク
- 公交车 バス
手動
- 自行车 自転車
- 婴儿车 ベビーカー
乗り物の量詞の使い分け
「辆」を使うべき?
人や物を運ぶものですか?
タイヤがあって地面を走りますか?
「辆」を使ったよくあるフレーズ
数を数える
- • 一辆车
- • 两辆自行车
- • 几辆公交车
指し示す
- • 这辆跑车
- • 那辆摩托车
- • 哪辆出租车
レベル別の例文
我有一辆车。|Wǒ yǒu yī liàng chē.
I have one car.
这是一辆自行车。|Zhè shì yī liàng zìxíngchē.
This is a bicycle.
那是两辆车。|Nà shì liǎng liàng chē.
Those are two cars.
我有三辆车。|Wǒ yǒu sān liàng chē.
I have three cars.
你看到那辆公共汽车了吗?|Nǐ kàndào nà liàng gōnggòng qìchē le ma?
Did you see that bus?
我不想要那辆卡车。|Wǒ bù xiǎng yào nà liàng kǎchē.
I don't want that truck.
这里有五辆出租车。|Zhèlǐ yǒu wǔ liàng chūzūchē.
There are five taxis here.
他买了四辆新车。|Tā mǎi le sì liàng xīn chē.
He bought four new cars.
这条路上有几十辆车。|Zhè tiáo lù shàng yǒu jǐ shí liàng chē.
There are dozens of cars on this road.
我需要租一辆车去机场。|Wǒ xūyào zū yī liàng chē qù jīchǎng.
I need to rent a car to go to the airport.
那辆红色的车是谁的?|Nà liàng hóngsè de chē shì shéi de?
Whose is that red car?
他开着一辆很旧的车。|Tā kāizhe yī liàng hěn jiù de chē.
He is driving a very old car.
由于交通堵塞,几百辆车停在路上。|Yóuyú jiāotōng dǔsè, jǐ bǎi liàng chē tíng zài lù shàng.
Due to traffic, hundreds of cars are stopped on the road.
我们公司有十辆货车。|Wǒmen gōngsī yǒu shí liàng huòchē.
Our company has ten trucks.
无论哪辆车,只要能开就行。|Wúlùn nǎ liàng chē, zhǐyào néng kāi jiù xíng.
Whichever car it is, as long as it runs, it's fine.
他收藏了六辆古董车。|Tā shōucáng le liù liàng gǔdǒng chē.
He collects six vintage cars.
那辆车不仅外观漂亮,性能也极佳。|Nà liàng chē bùjǐn wàiguān piàoliang, xìngnéng yě jí jiā.
That car is not only beautiful but also has excellent performance.
每一辆车都经过了严格的检查。|Měi yī liàng chē dōu jīngguò le yángé de jiǎnchá.
Every single car has undergone a strict inspection.
他驾驶着那辆车消失在夜色中。|Tā jiàshǐzhe nà liàng chē xiāoshī zài yèsè zhōng.
He drove that car and disappeared into the night.
这辆车的设计理念非常独特。|Zhè liàng chē de shèjì lǐniàn fēicháng dútè.
The design philosophy of this car is very unique.
即便在最拥挤的城市,那辆车依然显得格外引人注目。|Jíbiàn zài zuì yōngjǐ de chéngshì, nà liàng chē yīrán xiǎnde géwài yǐnrénzhùmù.
Even in the most crowded city, that car still stands out.
他将那辆车视为自己奋斗的象征。|Tā jiāng nà liàng chē shìwéi zìjǐ fèndòu de xiàngzhēng.
He views that car as a symbol of his hard work.
那辆车在高速公路上飞驰而过。|Nà liàng chē zài gāosù gōnglù shàng fēichí érguò.
That car sped past on the highway.
无论如何,那辆车都必须在明天之前修好。|Wúlùn rúhé, nà liàng chē dōu bìxū zài míngtiān zhīqián xiū hǎo.
Regardless, that car must be fixed by tomorrow.
間違えやすい
Learners use {个|gè} for everything.
Learners use {二|èr} for counting objects.
Learners use {辆|liàng} for planes.
よくある間違い
一车
一辆车
二辆车
两辆车
一个车
一辆车
辆一车
一辆车
那辆公共汽车们
那些公共汽车
我有辆车
我有一辆车
几辆车吗?
你有几辆车?
每辆的车
每辆车
这辆车是我的
这辆车是我的
很多辆车
很多车
那辆车被他开走了
那辆车被他开走了
每一辆车都
每一辆车都
那辆车,我买了
那辆车,我买了
这辆车,他不喜欢
这辆车,他不喜欢
文型パターン
我有一___车。
他买了___自行车。
___车停在外面。
我想要___红色的车。
Real World Usage
显示有三辆车。
刚买了一辆新车!
公司有十辆货车。
路边停着几辆车。
送餐员骑着一辆电动车。
现场有两辆车相撞。
漢字に隠れたヒント
空と陸の違い
タイピングのコツ
「2」の数え方に注意!
Smart Tips
Always add {辆|liàng} between the number and the noun.
Use {两|liǎng} instead of {二|èr}.
Use {这|zhè} or {那|nà} + {辆|liàng} + {车|chē}.
Use {几|jǐ} + {辆|liàng} + {车|chē}.
発音
Tone of {辆|liàng}
It is a fourth tone, falling sharply.
Question intonation
你有几辆车?↑
Rising pitch at the end for questions.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Liang' as 'Long'—long vehicles with wheels need 'Liang'.
視覚的連想
Imagine a long line of cars rolling down a road, each one carrying a little 'Liang' flag on its roof.
Rhyme
One car, two cars, {一辆|yī liàng}, {两辆|liǎng liàng}, counting wheels is easy, just use {辆|liàng}!
Story
Xiao Ming bought a new car. He was so happy he counted it: 'One car, {一辆车|yī liàng chē}!'. Then he bought a bike: 'Two bikes, {两辆自行车|liǎng liàng zìxíngchē}!'. He realized everything with wheels needs {辆|liàng}.
Word Web
チャレンジ
Look out your window and count the first 5 vehicles you see using the correct measure word.
文化メモ
Cars are status symbols; counting them is common in social talk.
Similar usage, but 'motorcycle' (机车) is more common.
Cantonese uses different measure words, but {辆|liàng} is understood.
The character {辆|liàng} originally referred to the axle of a carriage.
会話のきっかけ
你有几辆车?
你家有几辆自行车?
你觉得那辆红色的车怎么样?
如果可以,你想买几辆车?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
我哥哥买了一___新车。
正しい中国語を選びましょう:
昨天我租了一个自行车。
Score: /3
練習問題
8 exercisesa) 个 b) 辆 c) 只
a) 二辆车 b) 两辆车
Find and fix the mistake:
我应该用什么词?
我三辆车有 / 我有三辆车
a) 我有二辆车 b) 我有两辆车
Car - ?
a) 一辆自行车 b) 一个自行车
a) 辆 b) 个 c) 只
Score: /8
Practice Bank
10 exercises马路上有___辆出租车。
正しい文はどれですか?
天空中有一辆飞机。
並べ替え問題:
正しい訳はどれですか?
正しい組み合わせはどれ?
停车场里有很多___车。
三个车
正しいのはどれですか?
正しいペアを選んでください:
Score: /10
よくある質問 (8)
Technically, people might understand you, but it sounds very unnatural. Always use {辆|liàng}.
In Chinese, {两|liǎng} is used for counting quantities of items, while {二|èr} is for the number itself.
It applies to wheeled vehicles like cars, buses, and bikes. Planes use {架|jià}.
Your sentence will sound like a child's or a very beginner's. It's a key part of fluency.
Yes, it is required in all formal and informal writing.
Some dialects use different words, but {辆|liàng} is standard in all Mandarin-speaking regions.
Yes, if the toy is a vehicle with wheels, you can use {辆|liàng}.
Count the cars you see on the street using the pattern: Number + {辆|liàng} + {车|chē}.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Un coche
Chinese requires a specific measure word.
Une voiture
Chinese measure words are not gendered.
Ein Auto
Chinese measure words are independent of case.
一台の車
The specific counter character is different.
سيارة واحدة
Chinese measure words are fixed.
一辆车
None.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
動物を数える:量詞「只 (zhī)」の使い方
### Overview 中国語を学び始めた皆さんが、最初に出会う大きな壁であり、同時に非常に面白いルールが「量詞(りょうし)」です...
中国語で数える:量詞の魔法 (`个`, `本`, `张`)
### Overview 中国語を学ぶ上で、避けては通れない非常に重要な文法項目が「量詞(りょうし)」です。日本語にはない概念のよう...
動作の回数を数える「回」(次)
### Overview 中国語学習において、動作の回数を表す「動量詞」である`次`(cì)の使い方は、文の構成を理解する上で非常に重要...
長くてしなやかな物の量詞(条 / tiáo)
### Overview 中国語を学んでいると、必ずぶつかる壁が「量詞(りょうし)」です。日本語には「一つ、二つ」や「一人、二人」と...
授業や科目の数え方:门 (mén)
### Overview 中国語の学習において、量詞(助数詞)は避けて通れない壁であり、同時に非常に面白いトピックです。特に今回扱う...