A1 · 初級 チャプター 5

Connecting Ideas and Explaining Why

5 トータルルール
50 例文
6

Chapter in 30 Seconds

Transform simple sentences into sophisticated, natural German conversations by connecting your ideas fluently.

  • Explain your reasons clearly using 'nämlich'.
  • Add nuance to your arguments with modal particles like 'schließlich' and 'schon'.
  • Balance your opinions using 'allerdings' and 'immerhin'.
Master the glue that holds your German thoughts together.

学べること

Hey there, language explorer! Ready to take a huge leap in your German journey? In this chapter, you're going to learn how to connect your thoughts and explain 'why' like a true German speaker – or even politely complain while finding a silver lining! We'll introduce you to some incredibly useful words that transform your simple sentences into deeper, more natural conversations. First up is nämlich, your go-to for saying “you see, because...” without messing up your word order. Then comes schließlich, which adds weight to your reasons, almost like saying “after all” or “obviously.” Want to concede a point politely before adding your own twist? schon is your friend, perfect for that “Yes, but...” moment. And if you ever need to add a little condition or a “however” to your statement, allerdings has your back. Most importantly, you'll master immerhin to highlight the good part even when things aren't perfect, like saying “at least.” These words are like the glue that binds your sentences, helping you speak much more fluently and naturally. Picture yourself ordering coffee in a Berlin café and saying, “I'd like coffee with milk, *however*, only if it's plant-based milk.” Or telling a friend, “I can't go out today, *you see*, I need to study.” By the end of this chapter, you won't just be stringing words together. You'll be able to weave your ideas, explain reasons, set conditions, and even find a tiny glimmer of hope in tricky situations and express it all in German. Exciting, right? Let's dive in!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Justify your daily actions and opinions using five essential German modal particles.

チャプターガイド

Overview

Welcome to a pivotal chapter in your A1 German grammar journey! Understanding how to connect ideas and explain reasons is a massive step towards fluency. This guide is designed to equip you with the tools to move beyond simple sentences and start building more complex, natural-sounding German.
You'll learn essential connecting words that are frequently used by native speakers, making your conversations richer and more understandable. Mastering these elements will significantly boost your confidence in German grammar and help you express yourself with greater nuance.
This chapter focuses on key conjunctions and modal particles that add depth and logic to your speech. We’ll explore how to introduce explanations, add emphasis to your reasoning, and even how to politely disagree or concede a point. By the end of this section, you'll be able to articulate your thoughts more effectively, moving closer to the CEFR A1 level and beyond.
These aren't just grammar rules; they are the building blocks of genuine communication in German.
We'll introduce you to nämlich for explaining the why, schließlich for concluding a line of reasoning, schon for polite concessions, allerdings for introducing a contrasting point, and immerhin for highlighting a positive aspect. These words are your new best friends for making your German sound more authentic and sophisticated. Get ready to connect your ideas like a pro!

How This Grammar Works

This chapter introduces you to five crucial words that help you connect your thoughts and explain reasons in German: nämlich, schließlich, schon, allerdings, and immerhin. These words are incredibly useful for making your German sound more natural and fluent.
First, nämlich is your go-to for explaining something you've just said. It's like saying you see or because. The great thing about nämlich is that it doesn't change the word order of the following clause, making it easy to use. For example:
Ich bleibe zu Hause, nämlich ich muss lernen.
(I'm staying home, you see, I need to study.)
Next, schließlich adds a sense of finality or emphasizes a concluding reason. It translates to after all or finally. It often appears at the beginning of a clause or sentence. Consider this:
Du solltest das versuchen, schließlich ist es nicht schwer.
(You should try that, after all, it's not difficult.)
The modal particle schon is a bit more nuanced. It can soften a statement or introduce a polite concession, often used in a yes, but... context. For instance:
Das ist eine gute Idee, aber schon sehr teuer.
(That's a good idea, but it's already very expensive.) Here, schon indicates that the price is a valid consideration.
Allerdings is used to introduce a contrasting idea or a caveat, similar to however or but. It signals that you're about to present a different perspective or a limitation. Example:
Ich mag den Film, allerdings war das Ende nicht gut.
(I like the film, however, the ending wasn't good.)
Finally, immerhin is fantastic for highlighting a positive aspect, even when things aren't perfect. It means at least or after all in a way that finds a silver lining. For example:
Das Wetter ist schlecht, immerhin regnet es nicht.
(The weather is bad, at least it's not raining.) These words are essential for expressing yourself more comprehensively at the A1 German level and beyond.

Common Mistakes

  1. 1Wrong:
    Ich gehe nicht, nämlich ich bin müde.
Correct:
Ich gehe nicht, nämlich ich bin müde.
*Explanation:* While the word order for nämlich is correct, learners sometimes struggle with the meaning. Nämlich introduces a reason for the previous statement, so "I'm not going, because I am tired" is the correct interpretation. The sentence structure itself is not the mistake here, but understanding the logical connection is key.
  1. 1Wrong:
    Das ist gut, schon aber teuer.
Correct:
Das ist gut, aber schon teuer.
*Explanation:* The modal particle schon in this context modifies the adjective teuer to indicate that the expense is a significant factor, often implying quite or already. Placing it before aber disrupts the flow and meaning. It's used to soften a concession or emphasize a quality.
  1. 1Wrong:
    Ich will essen, allerdings ich habe kein Geld.
Correct:
Ich will essen, allerdings habe ich kein Geld.
*Explanation:* When allerdings introduces a clause, the verb directly follows it. This is a specific word order rule for allerdings when it functions as a conjunction introducing a contrasting idea. The subject (ich) is then placed after the verb.

Real Conversations

A

A

Ich kann heute nicht kommen, nämlich ich muss arbeiten. (I can't come today, you see, I have to work.)
B

B

Oh, das ist schade. Immerhin hast du am Wochenende frei. (Oh, that's a shame. At least you have the weekend free.)
A

A

Ich möchte gerne ein Eis, allerdings nur mit Vanille. (I would like an ice cream, however, only with vanilla.)
B

B

Klar, hier bitte. Das ist schließlich dein Lieblingsgeschmack. (Sure, here you go. That is, after all, your favorite flavor.)
A

A

Das Buch ist sehr interessant. (The book is very interesting.)
B

B

Ja, schon, aber es ist auch sehr lang. (Yes, indeed, but it's also very long.)

Quick FAQ

Q

What is the difference between nämlich and weil in German A1 grammar?

Nämlich introduces a reason for something already stated and does not change word order. Weil also introduces a reason but sends the verb to the end of the clause. Nämlich is often used for explanations that feel more like an afterthought or clarification.

Q

How do I use immerhin correctly in A1 German conversations?

Use immerhin to point out a positive aspect of a situation, even if the overall situation is not ideal. It’s like saying at least or after all to find a silver lining.

Q

Can schon be used to mean already and as a modal particle in A1 German?

Yes, schon has multiple meanings. In A1, it can mean already, but it also functions as a modal particle to soften statements, express concession (yes, but...), or indicate emphasis. Context is key!

Q

When should I use allerdings instead of aber in German?

While both mean but or however, allerdings often introduces a more formal or significant contrast or caveat. It can also be used to introduce a slightly stronger counterpoint than a simple aber.

Cultural Context

Native German speakers frequently use these connecting words to add precision and politeness to their speech. Immerhin is a particularly common way to express resilience and optimism, reflecting a pragmatic approach to life. The use of schon to soften a statement is also very typical, helping to avoid sounding too blunt.
These words are not just grammatical tools; they are integral to expressing nuanced thoughts and maintaining harmonious social interactions.

重要な例文 (8)

1

Ich gehe jetzt ins Bett. Ich bin nämlich total fertig.

もう寝るね。だって私、すごく疲れてるんだ。

というのも... (nämlich)
2

Ich mag das Restaurant. Das Essen ist nämlich super.

あのレストラン好きだな。だって料理が最高なんだもん。

というのも... (nämlich)
3

Kauf die {die|f} Schuhe! Schließlich sind sie billig.

その靴を買いなよ!だって、結局安いんだから。

ドイツ語の心態詞 'schließlich' (結局のところ)
4

Ich gehe nicht zur {die|f} Party. Schließlich bin ich krank.

私はパーティーに行かないよ。だって、結局病気だから。

ドイツ語の心態詞 'schließlich' (結局のところ)
5

Ich komme zur Party, allerdings muss ich früh gehen.

パーティーには行くけど、ただし早く帰らないとね。

但し書きを加える:しかしながら (allerdings)
6

Das Handy ist toll, allerdings ist es sehr teuer.

この携帯は素晴らしいけど、ただしとても高いんだ。

但し書きを加える:しかしながら (allerdings)
7

Das Handy ist `schon` teuer, aber die Kamera ist genial.

そのスマホは確かに高いですが、カメラは最高です。

ドイツ語の「schon」:「はい、でも…」を表す言葉 (法助詞)
8

Du hast `schon` recht, aber wir müssen trotzdem gehen.

あなたは確かに正しいですが、私たちはやはり行かなければなりません。

ドイツ語の「schon」:「はい、でも…」を表す言葉 (法助詞)

ヒントとコツ (4)

⚠️

文頭には置かないで!

「nämlich」は決して文の先頭には来ません。いつも動詞の後ろに、まるで「ボディーガード」(主語と動詞)が必要な内気な言葉みたいにいます。「
Ich bin nämlich krank.
」のように使いましょう。
frontend.learn_grammar.from_rule: というのも... (nämlich)
🎯

「だって、そうでしょ?」の気持ち

相手が「当然だよね」と思うような理由を言うときに「schließlich」を使うと、ちょっと強気なニュアンスになるよ。「Kauf die Schuhe! Schließlich sind sie billig.」
frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の心態詞 'schließlich' (結局のところ)
🎯

現地の人みたいに話そう

「Allerdings!」と単独で言うと、相手に強く同意している感じが伝わります。ただ「Ja」と言うよりもずっと自然ですよ!
frontend.learn_grammar.from_rule: 但し書きを加える:しかしながら (allerdings)
🎯

言葉にしない「でも」

いつも「aber」(でも)を言う必要はありません。語尾を上げ気味に「Das ist schon teuer...」と言うだけで、ドイツ人には「でも」の気持ちが伝わりますよ。
frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の「schon」:「はい、でも…」を表す言葉 (法助詞)

重要な語彙 (6)

nämlich namely/you see schließlich after all allerdings however schon admittedly/already immerhin at least der Kaffee coffee

Real-World Preview

coffee

Café Conversation

Review Summary

  • Statement + nämlich + reason
  • Verb + schließlich + ...
  • Statement + allerdings + caveat
  • Das ist schon [adj], aber...
  • Immerhin + verb + ...

よくある間違い

You don't need 'weil' when using 'nämlich'. 'Nämlich' works as an adverbial connector.

Wrong: Ich bin müde, weil nämlich ich gearbeitet habe.
正解: Ich bin müde, ich habe nämlich gearbeitet.

Modal particles rarely start the sentence in this context; place them after the verb.

Wrong: Schließlich ich bin müde.
正解: Ich bin schließlich müde.

Ensure you maintain a full sentence structure even when using particles.

Wrong: Ich komme, immerhin spät.
正解: Ich komme, immerhin komme ich spät.

このチャプターのルール (5)

Next Steps

You have done an amazing job! Keep practicing these particles in your daily speech to lock them in.

Write 5 sentences about your day using these particles

クイック練習 (10)

「確かに」という意味で「schon」を正しく使っている文を選びましょう。

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Kurs ist schon schwer, aber interessant.
この文では、「schon」がコースが難しいことを認め、その後に肯定的な対比が続いています。

frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の「schon」:「はい、でも…」を表す言葉 (法助詞)

空欄に譲歩を表す正しい言葉を入れましょう。

Das Auto ist ___ teuer, aber sehr schnell.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: schon
車が高いことを認め、「でも」という節を導入するために「schon」を使います。

frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の「schon」:「はい、でも…」を表す言葉 (法助詞)

語順の間違いを見つけて修正してください。

Find and fix the mistake:

Allerdings wir gehen morgen ins Kino.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
語順逆転を使う(Allerdings gehen wir)か、文中に置く(Wir gehen allerdings)かの両方が文法的に正しいです。

frontend.learn_grammar.from_rule: 但し書きを加える:しかしながら (allerdings)

正しい単語を穴埋めしなさい。

Ich gehe schlafen. _______ bin ich müde.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Schließlich
あなたが寝る理由(だって、結局疲れているから)を正当化しています。「Schließlich」がここに一番よく合います。

frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の心態詞 'schließlich' (結局のところ)

この文の間違いを見つけなさい。

Find and fix the mistake:

Du musst helfen. Schließlich du bist mein Bruder.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Du musst helfen. Schließlich bist du mein Bruder.
元の文はV2ルールに違反していました。「Schließlich」の後には、動詞「bist」が主語「du」の前に来なければなりません。

frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の心態詞 'schließlich' (結局のところ)

小さな成功を喜んでいる状況で、最適な文を選びましょう。

最も良い文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich habe immerhin einen Punkt.
「Immerhin」は、困難な状況の中でも点数を取れたというポジティブな事実に焦点を当てます。「mindestens」は「1つ以上」という意味で、数学的な意味合いになります。

frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の「せめて・とにかく」:希望を見出す (immerhin)

「allerdings」を注意書きとして正しく使っている文を選んでください。

Choose the best sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich habe allerdings Zeit.
文中で使う場合、「allerdings」は通常動詞の後に置かれます。選択肢Bは語順逆転のルールに反しています。

frontend.learn_grammar.from_rule: 但し書きを加える:しかしながら (allerdings)

試験に関するこの文の間違いを見つけて修正しましょう。

Find and fix the mistake:

Die Note ist nicht gut, aber ich habe mindestens bestanden.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Note ist nicht gut, aber ich habe immerhin bestanden.
「合格した!」という状況的な文脈では、「少なくとも」には「immerhin」が正しい言葉です。「mindestens」は数を数えるときにのみ使います。

frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の「せめて・とにかく」:希望を見出す (immerhin)

スペルミスを見つけましょう。

Find and fix the mistake:

Ich bin nähmlich sehr beschäftigt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin nämlich sehr beschäftigt.
ルールを思い出してね:「hでnämlichを書く奴はバカだ。」「nämlich」には「h」は入りません!

frontend.learn_grammar.from_rule: というのも... (nämlich)

正しい語順になるように空欄を埋めましょう。

Ich komme später. Ich ___ ___ noch einkaufen. (muss / nämlich)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: muss nämlich
「nämlich」を使う文では、その言葉は活用された動詞(muss)の後に来ます。

frontend.learn_grammar.from_rule: というのも... (nämlich)

Score: /10

よくある質問 (6)

いいえ、これは助詞や副詞なので、男性名詞、女性名詞、中性名詞に関わらず、形はまったく変わりません。ドイツ語文法の中では数少ない簡単な部分ですよ!例えば「
Ich bin nämlich ein Mann.
はい、使えますよ!例えば、「私には2つの趣味があります。
nämlich Schwimmen und Lesen.
」ここでは英語の「namely」とまったく同じように機能します。
はい、でもそれは通常、一連の出来事(まず、次に、ついに)の中で使われる場合です。「やっと神様!」というような感情的な「ついに」を言いたいなら、「endlich」を使ってくださいね。
あまり良くありません。英語では「I did it, after all.」と言いますが、ドイツ語では文中に留まります。「Ich habe es schließlich getan.」と、動詞の後ろに来るのが自然です。文の最後に置くと、ちょっと不格好に聞こえますよ。
いいえ、全くそんなことはありません!「aber」よりも洗練されていますが、WhatsAppチャットで特定の詳細や条件を追加するのによく使われますよ。
語順逆転とは、動詞が主語の前に来ることです。例えば、「allerdings habe (動詞) ich (主語)」は「ich habe」の逆になります。