korrigere
korrigere 30秒で
- A formal verb used to rectify errors, specifically in technical, academic, or professional settings where precision is required.
- Commonly used when adjusting data, correcting a course (navigation), or updating official statements to reflect accurate facts.
- Unlike the casual 'rette', this word carries a weight of objectivity and is a staple in professional Danish communication.
- Essential for C1 learners to distinguish between simple fixes and the formal process of systemic or technical correction.
The Danish verb korrigere is a sophisticated, formal term that translates primarily to 'to correct' or 'to set right' in English. While the more common Danish word for 'to correct' is rette, korrigere carries a specific weight of precision, often used in technical, academic, or professional contexts where an objective error needs to be rectified. It originates from the Latin corrigere, meaning 'to make straight' or 'to reform,' which perfectly encapsulates its modern usage: it is about bringing something back to its intended or correct state.
- Formal Correction
- Used when an official document, a scientific measurement, or a historical record is updated to reflect the truth. For example, 'Man må korrigere tallene i rapporten' (One must correct the numbers in the report).
Det er nødvendigt at korrigere kursen, hvis vi skal nå målet til tiden.
In everyday Danish, you might hear a pilot talking about 'korrigere kursen' (correcting the course) or a scientist 'korrigere for fejlkilder' (correcting for error sources). It is less about telling a child their spelling is wrong and more about the systemic adjustment of data or direction. English speakers should think of it as 'rectifying' or 'adjusting for accuracy.' It implies a process of verification followed by an adjustment.
- Technical Adjustment
- In physics or engineering, 'korrigere' is used when instruments are calibrated or when external factors like temperature are accounted for in data analysis.
Softwaren kan automatisk korrigere for røde øjne i billedet.
Furthermore, korrigere is often found in the passive form korrigeres, especially in written instructions or news reports. It suggests an impersonal, objective process. When a newspaper issues a correction, they might say 'Vi korrigerer hermed gårsdagens artikel' (We hereby correct yesterday's article). This elevates the act from a simple 'oops' to a formal acknowledgement of factual accuracy.
- Social Nuance
- When correcting a person, using 'korrigere' can sound slightly pedantic or clinical. It focuses on the error itself rather than the person's performance.
Må jeg have lov at korrigere din opfattelse af situationen?
Vi har valgt at korrigere budgettet efter det uventede fald i salget.
Grammatically, korrigere is a transitive verb, meaning it requires a direct object. You correct *something*. This something is usually an error, a misunderstanding, a trajectory, or a set of data. Because it is a C1-level word, it is frequently used in complex sentence structures involving sub-clauses and passive constructions.
- Present Tense
- The present tense 'korrigerer' is used for ongoing actions or general truths. 'Systemet korrigerer automatisk fejlen' (The system automatically corrects the error).
Han korrigerer altid mine udtalefejl med stor tålmodighed.
One of the most common ways to see this verb is in the past participle form korrigeret, used as an adjective or in the perfect tense. For instance, 'en korrigeret udgave' (a corrected version). This is standard in publishing and software development. When you have fixed a bug, the code is 'korrigeret'.
- Past Tense
- 'Korrigerede' is used for completed actions in the past. 'Læreren korrigerede opgaverne i går' (The teacher corrected the assignments yesterday).
Vi korrigerede straks fejlen, da vi opdagede den.
In academic writing, you will often see the construction 'at korrigere for [variabel]'. This means 'to control for' or 'to adjust for' a specific variable in a study. For example, 'Man korrigerede for alder og køn i undersøgelsen' (One corrected for age and gender in the study). This is a vital phrase for students and researchers.
- Passive Voice
- The passive 'korrigeres' is common in manuals. 'Fejlen korrigeres ved at genstarte maskinen' (The error is corrected by restarting the machine).
Dataene skal korrigeres før den endelige analyse.
Det er vigtigt at korrigere misforståelser med det samme.
Finally, consider the reflexive use, though rare. While you usually 'retter dig' (straighten yourself up), you might 'korrigere dig selv' (correct yourself) if you realize you just said something factually incorrect during a speech. It emphasizes the conscious act of fixing a mistake you just made.
You are most likely to encounter korrigere in environments that value high precision and formal communication. It is not a word you would typically hear at a rowdy football match or a casual dinner party, unless the conversation turns to politics, science, or professional work. It is a staple of the 'DR Nyheder' (Danish Broadcasting Corporation news) and high-end broadsheets like 'Politiken' or 'Berlingske'.
- The Workplace
- In meetings, a manager might say, 'Vi skal korrigere vores forventninger til kvartalet' (We need to adjust/correct our expectations for the quarter).
Projektlederen bad os korrigere tidsplanen.
In the realm of technology, GPS systems and automated machinery are frequently described as 'korrigerende'. If a ship is off course, the navigation system will 'korrigere kursen'. If a digital camera is used in low light, the software might 'korrigere eksponeringen' (correct the exposure). Hearing this word often signals that a technical process is at work.
- Academia and Education
- Professors use 'korrigere' when discussing peer reviews or the process of refining a thesis. It implies a rigorous intellectual check.
Censoren valgte at korrigere karakteren efter en genbedømmelse.
Public debate is another venue for this word. Politicians often use it to challenge their opponents' claims without being overtly aggressive. Instead of saying 'Du lyver' (You are lying), they might say 'Jeg bliver nødt til at korrigere de tal, som min modstander præsenterer' (I have to correct the figures that my opponent is presenting). It provides a veneer of objectivity and politeness to a disagreement.
- Legal and Official Contexts
- In a courtroom or a police report, 'korrigere' is used to update testimonies or official statements that were previously inaccurate.
Vidnet ønskede at korrigere sin tidligere forklaring.
Myndighederne har måttet korrigere informationen på deres hjemmeside.
The most frequent mistake English speakers make when using korrigere is overusing it in situations where the simpler rette or lave om would be more appropriate. Because 'correct' is so versatile in English, learners tend to translate it directly as korrigere, but in Danish, this can sound overly stiff or even arrogant in the wrong context.
- Over-Formality
- Don't say 'Jeg skal korrigere min kaffe' if you mean you want to add sugar. That sounds like a scientific experiment. Use 'Jeg skal lige have noget i min kaffe'.
Fejl: Kan du korrigere min tallerken? (Can you correct my plate? - Sounds very odd in Danish).
Another common error is confusing korrigere with redigere (to edit). While editing involves correcting, redigere is specifically for the process of preparing text, film, or audio for publication. If you are changing the layout of a document, you are redigerer. If you are fixing a factual error within that document, you are korrigerer. Mixing these up is a classic B2/C1 plateau mistake.
- Confusion with 'Redigere'
- Remember: 'Redigere' is for the whole creative/structural process; 'Korrigere' is for fixing specific faults or errors.
Han brugte timer på at redigere videoen, men glemte at korrigere farverne.
Spelling and pronunciation also trip up learners. The double 'r' in korrigere and the '-ere' ending are crucial. Some learners might say 'korrige' or 'korrigere' with a hard 'g', but the 'g' in Danish is often soft or part of a diphthong sound depending on the regional accent, though in this specific word, it's a clear /kʰoʁiˈɡeːɐ/ sound. Forgetting the 'r' in the present tense 'korrigerer' is the most common grammatical slip-up.
- Preposition Pitfalls
- English speakers often want to say 'korrigere for' in every context. While 'korrigere for' is correct in academic stats, in general usage, you just 'korrigerer [noget]'.
Du skal korrigere fejlen (Correct the error) - NOT 'korrigere for fejlen' unless you are accounting for it in a calculation.
Vi må korrigere misforståelsen hurtigst muligt.
Danish has several words that overlap with korrigere, and knowing which one to pick is the key to reaching C2 fluency. The most common alternative is rette. While korrigere is formal and objective, rette is the workhorse of the language, used for everything from straightening a picture on the wall to fixing a typo.
- Korrigere vs. Rette
- 'Korrigere' is for data, facts, and formal systems. 'Rette' is for physical objects, general mistakes, and social interactions.
Jeg retter min krave (I straighten my collar) vs. Jeg korrigerer beregningen (I correct the calculation).
Another close relative is justere (to adjust). This is used when something isn't necessarily 'wrong,' but it needs to be fine-tuned. If a chair is too low, you justerer it. If a budget is slightly off, you might justere it. Korrigere implies there was a definite error that needed fixing, whereas justere is more about optimization.
- Korrigere vs. Justere
- 'Korrigere' fixes a fault. 'Justere' fine-tunes a setting.
Vi må justere lyden, men vi skal korrigere støjen.
For more drastic changes, consider revidere (to revise). This is used for whole plans, laws, or long texts. If you are 'revidering' a law, you are looking at it again and potentially changing large parts of it. Korrigere is much more surgical—it targets a specific point of error. Finally, udbedre is used for physical repairs, like fixing a hole in a road or a leak in a roof.
- Alternative Summary
- Use 'Udbedre' for physical damage, 'Revidere' for large-scale revisions, and 'Modificere' for slight changes in form or function.
Håndværkeren skal udbedre skaden på muren.
Kommissionen vil revidere hele lovgivningen på området.
レベル別の例文
Jeg skal korrigere fejlen.
I must correct the error.
Simple present tense with a modal verb.
Kan du korrigere dette?
Can you correct this?
Question form with 'kan'.
Han korrigerer teksten.
He corrects the text.
Third person singular present.
Vi korrigerer i morgen.
We will correct tomorrow.
Present tense used for future meaning.
Bilen korrigerer selv.
The car corrects itself.
Reflexive use (selv).
Det er korrigeret.
It is corrected.
Passive state with 'er'.
Hvem korrigerer?
Who is correcting?
Interrogative pronoun 'hvem'.
Vær sød at korrigere.
Please correct.
Imperative-like polite request.
Læreren vil korrigere dine svar.
The teacher will correct your answers.
Future with 'vil'.
Jeg har korrigeret min adresse.
I have corrected my address.
Present perfect tense.
Du skal korrigere din kurs.
You must correct your course.
Modal verb 'skal' + infinitive.
Systemet korrigerer automatisk.
The system corrects automatically.
Adverb 'automatisk' modifying the verb.
Vi korrigerede fejlen i går.
We corrected the error yesterday.
Past tense (preterite).
Kan vi korrigere listen?
Can we correct the list?
Modal 'kan' in a question.
Det skal korrigeres nu.
It must be corrected now.
Passive infinitive 'korrigeres'.
Hvorfor korrigerer du mig?
Why are you correcting me?
Question with 'hvorfor'.
Vi bliver nødt til at korrigere vores beregninger.
We have to correct our calculations.
Fixed expression 'bliver nødt til'.
Artiklen blev korrigeret i morges.
The article was corrected this morning.
Passive voice with 'blev'.
Det er vigtigt at korrigere misforståelser tidligt.
It is important to correct misunderstandings early.
Infinitive phrase as subject complement.
Han bad mig om at korrigere hans udtale.
He asked me to correct his pronunciation.
Object + infinitive construction.
Softwaren korrigerer for linsen.
The software corrects for the lens.
Prepositional phrase 'korrigere for'.
Vi har korrigeret fejlen i databasen.
We have corrected the error in the database.
Present perfect with a locative phrase.
Man bør altid korrigere forkerte oplysninger.
One should always correct incorrect information.
Modal 'bør' (should).
Jeg vil gerne korrigere det, jeg sagde før.
I would like to correct what I said before.
Relative clause 'det, jeg sagde'.
Undersøgelsen korrigerer for socioøkonomiske faktorer.
The study corrects for socioeconomic factors.
Technical use of 'korrigere for'.
Redaktøren valgte at korrigere overskriften.
The editor chose to correct the headline.
Verb 'valgte' followed by infinitive.
Det korrigerede budget blev godkendt.
The corrected budget was approved.
Past participle used as an attributive adjective.
Vi må løbende korrigere vores strategi.
We must continuously correct our strategy.
Adverb 'løbende' (continuously).
Hvis vi ikke korrigerer kursen, rammer vi skæret.
If we don't correct the course, we'll hit the reef.
Conditional sentence (if-clause).
Han forsøgte at korrigere hendes opfattelse af ham.
He tried to correct her perception of him.
Infinitive after 'forsøgte'.
Dataene korrigeres for sæsonudsving.
The data is corrected for seasonal fluctuations.
Passive present tense 'korrigeres'.
Det er nødvendigt at korrigere for skævheder i udvælgelsen.
It is necessary to correct for biases in the selection.
Formal 'det er' construction.
Forfatteren følte trang til at korrigere den historiske fortælling.
The author felt an urge to correct the historical narrative.
Abstract object 'fortælling'.
Man må korrigere for den statistiske usikkerhed i modellen.
One must correct for the statistical uncertainty in the model.
Academic register.
Ved at korrigere fejlen undgik de en katastrofe.
By correcting the error, they avoided a catastrophe.
Gerund-like 'ved at' construction.
Han korrigerede sig selv midt i sætningen.
He corrected himself mid-sentence.
Reflexive 'sig selv'.
Det er bydende nødvendigt at korrigere de strukturelle ubalancer.
It is imperatively necessary to correct the structural imbalances.
High-level adverb 'bydende'.
Vi har set os nødsaget til at korrigere vores tidligere udmelding.
We have found it necessary to correct our previous statement.
Formal 'set os nødsaget til' phrase.
Korrigerer man ikke fejlen nu, vil den vokse sig større.
If one doesn't correct the error now, it will grow larger.
Inverted conditional clause.
Udstyret korrigerer for atmosfæriske forstyrrelser.
The equipment corrects for atmospheric disturbances.
Scientific context.
Det er en formidabel opgave at korrigere årtiers fejlslagen politik.
It is a formidable task to correct decades of failed policy.
Complex noun phrase 'årtiers fejlslagen politik'.
Man bør korrigere for enhver tænkelig fejlkilde i eksperimentet.
One should correct for every conceivable source of error in the experiment.
Precise adjective 'tænkelig'.
At korrigere verdensbilledet kræver ofte et paradigmeskift.
Correcting one's worldview often requires a paradigm shift.
Infinitive as subject.
Ministeren blev tvunget til at korrigere sit svar til samrådet.
The minister was forced to correct their answer to the consultation.
Passive 'blev tvunget'.
Algoritmen korrigerer proaktivt for potentielle systemfejl.
The algorithm proactively corrects for potential system failures.
Adverb 'proaktivt'.
Vi må korrigere den fejlagtige antagelse, at markedet er selvregulerende.
We must correct the erroneous assumption that the market is self-regulating.
Appositive 'at'-clause.
Efterretningstjenesten måtte korrigere deres trusselsvurdering.
The intelligence service had to correct their threat assessment.
Compound noun 'trusselsvurdering'.
Det er umuligt helt at korrigere for menneskelige faktorer.
It is impossible to completely correct for human factors.
Adverb 'helt' qualifying the infinitive.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To adjust for biases or imbalances in a dataset or situation.
Forskerne forsøgte at korrigere for skævheder i undersøgelsen.
— To catch oneself in a mistake and fix it immediately while speaking.
Han nåede at korrigere sig selv, før han afsluttede talen.
— To be corrected by someone else, often in a formal or public setting.
Ingen kan lide at blive korrigeret foran andre.
— A corrective effort or action taken to fix a systemic problem.
Der er brug for en korrigerende indsats i sundhedsvæsenet.
— Adjusted to account for the rise in prices over time.
Lønnen er korrigeret for inflation.
— To issue a correction to something previously said in public.
Politikeren måtte korrigere sin udtalelse dagen efter.
— Continuous correction or adjustment of a process.
Løbende korrigering er nødvendig for projektets succes.
— To change direction or strategy completely to fix an error.
Virksomheden blev nødt til at korrigere kursen radikalt.
— A standard phrase indicating that a mistake has been fixed.
Vi kan nu bekræfte, at fejlen er korrigeret.
— To filter out irrelevant data or 'noise' to find the truth.
Vi skal korrigere for støjen i målingerne.
慣用句と表現
— Not just for ships; it means to change one's strategy or behavior when things are going wrong.
Regeringen må korrigere kursen, hvis de vil vinde valget.
Professional/Political— Literally 'a corrective slap'. Metaphorically, a sharp wake-up call or a setback that forces change.
Valgresultatet var en korrigerende lussing til partiet.
Journalistic— To try and fix mistakes or injustices mad
Summary
The word 'korrigere' is your go-to verb for professional and technical accuracy. Use it when you are fixing data, adjusting a formal plan, or correcting a factual misunderstanding in a serious context. Example: 'Vi skal korrigere fejlen i rapporten' (We must correct the error in the report).
- A formal verb used to rectify errors, specifically in technical, academic, or professional settings where precision is required.
- Commonly used when adjusting data, correcting a course (navigation), or updating official statements to reflect accurate facts.
- Unlike the casual 'rette', this word carries a weight of objectivity and is a staple in professional Danish communication.
- Essential for C1 learners to distinguish between simple fixes and the formal process of systemic or technical correction.
関連コンテンツ
academicの関連語
abstrahere
C1その関連性から独立して何かを考慮すること。動詞は、特定のまたは文脈的な特徴を無視して、オブジェクトまたは概念の一般的なアイデアを抽出することを意味します。
afklaring
B2The act of making something clear or clarified
afspejle
B2「afspejle」は「反映する」という意味です。鏡が像を映すことや、社会情勢が価格に現れることなどに使われます。
afveje
B2To weigh up different options.
afvige
B2To depart from an established course.
analysere
B1分析するとは、説明や理解のために詳細に調べることを意味します。
andelen
B1The share, proportion, or part of a whole.
anerkendt
B2広く認められた、あるいは公認された。
anfægtelig
C1異議を唱えることができる、論争の余地がある。
anmærke
C1(公式に)気づく、または指摘すること。