Chapter in 30 Seconds
Transform simple sentences into sophisticated, natural German conversations by connecting your ideas fluently.
- Explain your reasons clearly using 'nämlich'.
- Add nuance to your arguments with modal particles like 'schließlich' and 'schon'.
- Balance your opinions using 'allerdings' and 'immerhin'.
学べること
Hey there, language explorer! Ready to take a huge leap in your German journey? In this chapter, you're going to learn how to connect your thoughts and explain 'why' like a true German speaker – or even politely complain while finding a silver lining! We'll introduce you to some incredibly useful words that transform your simple sentences into deeper, more natural conversations. First up is nämlich, your go-to for saying “you see, because...” without messing up your word order. Then comes schließlich, which adds weight to your reasons, almost like saying “after all” or “obviously.” Want to concede a point politely before adding your own twist? schon is your friend, perfect for that “Yes, but...” moment. And if you ever need to add a little condition or a “however” to your statement, allerdings has your back. Most importantly, you'll master immerhin to highlight the good part even when things aren't perfect, like saying “at least.” These words are like the glue that binds your sentences, helping you speak much more fluently and naturally. Picture yourself ordering coffee in a Berlin café and saying, “I'd like coffee with milk, *however*, only if it's plant-based milk.” Or telling a friend, “I can't go out today, *you see*, I need to study.” By the end of this chapter, you won't just be stringing words together. You'll be able to weave your ideas, explain reasons, set conditions, and even find a tiny glimmer of hope in tricky situations and express it all in German. Exciting, right? Let's dive in!
-
というのも... (nämlich)「
nämlich」は動詞の後に置いて、「なぜ?」という理由を説明する便利な言葉です。文の基本的な語順を変えずに使えますよ! -
ドイツ語の心態詞 'schließlich' (結局のところ)「schließlich」を使うと、「当然」「みんな知ってるでしょ」という感じで、理由に重みが加わるよ。キーワードは「理由」「当然」「強調」かな。
-
但し書きを加える:しかしながら (allerdings)「allerdings」を使うと、自分の考えに特定の条件や注意書きを加えながら、洗練された印象を与えることができます。これは「ただし」や「確かに」のような「魔法の言葉」ですよ!
-
ドイツ語の「schon」:「はい、でも…」を表す言葉 (法助詞)「はい、でも…」と相手の意見を優しく認めつつ、「aber」(でも)で自分の意見を伝える時に、「schon」を使います。
-
ドイツ語の「せめて・とにかく」:希望を見出す (immerhin)何か悪いことがあっても、「immerhin」を使って「たった一つの良いこと」を強調しましょう!「immerhin」
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Justify your daily actions and opinions using five essential German modal particles.
チャプターガイド
Overview
why, schließlich for concluding a line of reasoning, schon for polite concessions, allerdings for introducing a contrasting point, and immerhin for highlighting a positive aspect. These words are your new best friends for making your German sound more authentic and sophisticated. Get ready to connect your ideas like a pro!How This Grammar Works
you see or because. The great thing about nämlich is that it doesn't change the word order of the following clause, making it easy to use. For example: Ich bleibe zu Hause, nämlich ich muss lernen.(I'm staying home, you see, I need to study.)
after all or finally. It often appears at the beginning of a clause or sentence. Consider this: Du solltest das versuchen, schließlich ist es nicht schwer.(You should try that, after all, it's not difficult.)
yes, but... context. For instance: Das ist eine gute Idee, aber schon sehr teuer.(That's a good idea, but it's already very expensive.) Here, schon indicates that the price is a valid consideration.
however or but. It signals that you're about to present a different perspective or a limitation. Example: Ich mag den Film, allerdings war das Ende nicht gut.(I like the film, however, the ending wasn't good.)
at least or after all in a way that finds a silver lining. For example: Das Wetter ist schlecht, immerhin regnet es nicht.(The weather is bad, at least it's not raining.) These words are essential for expressing yourself more comprehensively at the A1 German level and beyond.
Common Mistakes
- 1✗ Wrong:
Ich gehe nicht, nämlich ich bin müde.
Ich gehe nicht, nämlich ich bin müde.
- 1✗ Wrong:
Das ist gut, schon aber teuer.
Das ist gut, aber schon teuer.
teuer to indicate that the expense is a significant factor, often implying quite or already. Placing it before aber disrupts the flow and meaning. It's used to soften a concession or emphasize a quality.- 1✗ Wrong:
Ich will essen, allerdings ich habe kein Geld.
Ich will essen, allerdings habe ich kein Geld.
ich) is then placed after the verb.Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
What is the difference between nämlich and weil in German A1 grammar?
Nämlich introduces a reason for something already stated and does not change word order. Weil also introduces a reason but sends the verb to the end of the clause. Nämlich is often used for explanations that feel more like an afterthought or clarification.
How do I use immerhin correctly in A1 German conversations?
Use immerhin to point out a positive aspect of a situation, even if the overall situation is not ideal. It’s like saying at least or after all to find a silver lining.
Can schon be used to mean already and as a modal particle in A1 German?
Yes, schon has multiple meanings. In A1, it can mean already, but it also functions as a modal particle to soften statements, express concession (yes, but...), or indicate emphasis. Context is key!
When should I use allerdings instead of aber in German?
While both mean but or however, allerdings often introduces a more formal or significant contrast or caveat. It can also be used to introduce a slightly stronger counterpoint than a simple aber.
Cultural Context
重要な例文 (8)
Kauf die {die|f} Schuhe! Schließlich sind sie billig.
その靴を買いなよ!だって、結局安いんだから。
ドイツ語の心態詞 'schließlich' (結局のところ)Ich gehe nicht zur {die|f} Party. Schließlich bin ich krank.
私はパーティーに行かないよ。だって、結局病気だから。
ドイツ語の心態詞 'schließlich' (結局のところ)Ich komme zur Party, allerdings muss ich früh gehen.
パーティーには行くけど、ただし早く帰らないとね。
但し書きを加える:しかしながら (allerdings)Das Handy ist toll, allerdings ist es sehr teuer.
この携帯は素晴らしいけど、ただしとても高いんだ。
但し書きを加える:しかしながら (allerdings)Das Handy ist `schon` teuer, aber die Kamera ist genial.
そのスマホは確かに高いですが、カメラは最高です。
ドイツ語の「schon」:「はい、でも…」を表す言葉 (法助詞)Du hast `schon` recht, aber wir müssen trotzdem gehen.
あなたは確かに正しいですが、私たちはやはり行かなければなりません。
ドイツ語の「schon」:「はい、でも…」を表す言葉 (法助詞)ヒントとコツ (4)
文頭には置かないで!
Ich bin nämlich krank.」のように使いましょう。
「だって、そうでしょ?」の気持ち
現地の人みたいに話そう
言葉にしない「でも」
schon teuer...」と言うだけで、ドイツ人には「でも」の気持ちが伝わりますよ。重要な語彙 (6)
Real-World Preview
Café Conversation
Review Summary
- Statement + nämlich + reason
- Verb + schließlich + ...
- Statement + allerdings + caveat
- Das ist schon [adj], aber...
- Immerhin + verb + ...
よくある間違い
You don't need 'weil' when using 'nämlich'. 'Nämlich' works as an adverbial connector.
Modal particles rarely start the sentence in this context; place them after the verb.
Ensure you maintain a full sentence structure even when using particles.
このチャプターのルール (5)
Next Steps
You have done an amazing job! Keep practicing these particles in your daily speech to lock them in.
Write 5 sentences about your day using these particles
クイック練習 (10)
Choose the correct sentence:
frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の「schon」:「はい、でも…」を表す言葉 (法助詞)
Das Auto ist ___ teuer, aber sehr schnell.
frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の「schon」:「はい、でも…」を表す言葉 (法助詞)
Ich komme später. Ich ___ ___ noch einkaufen. (muss / nämlich)
frontend.learn_grammar.from_rule: というのも... (nämlich)
Find and fix the mistake:
Allerdings wir gehen morgen ins Kino.
frontend.learn_grammar.from_rule: 但し書きを加える:しかしながら (allerdings)
Ich gehe schlafen. _______ bin ich müde.
frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の心態詞 'schließlich' (結局のところ)
Ich mag den Kaffee, allerdings ___ (er / ist) zu heiß.
frontend.learn_grammar.from_rule: 但し書きを加える:しかしながら (allerdings)
Choose the correct structure:
frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の心態詞 'schließlich' (結局のところ)
Find and fix the mistake:
Das ist teuer schon, aber gut.
frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の「schon」:「はい、でも…」を表す言葉 (法助詞)
最も良い文を選んでください:
frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の「せめて・とにかく」:希望を見出す (immerhin)
Find and fix the mistake:
Die Note ist nicht gut, aber ich habe mindestens bestanden.
frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の「せめて・とにかく」:希望を見出す (immerhin)
Score: /10
よくある質問 (6)
Ich bin nämlich ein Mann.」
nämlich Schwimmen und Lesen.」ここでは英語の「namely」とまったく同じように機能します。