B2 Idiom ニュートラル

at have det i blodet

to have it in one's blood

意味

To be naturally good at something.

🌍

文化的背景

In Denmark, the phrase is often linked to the 'Maritime Spirit'. Because of the country's geography, many Danes feel they have 'vand i blodet' (water in the blood). Across Scandinavia, this idiom is a humble way to accept a compliment. By saying it's 'in the blood', you avoid sounding like you are bragging about your own hard work. In Greenland (part of the Danish Realm), this might be used to describe the natural connection to hunting and nature that is passed down through generations. Similar to Denmark, but often specifically related to bird-catching or sheep farming traditions.

🎯

Swap 'det' for a noun

To sound more native, replace 'det' with a specific noun like 'musikken', 'fodbold' or 'rytmen'.

⚠️

Avoid 'mit'

Never say 'i mit blod'. It sounds like you are talking about a medical test.

意味

To be naturally good at something.

🎯

Swap 'det' for a noun

To sound more native, replace 'det' with a specific noun like 'musikken', 'fodbold' or 'rytmen'.

⚠️

Avoid 'mit'

Never say 'i mit blod'. It sounds like you are talking about a medical test.

💬

The Humble Brag

Use this phrase to praise others. If you use it about yourself, do it with a smile so you don't sound arrogant.

自分をテスト

Udfyld det manglende ord i sætningen.

Han er en fantastisk kok; han har det i _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: blodet

Idiomet er 'at have det i blodet'.

Hvilken sætning er mest naturlig?

Hvordan beskriver man en person, der er født med et talent?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Hun har talentet i blodet.

Vi bruger 'i blodet' i bestemt form uden 'sit'.

Match situationen med den rigtige brug af idiomet.

En person hvis far og bedstefar var fiskere, og som selv elsker havet.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Han har havet i blodet.

Man kan bruge specifikke ord som 'havet' for at gøre idiomet mere præcist.

Færdiggør dialogen.

A: 'Hvorfor er han så god til at tegne?' B: 'Hans mor er kunstner, så han...'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ...har det i blodet.

Når vi refererer til en færdighed nævnt tidligere, bruger vi 'det'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Udfyld det manglende ord i sætningen. Fill Blank A2

Han er en fantastisk kok; han har det i _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: blodet

Idiomet er 'at have det i blodet'.

Hvilken sætning er mest naturlig? Choose B1

Hvordan beskriver man en person, der er født med et talent?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Hun har talentet i blodet.

Vi bruger 'i blodet' i bestemt form uden 'sit'.

Match situationen med den rigtige brug af idiomet. situation_matching B2

En person hvis far og bedstefar var fiskere, og som selv elsker havet.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Han har havet i blodet.

Man kan bruge specifikke ord som 'havet' for at gøre idiomet mere præcist.

Færdiggør dialogen. dialogue_completion B1

A: 'Hvorfor er han så god til at tegne?' B: 'Hans mor er kunstner, så han...'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ...har det i blodet.

Når vi refererer til en færdighed nævnt tidligere, bruger vi 'det'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

Yes, you can say 'Han har dovenskab i blodet' (He has laziness in his blood), but it is much more common for positive talents.

Just 'i blodet' is enough. If you want to be specific, say 'Det ligger i blodet på mig'.

Not at all. It is used daily by all age groups in Denmark.

'I hjertet' means you love something, but 'i blodet' means you are naturally good at it. They are different.

関連フレーズ

🔗

at ligge til familien

similar

To run in the family.

🔗

at have tæft for noget

similar

To have a knack for something.

🔄

at være en naturbegavelse

synonym

To be a natural talent.

🔗

at have det i fingrene

similar

To have it in one's fingers.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!